"قصيرة المدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • short-term
        
    • short duration
        
    • short-duration
        
    • a short
        
    In addition, there are 42 staff on short-term temporary assignments from other missions deployed to UNAMID. UN وفضلا عن ذلك، هناك 42 موظفا يعملون بموجب تعيينات مؤقتة قصيرة المدة وافدين من بعثات أخرى.
    short-term courses to help young Palestinian refugees meet the needs of the labour market have also been offered. UN كما عرضت دورات تدريبية قصيرة المدة لمساعدة اللاجئين الفلسطينيين الشباب على الاستجابة لاحتياجات سوق العمل.
    However, it was subsequently decided that the use of short-term consultants to conduct those specific missions would be more appropriate and effective. UN غير أنه تقرر لاحقا أن الاستعانة بمستشارين بـعقود قصيرة المدة للقيام بهذه المهام المحددة سيكون أنسب وأكثر فعالية.
    The expert meetings should be of short duration, not exceeding three days. UN وينبغي أن تكون اجتماعات الخبراء قصيرة المدة لا تتجاوز ثلاثة أيام.
    One of the respondents to the survey noted that capacity-building initiatives are mostly workshops, which are of short duration. UN 176- ولاحظ أحد المجيبين على الاستقصاء أن مبادرات بناء القدرات هي في معظمها حلقات عمل قصيرة المدة.
    At this session, the Board will consider nine short-duration CPDs: UN وسينظر المجلس في هذه الدورة في تسعة مشاريع وثائق برامج قطرية قصيرة المدة:
    1989 short-term Course on Coastal Engineering UN دورة دراسية قصيرة المدة في هندسة السواحل 1989
    Bangladesh arranged short-term training programmes for football and hockey teams from Bhutan and Myanmar. UN ورتبت بنغلاديش برامج تدريبية قصيرة المدة لأفرقة كرة القدم ولعبة الهوكي من بوتان وميانمار.
    Off-site translators would be recruited on short-term contracts funded under temporary assistance for meetings. UN وسيجري تعيين المترجمين خارج الموقع بعقود قصيرة المدة تُمول في إطار المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    Such micro-projects include, for example, short-term training courses or the establishment of an income-generating project. UN وتشتمل تلك المشاريع الصغيرة مثلا على دورات تدريبية قصيرة المدة أو إقامة مشروع يدر الدخل.
    The Committee notes that information on staff on short-term contracts is not transparent in the presentation of the estimates. UN وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المتعلقة بالموظفين بعقود قصيرة المدة ليست شفافة في عرض التقديرات.
    In addition, 9,000 youths were given short-term employment as activity leaders. UN وإضافة إلى ذلك، مُنح 000 9 شاب فرص عمل قصيرة المدة كقادة لأنشطة.
    short-term Course on Coastal Engineering UN دورة دراسية قصيرة المدة عن هندسة السواحل،
    short-term training courses are also offered. UN كما أنها تنظم دورات تدريبية قصيرة المدة.
    (ii) short-term recruitment of staff for conferences and for other requirements of short duration; UN ' ٢ ' تعيين الموظفين بعقود قصيرة المدة لخدمة المؤتمرات وللاحتياجات القصيرة اﻷجل اﻷخرى؛
    He wondered about the wisdom of using outside consultants and short-term contracts at a time when the Organization was streamlining its administrative structure. UN وتساءل عن الحكمة من استخدام خبراء استشاريين من الخارج وعقود قصيرة المدة في وقت تقوم فيه المنظمة بتبسيط هيكلها اﻹداري.
    (ii) short-term recruitment of staff for conferences and for other requirements of short duration; UN ' ٢ ' تعيين الموظفين بعقود قصيرة المدة لخدمة المؤتمرات وللاحتياجات القصيرة اﻷجل اﻷخرى؛
    As the United Nation's agreement with the University of Sarajevo will expire in 2008, it is becoming less likely, owing to financial feasibility, that another agency will find the option as viable, unless it only has a short duration mandate within the country. UN ولما كان الاتفاق مع جامعة سراييفو سينتهي العمل به في عام 2008، فقد أخذ يقل احتمال أن يكون هذا الخيار صالحا في نظر وكالة أخرى، إذا أخذت جدواه المالية في الاعتبار، إلا إذا كانت لتلك الوكالة ولاية قصيرة المدة داخل البلد.
    1. More regular, external evaluations of short duration at the programme/subprogramme level. UN 1 - إجراء تقييمات خارجية قصيرة المدة بصورة أكثر انتظاما على مستوى البرامج/البرامج الفرعية.
    At this session, the Board will consider six short-duration CPDs: UN وسينظر المجلس خلال هذه الدورة في ستة وثائق برامج قطرية قصيرة المدة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus