It would also be possible to provide members with electronic copies of documentation, either on diskette or by e-mail. | UN | وسيكون من الممكن أيضا تزويد الأعضاء بنسخ إلكترونية للوثائق، إما على قريص أو بالبريد الإلكتروني. |
As part of the project, a database on the world's largest agglomerations had also been completed and was available on diskette. | UN | وكجزء من هذا المشروع أنجزت أيضا قاعدة بيانات عن أكبر التجمعات السكانية في العالم وهي متوافرة على قريص. |
These are furnished in various compilations of social statistics and indicators, as well as in ad hoc dissemination by diskette. | UN | وتقدم هذه في مختلف موجزات الاحصاءات والمؤشرات الاجتماعية، وكذلك في النشر المخصص الغرض على قريص. |
Respondents may choose to use a variety of means to convey the data instead of using report forms: they may answer by fax or they may send a publication, a diskette or a tape. | UN | ويمكن لمرسلي الردود أن يختاروا استخدام مجموعة من الوسائل لابلاغ البيانات بدلا من استخدام استمارات التقرير. إذ يمكنهم الرد عن طريق الفاكس أو عن طريق ارسال منشور أو قريص أو شريط. |
The statistical annex to the ILO's annual publication, the World Labour Report, is also available on diskette. | UN | ٤٢ - ويتوفر أيضا الملحق اﻹحصائي للمنشور السنوي لمنظمة العمل الدولية، تقرير العمل الدولي، على قريص. |
The Statistical Division is planning to participate in the joint work with IEA/OECD/ECE on the development of an energy statistics questionnaire on diskette. | UN | والمكتب اﻹحصائي يخطط للاشتراك في أعمال مشتركة مع الوكالة الدولية للطاقة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في وضع استبيان ﻹحصاءات الطاقة على قريص. |
Population Policy diskette Documentation, 1997. | UN | وثائق قريص السياسات السكانية لعام ٧٩٩١. |
Some of the databases of WHO are already available externally via telecommunications as well as on CD-ROM or diskette. | UN | ١٥ - والاستفادة من قواعد بيانات منظمة الصحة العالمية ميسورة للجهات الخارجية عن طريق الاتصالات السلكية واللاسلكية وكذلك على قرص مدمج ثابت المحتوى أو قريص. |
At the Statistical Division of the United Nations Secretariat, the MBS blank questionnaire (UNSTAT-1) has been made available on request to 25 countries on a spreadsheet on diskette. | UN | وفي الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تم توفير استبيان فارغ )UNSTAT-1( للنشرة الشهرية لﻹحصاءات ليكون تحت طلب ٢٥ بلدا في شكل جدول على قريص. |
Several countries are now responding to the international trade statistics questionnaire (UNSTAT-12) on diskette. | UN | وترد بلدان عديدة اﻵن على استبيان احصاءات التجارة الدولية)UNSTAT-12( على قريص. |
The data are sent by diskette. | UN | وترسل البيانات على قريص. |
46. UNIDO currently distributes a bibliographic database, Industrial Development Abstracts, in diskette form and in magnetic tape form on request. | UN | ٤٦ - تقوم اليونيدو حاليا بتوزيع قاعدة بيانات ببليوغرافية، هي بيانات موجزة عن التنمية الصناعية، على شكل قريص وفي شكل شريط ممغنط عند الطلب. |
In addition, a companion volume, Population Policy diskette Documentation, 1991, was published, explaining the use of a computer diskette containing the policy data. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ترافق هذا المنشور بمجلد آخر عنوانه " توثيق السياسات السكانية على قريصات، ١٩٩١ " لشرح استخدام قريص الحاسوب المحتوي على بيانات السياسات. |
LOS/PCN/BUR/R.21 Explanation of the database diskette for the reserved area of the International Seabed Authority as required of the pioneer investor | UN | LOS/PCN/BUR/R.21 شرح محتوى قريص قاعدة البيانات المتعلق بالقطاع المحجوز للسلطة الدولية لقاع البحار، المقدم على النحو المطلوب من المستثمر الرائد |
24. The seventh edition of the population policy database Global Population Policy Database, 1999 (GRIPP: 1999) was completed along with the accompanying diskette and diskette documentation. | UN | 24 - وأكملت الطبعة السابعة من قاعدة بيانات السياسات السكانية العالمية، 1999 (GRIPP:1999) إلى جانب قريص مصاحب ومعلومات عن استخدام هذا القريص. |
(b) Explanation of the database diskette for the reserved area of the International Seabed Authority as required of the pioneer investor (LOS/PCN/BUR/R.21, 2 March 1993); | UN | )ب( شرح محتوى قريص قاعدة البيانات المتعلق بالقطاع المحجوز للسلطة الدولية لقاع البحار والمقدم على النحو المطلوب من المستثمر الرائد. )LOS/PCN/BUR/R.21، ٢ آذار/ مارس ١٩٩٣(؛ |
(b) Explanation of the database diskette for the reserved area of the International Seabed Authority as required of the pioneer investor (LOS/PCN/BUR/R.21, 2 March 1993); | UN | )ب( شرح محتوى قريص قاعدة البيانات المتعلق بالقطاع المحجوز للسلطة الدولية لقاع البحار والمقدم على النحو المطلوب من المستثمر الرائد. )LOS/PCN/BUR/R.21، ٢ آذار/ مارس ١٩٩٣(؛ |
(b) Explanation of the database diskette for the reserved area of the International Seabed Authority as required of the pioneer investor (LOS/PCN/BUR/R.21, 2 March 1993); | UN | )ب( شرح محتوى قريص قاعدة البيانات المتعلق بالقطاع المحجوز للسلطة الدولية لقاع البحار والمقدم على النحو المطلوب من المستثمر الرائد. )LOS/PCN/BUR/R.21، ٢ آذار/ مارس ١٩٩٣(؛ |
87. As part of its project to develop and implement a new firms roster, UNOPS plans to send a computer diskette to all 6,000 firms currently in its contract files, inviting them to register on the new roster. | UN | ٨٧ - ومن المزمع لدى مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يقوم، في إطار مشروعه المتعلق بوضع وتنفيذ قائمة جديدة بالهيئات، بإرسال قريص حوسبي لكافة الهيئات التي توجد حاليا في ملفات عقوده، وعددها ٠٠٠ ٦ هيئة، من أجل مطالبتها بتسجيل اسمها بالقائمة الجديدة. |
Some United Nations Monthly Bulletin of Statistics questionnaires (UNSTAT-1) are now being received on diskette (see para. 12 below). | UN | كما أنه يتم استلام الردود على بعض استبيانات " النشرة الشهرية لﻹحصاءات " التي تصدرها لﻷمم المتحدة على قريص (UNSTAT-1)، )انظر الفقرة ١٢ أدناه(. |