Here's a poem. Run fast or lose your ass! | Open Subtitles | هاك قصيدة, اجرى بسرعة و إلا ستفقدين مؤخرتك |
You must recite for me a poem, at the prayer meeting. | Open Subtitles | لابد أن تلقي علي قصيدة في لقاءِ الصلاة.لذا فالنتدرب الآن |
Part of a poem by an American poet, Robert Frost. | Open Subtitles | جزء من قصيدة من قِبل شاعر أمريكي روبرت فروست |
Yeah, explaining my position. Some asshole wrote a poem about that once. | Open Subtitles | أجل، وأوضّح موقفي، أحد الحمقى كتب قصيدة عن ذلك ذات مرة |
If I wasn't a cop, I'd write a poem right now | Open Subtitles | لو لم أكن شرطيّاً، كنت سوف أكتب قصيدة شعر الآن. |
Actually, madam, tonight I'll be paying with a poem. | Open Subtitles | بالحقيقة سيّدتي، اللّيلة سأدفع عن طريق قصيدة شعريّة. |
I shall now read to the Assembly a short extract from a poem capturing the last battle of Vertières, which freed Haiti from slavery. | UN | سأتلو الآن على الجمعية العامة مقتطفات قصيرة من قصيدة تصور معركة فيرتيير الأخيرة التي حررت هايتي من العبودية. |
This brings to mind some lines from a poem by Dr. Johnson, contained in his little-known play Irene: | UN | ويذكرنا هذا بأبيات من قصيدة للدكتور جونسون، ترد في روايته غير المعروفة أيرين: |
12. a poem with an environmental theme was read out by Ms. Caroline N'Deritu, a contemporary Kenyan poet. | UN | 12 - وأُلقيت قصيدة شعر عن موضوع يتعلق بالبيئة من قبل السيدة كارولين ديريتو، وهي شاعرة كينية معاصرة. |
A famous Croatian poet, Dobrisa Cesaric, wrote a poem about a waterfall whose beauty and might are created by thousands of small drops of water. | UN | وقد كتب شاعر كرواتي ذائع الصيت، هو دوبريزا سيزاريك، قصيدة عن شلال تصنع جماله وقوته آلاف من قطرات الماء الصغيرة. |
He had been detained on the basis of a civil action brought against him after he wrote a poem besmirching the reputation of judges. | UN | وكان السيد مسلم قد احتجز بموجب إجراء مدني اتخذ ضده بعد أن كتب قصيدة تلطخ سمعة القضاة. |
For example, rearranging a piece of music in a new style, translating a poem into a new language, or converting a book into a play, would all be considered copyright infringements. | UN | على سبيل المثال، فإن إعادة صياغة قطعة موسيقية بنمط جديد أو ترجمة قصيدة شعر إلى لغة جديدة أو تحويل كتاب إلى مسرحية، تعد كلها انتهاكات لحقوق التأليف والنشر. |
Ten-year-old Fatima stands in front of her class reciting a poem by an Afghan refugee about their homeland. | UN | تقف فاطمة البالغة من العمر عشر سنوات أمام زميلاتها في الصف تلقي قصيدة كتبها لاجئ أفغاني عن وطنها. |
So what I want you to do for your assignment is try to write a poem. | Open Subtitles | لذا فما أريده منكم كوظيفة هو أن حاولوا كتابة قصيدة. |
Write a poem about someone you love. | Open Subtitles | بل افعلوا ذلك. اكتبوا قصيدة عن شخص تحبونه. |
Well, it's not Hannah's, but there's a poem... that she wrote. | Open Subtitles | حسناً ليس ملكاً لـ هانا لكن توجد فيها قصيدة من تأليفها |
You say the school had no idea my daughter was suicidal, but you published a poem in that school paper that says exactly what she was feeling. | Open Subtitles | أنت تقول إن المدرسة لم تكن على علم بميول ابنتي الانتحارية لكنكم نشرتم قصيدة في جريدة المدرسة تتحدث عن مشاعرها |
During the month-long competition, 741 poems were submitted by individuals from all over the world. | UN | وخلال المسابقة التي استمرت شهرا قدم أفراد من جميع أنحاء العالم 741 قصيدة. |
And then that smug idiot's speech was a 20-minute Ode to himself. | Open Subtitles | بعدها خطاب ذلك المتعجرف الأحمق كان قصيدة لـ20 دقيقة عن نفسه. |
I'm about to do a poetry reading, and I tell you, I... | Open Subtitles | أنا على وشك إلقاء قصيدة شعرية، وأريدأخبارك،أنا .. |
I still have time to smoke a cigarette, sleep with a few women, write a sonnet. | Open Subtitles | مازال لديكم الوقت لتدخين سيكارة ومضاجعة بعض النساء كتابة قصيدة |
The sonnets are 154 poems of 14 lines. | Open Subtitles | السوناتات هي 154 قصيدة لـ 14 سطر |
Um, we all do, so we decided we're all going to sing them a ballad to show that we got their backs. | Open Subtitles | ممم , كلنا نهتم لذلك قررنا جميعا أن نغني لهم قصيدة غنائية لنظهر لهم دعمنا |
I shall thank you for my rescue by reciting the poem of Gratitude—all six thousand verses. | Open Subtitles | اشكركم على إنقاذي بإلقاء عليكم قصيدة امتنان كل الـ 6000 بيت |
But in your favor is the poem and the fact that you're writing again. | Open Subtitles | لكن في صالحك هي قصيدة وحقيقة أنت الكتابة مرة أخرى. |
It's a long poem, written... a long time ago, and I'm sure... a lot of you have difficulty understanding... exactly what Milton was trying to say. | Open Subtitles | إنها قصيدة طويلة، كَتبَت... . منذ وقت بعيد.. |