"قصراً" - Traduction Arabe en Anglais

    • palace
        
    • mansion
        
    • castles
        
    • built a
        
    • forcibly
        
    Don't you have a palace full of treasures somewhere? Open Subtitles ألا تملكُ قصراً مليئاً بالكنوز في مكانٍ ما؟
    You see, I don't understand why this place is called a house not a palace. Open Subtitles أترين, لا أفهم لماذا هذا المكان يُدعَى منزلاً وليس قصراً.
    Although I gotta say the place wasn't exactly a palace. Open Subtitles على الرغم أن علي القول لم يكن المكان قصراً كما ذكرت
    We can't all have a mansion like your mom's. Open Subtitles نحن لايمكننا جميعاً أن نمتلك قصراً كقصر أمكِ.
    But no mansion. Open Subtitles أنا أنظر إلى هذا المنزل وهو جميل لكنه ليس قصراً
    He damn sure wasn't making sand castles back there. Open Subtitles إنه بالتأكيد لم يكُ يبنيّ قصراً من الرمل هنالك.
    I didn't always have a canopy bed and a palace. Open Subtitles لمْ أمتلك سريراً ملوكيّاً و قصراً طوال الوقت
    The Raja there has a big palace. Open Subtitles لدى الملك قصراً كبيراً هناك ، أليس كذلك ؟
    She's a countess, with a palace near Campo dei Fiori. Open Subtitles هي كونتيسة، وتملك قصراً بالقرب من ساحة كامبو دي فيوري
    - Cοurse we will, darling. We'll have a palace οf rοοms. Open Subtitles طبعاً يا عزيزتي، سيكون عندنا قصراً من الغرف.
    It may not look it anymore, but this place was a palace. Open Subtitles قدلايبدوالمكانكماسبق، لكن هذا المكان كان قصراً
    The company would be one big fucking palace. Open Subtitles الشركة ستكون قصراً كبيراً لممارسة الجنس.
    The prince sent an urgent telegram requesting a new palace but Willy Wonka was facing problems of his own. Open Subtitles أرسل بعدها الأمير رسالة عاجلة لويلي وانكا يطلب فيها قصراً آخر لكن ويلي وانكا كان يواجه بعض المشاكل
    He says a palace where you know all the rooms isn't worth living in. Open Subtitles إنه يقول إن قصراً يمكنك التعرف عليه بأكمله هو مكان لا يستحق العيش فيه
    Well, it was a palace because it was ours. Open Subtitles حسناً، لقد كان قصراً لأنه كان ملكنا
    I'm gonna get her a mansion, so she can spend the rest of her life in luxury. Open Subtitles سأشتري لها قصراً لتمضي بقية حياتها في نعيم
    When I'm a famous rock star, I'm going to buy a mansion just like this and make you sleep in the garage in a topsy-turvy switcheroo. Open Subtitles فسوف أشتري قصراً كهذا وأجعلك تنام في المرآب على بعض الجرائد كما فعلت معي. ما رأيك؟
    Dyson and Ciara buying a mansion with walk in closets bigger than this whole place- Open Subtitles دايسون و كييرا سوف يشتريان قصراً به دواليب متحركة اكبر من هذا المكان
    I could have a mansion on a hill Open Subtitles كان من الممكن أن أملك قصراً على تلة
    Building castles in the sky Open Subtitles نبني قصراً في السماء
    It was then that Siegfried, Count of Ardennes and founder of the House of Luxembourg, built a castle where the country's present capital city stands. UN فقد شيّد آنذاك الكونت الأرديني سيجوفروا، مؤسس بيت لكسمبرغ، قصراً في المنطقة التي تشغلها العاصمة حالياً.
    They had been forcibly relocated from land that rightfully belonged to them and had been denied the right to manage their own economic development. UN وقد نُقلوا قصراً من أراضيهم التي تنتمي إليهم بشكل مشروع وحرموا من الحق في إدارة تنميتهم الاقتصادية الخاصة بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus