"قسطا من الراحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • some rest
        
    • a rest
        
    • a break
        
    • some sleep
        
    • little rest
        
    Anyway, I'm gonna get some rest and turn in early. Goodnight, guys. Open Subtitles على أي حال،سأخذ قسطا من الراحة لان علي النهوض بوقت مبكر
    - You two, go home and get some rest Open Subtitles أنتما الاثنان اذهبا للمنزل وخذا قسطا من الراحة
    Give your friend the Caterpillar a rest. Open Subtitles اذهب. تعطي صديقك وكاتربيلر قسطا من الراحة.
    Jie, take her over there and take a rest. Open Subtitles جي , يأخذها الى هناك وتأخذ قسطا من الراحة.
    Then why don't you give yourself a break with Violet? Open Subtitles ثم لماذا لا تعطي قسطا من الراحة مع البنفسج؟
    Now listen, you probably want to get some sleep, bro-ham...'cause you're gonna need it. Open Subtitles اسمع، من الأفضل لك أن تأخذ قسطا من الراحة لأنك ستحتاجه
    It's late. You better get some rest. Open Subtitles الوقت مُتأخّر من الأفضل أن تنالي قسطا من الراحة
    Now, we can all get some rest. Open Subtitles يمكننا الآن جميعا أن نأخذ قسطا من الراحة
    You're just tired. Why don't you get some rest? Open Subtitles أنت متعب فقط اذهب وخذ قسطا من الراحة
    Um... We're gonna let you get some rest and we'll see you later. Open Subtitles سنترككي تأخذين قسطا من الراحة وسنراكي لاحقا
    You're going to sleep well now, Marc. Get some rest. Open Subtitles ستنام الآن جيدا الآن، "مارك" خذ قسطا من الراحة
    You know, you should really get some rest. Open Subtitles تعرف .. ينبغي عليك حقا ان تأخذ قسطا من الراحة
    After that, you should give yourself a rest. Open Subtitles بعد أدائك السابق يجب أن تعطي نفسك قسطا من الراحة
    The first good grass you come to, give'em a rest. Open Subtitles أول عشب جيد وصلتم اليه اعطيهم قسطا من الراحة
    Dixon, take yourself a rest. You too, Klein, then get busy on the hotels. Open Subtitles ديكسون, خذ لك قسطا من الراحة وانت ايضا يا كلين, ثم ابحثا فى الفنادق
    Maybe you should give him a rest. Open Subtitles ربما يجب عليك منحه قسطا من الراحة
    I thought I'd give my body a rest. Open Subtitles ظننت انني سوف تعطي جسدي قسطا من الراحة.
    I'm exhausted with the whole thing, I want a break. Open Subtitles ,لقد أنهنكني الأمر برمته و أريد قسطا من الراحة
    Maybe I'm just giving an old guy a break. Open Subtitles ربّما أنا فقط أعطي عجوزا قسطا من الراحة.
    At 22:25 Thomas told you he was gonna take a break and he left his station. Open Subtitles عند 22: 25 أخبرك توماس أنه سيأخذ قسطا من الراحة وغادر محطته
    You get some sleep, and we'll get in touch with your mom in the morning, ok? Open Subtitles نل قسطا من الراحة و سنتصل بأمك في الصباح , حسنا ؟
    Well, you know, sometimes it's okay to take a little rest right before the big event, you know? Open Subtitles حسنا, هل تعلم, بعض الأوقات لا بأس بأخذ قسطا من الراحة قبل الحدث الأكبر, هل تعلم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus