"قصر الرئاسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Presidential Palace
        
    • the Executive Mansion
        
    • State House
        
    • Villa
        
    • the National Palace
        
    Four AMISOM soldiers also died in an attack directed at the Presidential Palace. UN كما قتل ثلاثة جنود من بعثة الاتحاد الأفريقي في هجوم موجه إلى قصر الرئاسة.
    At the request of the mission, the ceremony was held at the Presidential Palace in the presence of President Kabila. UN وقد جرى الاحتفال بناء على طلب البعثة في قصر الرئاسة بحضور الرئيس كابيلا.
    According to many accounts and testimonies, this backing for the parallel forces comes from within the Presidential Palace. UN ووفقا لكثير من الإفادات والشهادات، فإن هذا الدعم للقوات الموازية يأتي من داخل قصر الرئاسة.
    Refusing to surrender or even step down as a President, Doe and his troops remained holed up in the Executive Mansion and the surrounding areas. UN ونظراً لرفض الرئيس دو الاستسلام أو التنحي عن الرئاسة، فقد ظل هو وقواته قابعين في قصر الرئاسة وفي المناطق المحيطة به.
    Some of them, armed and in military fatigues, marched in front of the Presidential Palace. UN وقد مشى بعض هؤلاء وهم مسلحون وفي بذاتهم العسكرية في مسيرة أمام قصر الرئاسة.
    Before being transferred to Malabo for trial, they were said to have been kept in premises of the Presidential Palace in Bata. UN وقبل نقلهم إلى مالابو لمحاكمتهم، وضعوا في مباني قصر الرئاسة في باتا.
    A lengthy working session with the latter was held that day and stretched on into the evening at the Presidential Palace. UN وفي مساء اليوم نفسه، عقدت جلسة عمل مطولة مع رئيس الجمهورية في قصر الرئاسة.
    I and my delegation were welcomed by President Aristide at the Presidential Palace, where the President and I met tête-à-tête. UN ورحب الرئيس أريستيد بي وبوفدي في قصر الرئاسة حيث عقدنا اجتماعا اقتصر علينا نحن الاثنين.
    This was the sole purpose of their appearing before the Presidential Palace. UN وكان ذلك هو الغرض الوحيد لوجودهم أمام قصر الرئاسة.
    In a symbolic gesture, the national flag of Krakozhia was torn down from the Presidential Palace and the parliament building. Open Subtitles فى بادرة رمزية، العلم الوطنى لقراقوزيا تم تمزيقه من قصر الرئاسة ومبنى البرلمان
    2.7 This is exactly the case with the author's manifestation in front of the Presidential Palace. UN ٢-٧ وهذه بالضبط هي حالة تظاهر صاحبة البلاغ أمام قصر الرئاسة.
    We expect soon to be able to send our messages of congratulations direct to the Presidential Palace in Port-au-Prince. UN ونتوقع أننا سنتمكن في القريب العاجل من إرسال رسائل التهانئ مباشرة إلى قصر الرئاسة في بورت - أو - برينس.
    The specialized government units do not seem to be convinced of the real need finally to limit military intelligence to purely military matters and to create an authentic civil intelligence service; indeed, in the Presidential Palace itself intelligence experts argued that civil society was not yet ready for such a move. UN ولا تبدو الوحدات الحكومية المتخصصة مقتنعة بأن هناك في نهاية اﻷمر ضرورة فعلية لقصر نشاط الاستخبارات العسكرية على المسائل العسكرية فقط وإنشاء ادارة للاستخبارات المدنية الخالصة؛ والواقع أن خبراء الاستخبارات في قصر الرئاسة ذاته يرون أن المجتمع المدني ليس مهيﱠأً بعد لتقبل مثل هذا التحوﱡل.
    53. Later that afternoon, General Al-Hajj joined a meeting with the Higher Defence Council at the Presidential Palace. UN 53 - وفي وقت لاحق من بعد ظهر ذلك اليوم، انضم اللواء الحاج إلى اجتماع مجلس الدفاع الأعلى في قصر الرئاسة.
    On 21 October 1993, a group of soldiers, fearing neither God nor man, took the Presidential Palace and the residences of some of Burundi's political leaders by storm. UN ففي ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، قامت في الواقع جماعة من العسكريين، لا تدين بأي عقيدة أو قانون، بمهاجمة قصر الرئاسة ومساكن بعض الشخصيات الرئيسية في بوروندي.
    78. On 10 December, the Director attended a ceremony at the Presidential Palace to mark Human Rights Day, during which the President's 1994 Human Rights Prize was awarded. UN تونس ٨٧- في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر، حضر المدير احتفالا في قصر الرئاسة بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، مُنحت خلاله جائزة الرئيس لحقوق اﻹنسان لعام ٤٩٩١.
    The United States didn't hesitate to search even the Presidential Palace of Iraq under the pretext of " inspection " and later fabricated " information " about the existence of weapons of mass destruction only to use it as an excuse for war against Iraq. UN إذ أن الولايات المتحدة لم تتردد في تفتيش حتى قصر الرئاسة في العراق تحت ذريعة " التفتيش " ولفقت بعد ذلك " معلومات " حول وجود أسلحة الدمار الشامل لمجرد استخدامها كذريعة للحرب ضد العراق.
    176. On 15 May 2009, the Panel visited the armoury of the Special Security Services at the Executive Mansion in Monrovia. UN 176 - كما زار الفريق في 15 أيار/مايو 2009 مستودع أسلحة دائرة الأمن الخاص في قصر الرئاسة في مونروفيا.
    This was followed by a second meeting of Guinean dissidents and RUF at the Executive Mansion in Monrovia. UN وأعقب هذا اجتماع ثان للمنشقين الغينيين والجبهة في قصر الرئاسة في مونروفيا.
    My political career has been shaped by my experiences, while yours has been shaped by a fancy last name on some statues in the State House. Open Subtitles بأن مشوارنا السياسي تشكل بتجاربنا لكن تجربتك الخاصة تشكلة بإسمك العائلي المرموق في مكان ما في قصر الرئاسة
    On 8 July, Somali troops foiled a complex attack inside Villa Somalia at the early stages of its execution. UN وفي 8 تموز/يوليه، أحبطت قوات صومالية عملية هجومية معقّدة داخل قصر الرئاسة (فيلا الصومال) في المراحل الأولى من تنفيذها.
    Rather than seeing to the institution of public proceedings, as required by law, the President apparently conducted the “interrogation” of Mr. Narcisse himself, in the National Palace, in the presence of the Haitian press. UN ذلك أن رئيس الجمهورية " استجوب " بنفسه السيد نارسيس في قصر الرئاسة بحضور الصحافة الهايتية بدلاً من العمل على أن ترفع عليه دعوى الحق العام طبقاً للقانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus