"قصيدة" - Dictionnaire arabe anglais

    "قصيدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a poem
        
    • poems
        
    • Ode
        
    • poetry
        
    • poet
        
    • a sonnet
        
    • sonnets
        
    • a ballad
        
    • poem of
        
    • the poem
        
    • poem written
        
    Here's a poem. Run fast or lose your ass! Open Subtitles هاك قصيدة, اجرى بسرعة و إلا ستفقدين مؤخرتك
    You must recite for me a poem, at the prayer meeting. Open Subtitles لابد أن تلقي علي قصيدة في لقاءِ الصلاة.لذا فالنتدرب الآن
    Part of a poem by an American poet, Robert Frost. Open Subtitles جزء من قصيدة من قِبل شاعر أمريكي روبرت فروست
    Yeah, explaining my position. Some asshole wrote a poem about that once. Open Subtitles أجل، وأوضّح موقفي، أحد الحمقى كتب قصيدة عن ذلك ذات مرة
    If I wasn't a cop, I'd write a poem right now Open Subtitles لو لم أكن شرطيّاً، كنت سوف أكتب قصيدة شعر الآن.
    Actually, madam, tonight I'll be paying with a poem. Open Subtitles بالحقيقة سيّدتي، اللّيلة سأدفع عن طريق قصيدة شعريّة.
    I shall now read to the Assembly a short extract from a poem capturing the last battle of Vertières, which freed Haiti from slavery. UN سأتلو الآن على الجمعية العامة مقتطفات قصيرة من قصيدة تصور معركة فيرتيير الأخيرة التي حررت هايتي من العبودية.
    This brings to mind some lines from a poem by Dr. Johnson, contained in his little-known play Irene: UN ويذكرنا هذا بأبيات من قصيدة للدكتور جونسون، ترد في روايته غير المعروفة أيرين:
    12. a poem with an environmental theme was read out by Ms. Caroline N'Deritu, a contemporary Kenyan poet. UN 12 - وأُلقيت قصيدة شعر عن موضوع يتعلق بالبيئة من قبل السيدة كارولين ديريتو، وهي شاعرة كينية معاصرة.
    A famous Croatian poet, Dobrisa Cesaric, wrote a poem about a waterfall whose beauty and might are created by thousands of small drops of water. UN وقد كتب شاعر كرواتي ذائع الصيت، هو دوبريزا سيزاريك، قصيدة عن شلال تصنع جماله وقوته آلاف من قطرات الماء الصغيرة.
    He had been detained on the basis of a civil action brought against him after he wrote a poem besmirching the reputation of judges. UN وكان السيد مسلم قد احتجز بموجب إجراء مدني اتخذ ضده بعد أن كتب قصيدة تلطخ سمعة القضاة.
    For example, rearranging a piece of music in a new style, translating a poem into a new language, or converting a book into a play, would all be considered copyright infringements. UN على سبيل المثال، فإن إعادة صياغة قطعة موسيقية بنمط جديد أو ترجمة قصيدة شعر إلى لغة جديدة أو تحويل كتاب إلى مسرحية، تعد كلها انتهاكات لحقوق التأليف والنشر.
    Ten-year-old Fatima stands in front of her class reciting a poem by an Afghan refugee about their homeland. UN تقف فاطمة البالغة من العمر عشر سنوات أمام زميلاتها في الصف تلقي قصيدة كتبها لاجئ أفغاني عن وطنها.
    So what I want you to do for your assignment is try to write a poem. Open Subtitles لذا فما أريده منكم كوظيفة هو أن حاولوا كتابة قصيدة.
    Write a poem about someone you love. Open Subtitles بل افعلوا ذلك. اكتبوا قصيدة عن شخص تحبونه.
    Well, it's not Hannah's, but there's a poem... that she wrote. Open Subtitles حسناً ليس ملكاً لـ هانا لكن توجد فيها قصيدة من تأليفها
    You say the school had no idea my daughter was suicidal, but you published a poem in that school paper that says exactly what she was feeling. Open Subtitles أنت تقول إن المدرسة لم تكن على علم بميول ابنتي الانتحارية لكنكم نشرتم قصيدة في جريدة المدرسة تتحدث عن مشاعرها
    During the month-long competition, 741 poems were submitted by individuals from all over the world. UN وخلال المسابقة التي استمرت شهرا قدم أفراد من جميع أنحاء العالم 741 قصيدة.
    And then that smug idiot's speech was a 20-minute Ode to himself. Open Subtitles بعدها خطاب ذلك المتعجرف الأحمق كان قصيدة لـ20 دقيقة عن نفسه.
    I'm about to do a poetry reading, and I tell you, I... Open Subtitles أنا على وشك إلقاء قصيدة شعرية، وأريدأخبارك،أنا ..
    I still have time to smoke a cigarette, sleep with a few women, write a sonnet. Open Subtitles مازال لديكم الوقت لتدخين سيكارة ومضاجعة بعض النساء كتابة قصيدة
    The sonnets are 154 poems of 14 lines. Open Subtitles السوناتات هي 154 قصيدة لـ 14 سطر
    Um, we all do, so we decided we're all going to sing them a ballad to show that we got their backs. Open Subtitles ممم , كلنا نهتم لذلك قررنا جميعا أن نغني لهم قصيدة غنائية لنظهر لهم دعمنا
    I shall thank you for my rescue by reciting the poem of Gratitude—all six thousand verses. Open Subtitles اشكركم على إنقاذي بإلقاء عليكم قصيدة امتنان كل الـ 6000 بيت
    But in your favor is the poem and the fact that you're writing again. Open Subtitles لكن في صالحك هي قصيدة وحقيقة أنت الكتابة مرة أخرى.
    It's a long poem, written... a long time ago, and I'm sure... a lot of you have difficulty understanding... exactly what Milton was trying to say. Open Subtitles إنها قصيدة طويلة، كَتبَت... . منذ وقت بعيد..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus