"قسمه" - Traduction Arabe en Anglais

    • his department
        
    • his oath
        
    • precinct
        
    • division
        
    • his section
        
    • his own department
        
    his department will generate twice the revenue neurosurgery does. Open Subtitles قسمه سيضاعف الدخل أكثر من قسم جراحة الأعصاب
    his department has the highest turnover rate of the company, Open Subtitles قسمه لديه أعلى معدل تدوير للموظفين في الشركة
    Unfortunately, the experiment was a failure, and his department closed throughout, Open Subtitles لسوء الحظ، فشلت التجربة ، وقد غَلقَ قسمه في كافة ألانحاء
    My old friend has finally remembered his oath and is about to make his brothers very rich. Open Subtitles صديقي القديم تذكر قسمه أخيرًا وعلى وشك جعل إخوته أثرياء جدًا. يتعيّن أن تسعد أيضًا.
    My pop would have been real pleased that so many guys from the precinct showed up today. Open Subtitles لو رأى كل هؤلاء الرجال من قسمه قد حضروا اليوم
    In 1999, Michael was a seaman aboard the USS Saxton, when his division officer, Open Subtitles في عام 1999, كان مايكل بحارا على متن المدمرة ساكستون ضابط في قسمه,
    Anyone on his section he was particular pals with? Open Subtitles حوله. أي شخص في قسمه كان الزملاء خاص مع؟
    I think I'd start with how much his department's cuts will save the hospital. Open Subtitles أظن أني سأبدأ بمدى تقليص ميزانية قسمه سوف تنقد المستشفى.
    Well, Agent Kershaw said there was a leak in his department, so I'm thinking that's how Wo Fat and the Russian mob got on to it. Open Subtitles العميل كيرشو قال ان هناك تسريب في قسمه اذا انا افكر ان وو فات والعصابة الروسية حصلت على ذلك
    I'll also be reporting that Mr. Anderson has no control over his department, no knowledge, and no diplomacy regarding our relations with China and its embassy. Open Subtitles وساكتب في تقريري ان السيد اندرسون ليس لديه سيطرة على قسمه .. وليس لديه معرفة ولا مراعاة للدبلوماسية
    As long as you're committed to exposing the corruption in his department, he'll be committed to showing you the door. Open Subtitles لطالما أنت ملتزم بكشف الفساد في قسمه. سيكون ملتزماً بأن يريك طريق الخروج.
    The rest of his department is gone, he's living out here just off the reservation all by himself. Open Subtitles بقية افراد قسمه رحلوا يعيش عنا بالقرب من المحمية بمفرده
    Um, see, I'm here in Detroit doing some research, and from my understanding, his department was pretty involved in the Bank of Michigan investigation. Open Subtitles انا هنا في ديترويت أقوم ببعض الابحاث وعلمت ان قسمه كان منخرط جدا في حادثة بنك ميشيغان
    Of course, he says he's bored with his department. Open Subtitles بالطبع, هو يقول أنه قد ضجر من قسمه.
    So your concerns, they're not really his department. Open Subtitles لذا ما يقلقك ليس حقيقة من أعمال قسمه
    The guy was in his late forties, head of his department. Open Subtitles الرجل كان في أواخر الاربعين ورئيس قسمه
    I'd like the record to show that Dr. Brandt has been re-advised as to his oath. Open Subtitles أودّ أن أسجل أنني عرضت على الدّكتور براندت النصيحة ثانية بالنسبة إلى قسمه
    Mulder's actions are in violation of his duties, his oath of trust and Bureau protocol. Open Subtitles أعمال مولدر في إنتهاك واجباته، قسمه من نظام المكتب والثقة.
    My pop would have been real pleased that so many guys from the precinct showed up today. Open Subtitles لو رأى كل هؤلاء الرجال من قسمه قد حضروا اليوم
    I'll take him to his precinct to sleep it off with the drunks. Open Subtitles سآخذه إلى قسمه كى ينام مع السكارى
    Runyan Hayes's son, Michael, was convicted for murdering his division officer and we think the forensic test that linked Michael to the murder was flawed. Open Subtitles ابن رنيان هايز, مايكل, كان قد أدين بمقتل ضابط قسمه ونعتقد أن اختبار الأدلة الجنائية
    And he died for it, along with the rest of the members of his section. Open Subtitles وهو ماتَ من أجله سويّة مع بقيةِ أعضاء قسمه
    It's extraordinarily significant that a prosecutor asks the Attorney General, the chief prosecutor of the state, to investigate his own department and law enforcement in that community. Open Subtitles من المهم جداً ان يطلب القاضي من المحامي العام النائب العام للولاية أن يتحرى في قسمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus