decided to do a spot of shopping now you've lopped off your dark side? | Open Subtitles | قرّرتِ الخروج للتسوّق بعد أنْ فصلتِ جانبك المظلم؟ |
So I'm not gonna step down just because you decided to file a restraining order. This... | Open Subtitles | ــ بسبب أنّك قرّرتِ أن تحرّري أمر تقييدي ــ هذا , هذا ليس |
So you decided to play God, right? | Open Subtitles | لذا قرّرتِ أن تلعبي دور الربّ، أليس كذلك؟ |
Only when your family was personally affected did you decide to get heroic. | Open Subtitles | فقط حين تأثّرت عائلتك شخصيّاً قرّرتِ لعب دور البطلة |
If you decide to run, it's not just a crime you're committing. | Open Subtitles | إذا قرّرتِ أن تهربي، الأمر ليس مجرّد جريمة ترتكبينها. |
Well, whatever name you're using, I'm glad you decided to return to therapy. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان الاسم الذي تستخدمينه، إنّي مسرورة لأنّكِ قرّرتِ العودة للعلاج. |
But you weren't when you decided to throw me a surprise party in the shower. | Open Subtitles | لكنّك لم تكوني كذلك حين قرّرتِ أن تحتفلي بي فجأة بالحمّام. |
You decided to go away for the weekend with your friends. | Open Subtitles | أنتِ قرّرتِ الذهاب في عطلة نهاية الأسبوع مع صديقاتكِ. |
That's where I was, when you decided to stay in Storybrooke. | Open Subtitles | هناك كنت. ''عندما قرّرتِ البقاء في ''ستوري بروك. |
And I'm so glad you decided to tell me in person. | Open Subtitles | و أنا جدُّ فرحٍ لأنّكِ قرّرتِ إخباري ذلك بنفسك |
Another dozen were put on probation, after you decided to leave the door open for your boyfriend and his seven convict pals. | Open Subtitles | وأخضِع ستّة آخرون للمراقبة بعد أن قرّرتِ... ترك الباب مفتوحاً لخليلكِ ورفاقه المدانين السبعة |
I'm glad you decided to stay here. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنّكِ قرّرتِ البقاء هنا |
You decided to fight it alone, just as you've always done. | Open Subtitles | قرّرتِ محاربته لوحدك كما كنتِ دائماً |
When he asked why she decided to defect now she claimed the night before she was forced to witness an SVR officer suspected of treason get fed alive into a power plant furnace. | Open Subtitles | عندما سألها لماذا قرّرتِ الانشقاق الآن... ادّعت أنّها في الليلة التي سبقت إرغامها على أنْ تشهد عملية حرق أحد ضباط... جهاز الاستخبارات الروسية الخارجية المتهم بالخيانة والذي تم حرقه حيّاً... |
So then you decided to take the law into your own hands? | Open Subtitles | قرّرتِ إذاً تنفيذ القانون بيديكِ؟ |
-You finally decided to help us? | Open Subtitles | -هل قرّرتِ أخيراً أن تساعدينا؟ |
Why is it so crazy to think that you didn't decide to finish the job? | Open Subtitles | لمَ سيكون جُنونياً الإعتقاد أنّكِ قرّرتِ إنهاء المُهمّة؟ |
Nobody will blame you if you decide to step out of the line. | Open Subtitles | لا أحد سيلومكِ إذا قرّرتِ التنحي |
And if you decide to run away, say goodbye to Nick, because he won't be around much longer after you've gone. | Open Subtitles | .. وإن قرّرتِ الهرب "ودّعي "نيك لأنه لن يبقى على قيد الحياة لوقت طويل بعد رحيلكِ |
Oh, now you decide to question my identity? | Open Subtitles | -الآن قرّرتِ أنْ تشكّكي بهويّتي؟ |
And what happens later if you decide you're still confused? | Open Subtitles | وماذا يحدث لاحقاً إن قرّرتِ بأنّكِ لا تزالين مشوّشة؟ |