This would also ensure that the Tribunal is accorded the same treatment as has been given to judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | ومن شأن ذلك أيضا أن يكفل التعامل مع قضاة المحكمة بنفس الطريقة التي يعامل بها قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Seven of the 18 judges of the International Criminal Court are women. | UN | وتوجد سبع نساء ضمن قضاة المحكمة الجنائية الدولية البالغ عددهم 18. |
The judges of the International Tribunal for Rwanda have expressed strong interest in the work on gender-related issues. | UN | وأعرب قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن اهتمامهم القوي بالعمل في مجال المسائل المتصلة بنوع الجنس. |
1-9 June 1998 Participant in the fifth plenary session of judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Arusha. | UN | يونيه 1998: المشاركة في الاجتماع العام الخامس لهيئة قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، في أروشا. |
judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Conditions of service for the judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda | UN | شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
(i) The annual salary of the judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia shall be US$ 145,000; | UN | `١` يتقاضى قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة مرتبا سنويا قدره ٠٠٠ ١٤٥ من دولارات الولايات المتحدة؛ |
(i) The annual salary of the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda shall be US$ 145,000; | UN | `١` يتقاضى قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا مرتبا سنويا قدره ٠٠٠ ١٤٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
The table includes only cases continuing into 2015 and only the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda whose extension is sought. | UN | ولا يتضمن هذا الجدول سوى القضايا المستمرة حتى عام 2015، ولم يُدرج فيه إلا قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا الذين يُطلب تمديد ولايتهم. |
judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda | UN | قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda | UN | قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
In her letter, President Pillay states that the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda support the principle that the victims of the crimes over which the Tribunal has jurisdiction should be compensated for the losses or injuries that they have sustained. | UN | وتذكر الرئيسة بيللاي في رسالتها أن قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يرون أن ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة ينبغي أن يدفع لهم تعويض عن الأضرار التي تكبدوها. |
the Secretary-General The judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda have requested me to address this letter to you explaining that they consider it desirable that the Statute of the Tribunal be amended to provide for compensation to persons wrongly prosecuted or convicted. | UN | طلب إليَّ قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن أوجه هذه الرسالة إليكم، مبيّنا أنهم يرون أن من المستحسن تعديل النظام الأساسي للمحكمة بحيث ينص على تقديم تعويضات للأشخاص الذين يحاكمون أو يدانون خطأ. |
The judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda have been invited to comment on the proposals made in paragraphs 140 to 142 of the report relating to the enlargement of the Appeals Chamber. | UN | طُلب من قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا التعليق على المقترحات الواردة في الفقرات 140 إلى 142 من التقرير المتعلق بتوسيع دائرة الاستئناف. |
Approves the following procedure for the election of the judges of the International Criminal Court: | UN | توافق على الإجراءات التالية لانتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية: |
Conditions of service of non-full-time judges of the International Criminal Court | UN | شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية غير المتفرغين |
Conditions of service of non-full-time judges of the International Criminal Court | UN | شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية غير المتفرغين |
President Jorda, with the unanimous support of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, proposes three measures to address this situation. | UN | ولمعالجة هذه الحالة، يقترح الرئيس جوردا ثلاثة إجراءات أجمع عليها قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
8. States that have started the process of ratification, accession or acceptance of the Statute may nominate candidates for the elections of judges to the International Criminal Court. | UN | 8 - يجوز للدول التي شرعت في عملية المصادقة على النظام الأساسي أو الانضمام إليه أو القبول به أن تسمي مرشحيها لانتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية. |
Procedure for the election of the judges for the International Criminal Court | UN | إجراءات انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية |
We, the members of the Romanian National Group to the Permanent Court of Arbitration, representing the professional legal community of Romania, have decided to present the candidature of Mr. Ion Diaconu to be elected as a judge of the International Criminal Court. | UN | نحن، أعضاء الفريق الوطني الروماني في محكمة التحكيم الدائمة، كممثلين عن دوائر المهن القانونية في رومانيا، قد قررنا أن نتقدم بترشيح السيد إيون داياكونو في الانتخابات الرامية إلى اختيار قضاة المحكمة الجنائية الدولية. |