"قسم إدارة السجلات والمحفوظات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Archives and Records Management Section
        
    • ARMS is not
        
    • arms itself
        
    Target: 100 per cent of active peacekeeping missions visited by the Archives and Records Management Section UN الهدف المتوخى: 100 في المائة من بعثات حفظ السلام العاملة التي يزورها قسم إدارة السجلات والمحفوظات
    the Archives and Records Management Section is also expanding its expertise in information technology for specific application to record-keeping systems, such as imaging. UN ويزيد قسم إدارة السجلات والمحفوظات أيضا من خبراته في مجال تكنولوجيا المعلومات بالنسبة لتطبيقات محددة في مجال نظم حفظ السجلات، مثل النظام التصويري.
    the Archives and Records Management Section is also expanding its expertise in information technology for specific application to record-keeping systems, such as imaging. UN ويزيد قسم إدارة السجلات والمحفوظات أيضا من خبراته في مجال تكنولوجيا المعلومات بالنسبة لتطبيقات محددة في مجال نظم حفظ السجلات، مثل النظام التصويري.
    The Committee also requests that it be given information on the relationship between the work being done in the Library under the Department of Public Information, where electronic storage is also advancing rapidly and the work being done by the Archives and Records Management Section. UN واللجنة تطلب أيضا تزويدها بمعلومات عن الصلة بين اﻷعمال الجارية حاليا في المكتبة برعاية إدارة شؤون اﻹعلام والتي تشهد أيضا تقدما سريعا في مجال التخزين الالكتروني، واﻷعمال التي يضطلع بها قسم إدارة السجلات والمحفوظات.
    Within its existing resources, and despite optimal commitment, ARMS is not able to embrace nor successfully achieve all the missions entrusted to it. UN ويتعذر على قسم إدارة السجلات والمحفوظات أن يتولى جميع المهام الموكولة إليه أو يحققها بشكل ناجح، في حدود موارده الحالية، بالرغم من تخصيصها على النحو الأمثل؛
    arms itself is using another system: TRIM. UN ويستخدم قسم إدارة السجلات والمحفوظات نظاماً آخر هو نظام TRIM.
    The Committee also requests that it be given information on the relationship between the work being done in the Library under the Department of Public Information, where electronic storage is also advancing rapidly and the work being done by the Archives and Records Management Section. UN واللجنة تطلب أيضا تزويدها بمعلومات عن الصلة بين اﻷعمال الجارية حاليا في المكتبة برعاية إدارة شؤون اﻹعلام والتي تشهد أيضا تقدما سريعا في مجال التخزين الالكتروني، واﻷعمال التي يضطلع بها قسم إدارة السجلات والمحفوظات.
    the Archives and Records Management Section estimates that around 7 per cent of the material constitutes permanent archives and should be transferred to its facilities for cataloguing, preservation and being made available for research, but the records are badly organized and need inspection and processing. UN ويقدر قسم إدارة السجلات والمحفوظات أن حوالي 7 في المائة من المواد تشكل محفوظات دائمة وينبغي نقلها إلى مرافق الفهرسة والحفظ التابعة له، وإتاحتها لأغراض البحث، ولكن السجلات غير منظمة جيدا وتحتاج إلى فحصها وتجهيزها.
    389. The Administrative Records Management Unit began coordination with the Archives and Records Management Section at Headquarters to plan and prepare the turnover of the Tribunal's historic records upon closure. UN 389- وشرعت وحدة إدارة السجلات الإدارية في التنسيق مع قسم إدارة السجلات والمحفوظات بالمقر من أجل تنظيم وإعداد تسليم السجلات التاريخية للمحكمة عندما يحين موعد إغلاقها.
    Information provided to the Committee is provided in annex IV below, indicating the allocation of resources: $312,500 in the Department of Peacekeeping Operations, $561,600 in the Information Technology Services Division and $149,000 in the Archives and Records Management Section. UN وترد المعلومات المقدمة إلى اللجنة بوصفها المرفق الرابع أدناه، مبينة تخصيص الموارد التالية: 500 312 دولار في إدارة عمليات حفظ السلام، و 600 561 دولار في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات و 000 149 دولار في قسم إدارة السجلات والمحفوظات.
    In June 2008 the Archives and Records Management Section and the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations also provided records management training to all 42 records management focal points in the context of the capital master plan. UN كما وفّر قسم إدارة السجلات والمحفوظات ومكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام دورات تدريبية، في حزيران/يونيه 2008، في مجال إدارة السجلات لجميع مسؤولي التنسيق البالغ عددهم 42 مسؤولا في سياق المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    A centralized approach giving a major role to a dedicated corporate unit composed of professional records management officers and archivists with specialized expertise (for example, the Archives and Records Management Section (ARMS) in the United Nations Secretariat or the Records and Archives Section (RAS) at the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UNHCR). UN نهج مركزي ينيط دوراً رئيسياً بوحدة مكرَّسة في المؤسسة تتألف من مسؤولين عن سجلات العمل ومسؤولين عن المحفوظات من ذوي الخبرات المتخصصة (مثلاً، قسم إدارة السجلات والمحفوظات في أمانة الأمم المتحدة أو قسم السجلات والمحفوظات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين)؛
    the Archives and Records Management Section shall also establish policy and standards for the structure, content and context of electronic records, in order to ensure that they are accurately created and captured in their integrity and preserved without alteration and remain accessible for as long as the electronic record is retained. " UN ويعد قسم إدارة السجلات والمحفوظات أيضاً نهج البنية ومعاييرها، ومحتوى السجلات الإلكترونية وسياقها، بغية التكفل بدقة إنشائها والاحتفاظ بها كلياً وصونها دون تحريف وبقائها متاحة طيلة فترة الاحتفاظ بها في السجل الإلكتروني " .
    The Inspector noted that ARMS is not closely associated with this reform process, despite the impact of its work on the manner in which the Secretariat will manage its records. UN وقد لاحظ المفتش أن قسم إدارة السجلات والمحفوظات ليس منخرطاً عن كثب في عملية الإصلاح هذه، بالرغم من الأثر الذي يخلفه عمله على الطريقة التي ستدير بها الأمانة سجلاتها.
    In October 2012, arms itself requested a formal audit of records management practices in the United Nations Secretariat to ensure that departments and offices were complying with ST/SGB/2007/5. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، طلب قسم إدارة السجلات والمحفوظات إجراء مراجعة رسمية لممارسات إدارة السجلات في أمانة الأمم المتحدة لكفالة امتثال جميع الإدارات والمكاتب للنشرة ST/SGB/2007/5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus