"قرى في" - Traduction Arabe en Anglais

    • villages in
        
    • villages on
        
    • villages of
        
    • villages at
        
    There were a number of clashes between security forces and anti-Government protesters in several villages in the area of limitation. UN فقد وقع عدد من المواجهات بين قوات الأمن ومحتجين مناهضين للحكومة في عدة قرى في المنطقة المحدودة السلاح.
    Seven people, including three children, have been injured by unexploded remnants of war in various villages in Shida Kartli region. UN فقد جرح سبعة أشخاص، بينهم ثلاثة أطفال، بسبب تلك المخلفات في عدة قرى في منطقة شيدا كارتلي.
    The organization provides this four-fold humanitarian package to more than 3000 children in six villages in Africa. UN وتوفر هذه المنظمة حزمة إنسانية من أربعة أصناف لأكثر من 000 3 طفل في ست قرى في أفريقيا.
    For example, the Government of the Federated States of Micronesia developed a plan for building roads to connect three villages in the state of Kosrae. UN فعلى سبيل المثال، وضعت حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة خطة لبناء الطرق لربط ثلاث قرى في ولاية كوسراي.
    VJ forces, reinforced with armour and artillery, attack villages in and around Podujevo. UN قوات الجيش اليوغوسلافي، معززة بالمصفحات والمدفعية، تهاجم قرى في بودويفو والمناطق المحيطة بها.
    To date, assistance has been provided to 223 villages in the Dry Zone, 605 villages in the Shan State and 340 villages in the Delta. UN وحتى هذا التاريخ، قُدمت المساعدة إلى 223 قرية في المنطقة الجافة، و 605 قرى في ولاية شان و 340 قرية في الدلتا.
    The same is true of seven villages in the Suva Reka region. UN والشيء نفسه ينطبق على سبع قرى في منطقة سوفاريكا.
    There are also reports that several villages in the area and a number of houses in the town of Decani have been burnt and destroyed. UN وهناك أيضا تقارير تفيد بأنه جرى إحراق وتدمير عدة قرى في المنطقة وعدد من المنازل في مدينة ديكاني.
    The action programme is being conducted on both a national and a regional level and includes four villages in each part of the country. UN ويسير برنامج العمل على الصعيدين الوطني والاقليمي، ويشمل أربع قرى في كل جزء من البلد.
    In October 1996, Croatian authorities were given increased access to four villages in the region south of the Bosut river. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أتيحت للسلطات الكرواتية إمكانية أكبر لدخول أربع قرى في المنطقة الواقعة جنوب نهر بوسوت.
    The Special Representative's mission was able to visit three villages in different parts of the country. UN وتمكنّت بعثة الممثل الخاص من زيارة ثلاث قرى في أجزاء مختلفة من البلاد.
    Currently, 20,000 Syrians were living in five villages in the occupied Syrian Arab Golan, compared with 110,000 at the time of the occupation in 1967. UN ويعيش ٠٠٠ ٢٠ سوري في خمس قرى في الجولان العربي السوري المحتل بالمقارنة ﺑ ٠٠٠ ١١٠ نسمة عند احتلاله في عام ١٩٦٧.
    There are about three main " Witches Camps " or villages in the Northern Regions of Ghana. UN ويوجد حوالي ثلاثة " مخيمات سحرة " رئيسية أو قرى في الأقاليم الشمالية في غانا.
    Government forces then attacked several villages in the area, allegedly using helicopter gunships. UN وبعدئذ هاجمت القوات الحكومية عدة قرى في المنطقة، زعم إنها استخدمت فيها طائرات الهليكوبتر العسكرية.
    The Minni Minawi faction launched an attack on six villages in the Tawilla area. UN فقد شن فصيل ميني ميناوي هجوما على ست قرى في منطقة الطويلة.
    In addition, fighting between the Sudan Liberation Movement and the Justice and Equality Movement is affecting the security of several villages in the region. UN وإضافة إلى ذلك، يؤثر القتال بين حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة على أمن عدة قرى في المنطقة.
    Adoption of three villages in Haryana state towards holistic development. UN :: اعتماد ثلاث قرى في ولاية هاريانا من أجل التنمية الكلية.
    The programme was tried on a pilot basis in 10 villages in three provinces. UN والبرنامج في مرحلته التجريبية مطبق في 10 قرى في ثلاثة أقاليم.
    Previously, the Special Rapporteur has visited villages in the Qalqiliya and Tulkarem region. UN وقد سبق للمقرر الخاص أن زار قرى في منطقتي قلقيليا وطولكرم.
    We passed through six villages on the way here. Open Subtitles عبرنا ست قرى في سبيلنا إلى هنا
    To date, 6 villages of the Kazakh district have been occupied by armed forces of the Republic of Armenia and a further 10 are within the zone of hostilities. UN وتحتل القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا حتى اليوم ٦ قرى في مقاطعة كازاخ، وتقع ١٠ قرى أخرى داخل منطقة القتال.
    There was a new influx of such displaced people following helicopter gunship attacks on villages at Yelibuya Island on 20 January 2001, when reportedly many houses were destroyed and at least 20 persons were killed or wounded. UN وكان هناك دفق جديد من المشردين، عقب هجمات شنتها طائرات هليكوبتر مسلحة على قرى في جزيرة يليبيويا في 20 كانون الثاني/يناير 2001، وذكر آنذاك أن كثيرا من المنازل قد دُمرت وقُتل أو جُرح ما لا يقل عن 20 شخصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus