A small village in Gbarma just reported an Ebola outbreak. | Open Subtitles | قرية صغيرة في غبارما ابلغت للتو عن تفشي الإيبولا |
There's a small village 200 miles from here in the interior. | Open Subtitles | هناك قرية صغيرة تبعد 200 ميل من هنا في الداخل |
The individual concerned wanted to live in a small village within a 10 kilometre radius of Drachten. | UN | وكان الفرد المعني يرغب في السكن في قرية صغيرة تقع في دائرة قطرها ٠١ كيلومترات حوالي دراختن. |
A little village by the water Sign said Bedrock | Open Subtitles | وهناك قرية صغيرة من الماء. وقال علامة بيدروك |
She lives in a big city, but to her, it's a small town. | Open Subtitles | وهي تعيش في مدينة كبيرة ولكن بالنسبة لها هي قرية صغيرة |
I mean, what kind of moron would get lost in a tiny village like this, huh? | Open Subtitles | أعني، من الأحمق الذي سيتوُه فى قرية صغيرة مثل هذه، أليس كذلك ؟ |
After passing through a small village called Zaoua, a group of armed men came out of the bush and stopped the vehicle. | UN | وبعد المرور عبر قرية صغيرة تدعى زوا، خرجت مجموعة من الرجال المسلحين من دغل وأوقفوا المركبة. |
I'd like to see those Algerian guys' faces when they try to blow up a small village with laundry detergent. | Open Subtitles | سأرغب في رؤية وجوه هؤلاء الجزائريين عندما يُحاولوا تفجير قرية صغيرة بمسحوق غسيل |
The speciality of a small village just north of Roma. | Open Subtitles | طبق يختص بإعداده قرية صغيرة في شمال روما |
Who would have imagined that such a girl , from a small village in India | Open Subtitles | من كان ليتخيل أن فتاة كهذه ،من قرية صغيرة بالهند |
I could seat a small village or a large project, whichever I choose. | Open Subtitles | أستطيع استضافة قرية صغيرة أو اجتماع كبير، مهما يكن اختياري. |
You're gonna call and ask him if we dropped sarin gas on a small village? | Open Subtitles | هل ستتصل به وتسأله إن كنا أطلقنا غاز السارين على قرية صغيرة أم لا؟ |
Their guess is a small village just across the Pakistani border. | Open Subtitles | التخمين أناه قرية صغيرة عبر الحدود الباكستانية |
That should be enough to fell a small village. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون ذلك كافيا ل سقطت قرية صغيرة. |
I thought there was enough to fell a small village! | Open Subtitles | اعتقد كان هناك ما يكفي ل سقطت قرية صغيرة! |
Every summer growing up my whole family used to go to this little village in Brittany. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، كل صيف مع عائلة ذهب في قرية صغيرة بريتاني. |
1 st October, 331 BC, the greatest battle of antiquity was fought here, near the little village of Gaugamela. | Open Subtitles | وقد خاضت 1 تشرين الأول، 331 قبل الميلاد، وأعظم معركة من العصور القديمة هنا، بالقرب من قرية صغيرة جوجاميلا. |
It is a small town, Doctor Cayle. They are not used to ... townspeople. | Open Subtitles | إنها قرية صغيرة دكتور كايل وهي ليست معتادة على سكان المدينة |
Do you think that our Dream Department Store is some, what, a mom and pop bodega in small town? | Open Subtitles | هل تفكر ان مركز الاحلام التجارى هو سوبر ماركت بابا و ماما فى قرية صغيرة ؟ |
I helped stupid peasants in a small hospital outside a tiny village in the middle of nowhere. | Open Subtitles | كنت أساعد الفلاحين الأغبياء في مستشفى صغيرة خارج قرية صغيرة جداً في مكان مجهول |
The Netherlands Government fully supports the underlying idea that a global understanding of our cultural, social, ethnic and religious backgrounds is more essential than ever, especially because the world has become a global village. | UN | وتؤيد هولندا تأييدا كاملا الفكرة القائلة بأن وجود فهم عالمي لخلفياتنا الثقافية والاجتماعية والإثنية والدينية أصبح أكثر أهمية من أي وقت مضى، وبصورة خاصة لأن العالم أصبح قرية صغيرة. |
Thus, at a marriage which took place in a little town of Galilee, a town of some importance, he changed water into wine. | Open Subtitles | مثل العرس الذي أقيم, في قرية صغيرة في الجليل. مدينة ليست مهمة, |
I may be a small-town sheriff, but I know how to use the Internet. | Open Subtitles | قد اكون عمدة قرية صغيرة ولكني اعرف كيف استخدم الانترنت |
Don't think of it as a statue... but as a marker to mark the spot... where a hamlet filled with fools once stood. | Open Subtitles | لا اعتقد انه ما من تمثال. ولكن كعلامة للاحتفال بقعة. حيث قرية صغيرة مليية الحمقى وقفت مرة واحدة. |
I was born in a nondescript village in Maharashtra. | UN | لقد وُلدت في قرية صغيرة في ولاية مهاراشترا. |