We must stress that Kyrgyzstan intends to implement some of those provisions. | UN | يجب أن نؤكد أن قرغيزستان تعتزم تنفيذ بعض تلك الأحكام. |
90. Kyrgyzstan had abolished the death penalty, amended criminal legislation and adopted a new code on the rights of the child. | UN | 90 - وأشار إلى أن قرغيزستان قد ألغت عقوبة الإعدام، وعدلت القانون الجنائي واعتمدت قانوناً جديداً خاصاً بحقوق الطفل. |
The experience of Kyrgyzstan has been that women do contribute to employment and job creation: | UN | وقد تمثلت تجربة قرغيزستان في إسهام المرأة بالفعل في العمالة وتوفير الوظائف: |
Kyrgyzstan has invariably advocated and continues to advocate the achievement of national harmony in Tajikistan. | UN | لقد دأبت قرغيزستان على الدعوة إلى تحقيق المصالحة الوطنية في طاجيكستان. |
At the invitation of the Chairperson, the Kyrgyz delegation resumed their places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد قرغيزستان للجلوس إلى طاولة اللجنة. |
There is also the probability that Kyrgyzstan will gradually become another transit point for moving drugs from the countries of the so-called Golden Crescent to Europe. | UN | وهناك أيضا احتمال بأن تصبح قرغيزستان تدريجيا نقطة أخرى للنقل العابر للمخدرات من البلدان المسماة ببلدان الهلال الذهبي إلى أوروبا. |
The construction of hydropower stations in Kyrgyzstan would help solve a number of domestic problems but would also contribute to the sustainable development of the whole region. | UN | ومن شأن بناء محطات للطاقة الكهرومائية في قرغيزستان أن يساعد في حل عدد من المشاكل الداخلية وأن يسهم أيضاً في تحقيق التنمية المستدامة في المنطقة برمتها. |
During his 2010 visit to Kyrgyzstan he had provided information about the efforts of the United Nations to guarantee peace and stability and settle conflicts. | UN | وخلال زيارة قام بها إلى قرغيزستان في عام 2010 قدّم معلومات عن الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لضمان السلام والاستقرار وتسوية النزاعات. |
Kyrgyzstan adheres strictly to the Millennium Development Goals (MDGs), including the goal of halving by 2015 the proportion of people who lack access to drinking water and sanitation services. | UN | وتتمسك قرغيزستان بشدة بالأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك هدف تخفيض النصف عدد السكان الذين يفتقرون إلى مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي إلى النصف بحلول عام 2015. |
Efforts in Kyrgyzstan to support reconciliation and bridging the north-south divide, thus fostering peace and stability in the country, will continue in the coming period. | UN | وخلال الفترة المقبلة ستتواصل الجهود المبذولة في قرغيزستان لدعم المصالحة ورأب الصدع بين الشمال والجنوب، وبالتالي تعزيز السلام والاستقرار في البلد. |
Moreover, employees of television channels were apparently required to hold a university degree, a stiff requirement for a country such a Kyrgyzstan. | UN | وقال علاوة على ذلك، إن اشتراط الحصول على شهادة جامعية للعمل في القنوات التلفزيونية، يعتبر شرطا صارما في بلد مثل قرغيزستان. |
and maternal mortality in Kyrgyzstan | UN | الأموات ووفيات الأمهات في قرغيزستان |
Statement issued on 2 February 1996 by the Ministry of Foreign Affairs of Kyrgyzstan | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية قرغيزستان في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ |
There is little agreement about who lit the fuse. Possible culprits include various Russians, the family of deposed Kyrgyz President Kurmanbek Bakiyev, and criminal gangs in Kyrgyzstan and neighboring countries. | News-Commentary | وهناك خلاف واضح حول تحديد هوية من أشعل الفتيل. ومن بين الجناة المحتملين عدد من الروس، وأسرة الرئيس القرغيزستاني المخلوع كرمان بك باكييف، والعصابات الإجرامية في قرغيزستان والبلدان المجاورة. |
Karimov, for his part, acted with unusual statesmanship during the recent violence in Kyrgyzstan. Unlike his neighbors, he opened the border to desperate refugees, mostly women, children, and the elderly. | News-Commentary | ومن جانبه، تصرف كريموف بقدر غير عادي من حنكة رجال الدولة أثناء أعمال العنف الأخيرة التي وقعت في قرغيزستان. حيث قرر خلافاً لجيرانه فتح الحدود للاجئين اليائسين، وأغلبهم من النساء والأطفال والمسنين. |
The reports of the field visits by the Bureau to Kyrgyzstan and by members of the Executive Board to Panama and Peru will be presented to the Board at the second regular session in September. | UN | وسيُقدم إلى المجلس في الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر تقريران عن زيارة أعضاء المكتب الميدانية إلى قرغيزستان وزيارة أعضاء المجلس التنفيذي إلى بنما وبيرو. |
471. Some Tajik refugees, in particular, those in Kyrgyzstan and Turkmenistan, have already indicated that they wish to opt for local settlement in these countries of asylum. | UN | 471- وقد أبدى بعض اللاجئين الطاجيك وبوجه خاص اللاجئون في قرغيزستان وتركمانستان، بالفعل رغبتهم في التوطن المحلي في بلدان اللجوء هذه. |
24. On 5 October 2008, an earthquake measuring 6.6 on the Richter scale struck southern Kyrgyzstan, affecting approximately 1,200 people and killing 75. | UN | 24 - في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2008 وقع زلزال قوته 6,6 على مقياس ريختر في جنوب قرغيزستان, تضرر منه نحو 200 1 شخص، وأسفر عن مقتل 75 شخصا. |
In this regard, the Ministry of Foreign Affairs of the Kyrgyz Republic expresses its profound concern at the complication of the situation in a neighbouring State, which could lead to a further escalation of the armed confrontation. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب وزارة خارجية جمهورية قرغيزستان عن بالغ قلقها لتفاقم الحالة في هذه الدولة المجاورة على نحو يؤدي إلى تصاعد المجابهة العسكرية. |
the Kyrgyz Republic is convinced that the only way to establish peace in Tajikistan is to promote negotiations between the parties, which should jointly seek compromise solutions in the interest of national reconciliation. | UN | وجمهورية قرغيزستان على اقتناع بأن السبيل الوحيد إلى إقرار السلام في طاجيكستان هو المضي قدما في عملية التفاوض بين اﻷطراف، والسعي المتبادل إلى إيجاد حلول وسط وصولا إلى تحقيق المصالحة الوطنية. |
She concluded by assuring the Committee that the Kyrgyz authorities would pay the greatest attention to its observations and would make every effort, with its cooperation, to advance democracy in the country. | UN | 50- وأكدت السيدة باييكوفا للجنة في الختام أن السلطات الحكومية في قرغيزستان ستولي أقصى درجات الاهتمام لملاحظات اللجنة وسوف تسعى بالتعاون معها، لتعزيز الديمقراطية في البلد. |