However, it noted that the land issues of the Sami people had not been resolved and asked questions in that regard. | UN | لكنها لاحظت أن قضايا الأراضي الخاصة بأبناء طائفة الصَّامي لم تزل دون حل، وطرحت أسئلة بهذا الخصوص. |
The UPR resulted in 91 recommendations, ranging from land issues to freedom of expression, health, and children's and women's rights. | UN | ونتج عن الاستعراض 91 توصية، تراوحت ما بين قضايا الأراضي وحرية التعبير والصحة وحقوق الطفل وحقوق المرأة. |
land issues remain sensitive and culturally complex. | UN | وتظل قضايا الأراضي حساسة ومعقدة ثقافياً. |
105. In 2008, Tonga set up a Royal Land Commission to look into the land issues in Tonga. | UN | 105- وفي عام 2008، أنشأت تونغا لجنة ملكية معنية بالأراضي للنظر في قضايا الأراضي في تونغا. |
Similarly, the Committee is concerned that court decisions on land cases have been primarily made on the basis of the existence of titles. | UN | وبالمثل، يساور اللجنة القلق لأن قرارات المحاكم في قضايا الأراضي تُتخذ بالأساس استناداً إلى وجود سندات ملكية. |
The DDPD provides for the implementation of DDR among the nomadic population and for a commission to deal with land issues. | UN | وتنص وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور على تنفيذ نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في أوساط السكان الرحل، وتشكيل لجنة للتعامل مع قضايا الأراضي. |
7. Incorporate land issues into internal management systems, decision-making processes, accounting systems and standards; | UN | 7- إدراج قضايا الأراضي في نظم الإدارة الداخلية وعمليات صنع القرار ونظم المحاسبة والمعايير؛ |
5. Continue to address land issues through the Land Commission | UN | 5 - مواصلة معالجة قضايا الأراضي من خلال لجنة الأراضي |
63. I take note of the law establishing a special court on land issues. | UN | 62 - وأُحيط علما بالقانون الذي تم بموجبه إنشاء محكمة خاصة بشأن قضايا الأراضي. |
Furthermore, the Uganda Human Rights Commission is expected to continue efforts at resolving the long-outstanding land issues. VI. Observations and recommendations | UN | وعلاوة على ذلك، فمن المتوقع أن تستمر لجنة حقوق الإنسان الأوغندية في جهودها الرامية إلى تسوية قضايا الأراضي التي لم يبت فيها منذ فترة طويلة. |
8. Disputes arising from the development of concessions and land issues constituted potential threats. | UN | 8 - وشكلت المنازعات الناشئة عن تنامي الامتيازات وعن قضايا الأراضي أخطاراً محتملة. |
Equally important was the recognition by the ministers that the Convention was the only legally binding agreement on land issues that systematically addresses land degradation and desertification. | UN | واتسم بأهمية مماثلة اعتراف الوزراء بأن الاتفاقية هي الاتفاق الوحيد الملزم قانونا بشأن قضايا الأراضي والتي تعالج بانتظام تدهور الأرض والتصحر. |
103. The representative of the Pacos Trust spoke of the land issues which affected the lives of the indigenous peoples of Malaysia. | UN | 103- وتحدثت ممثلة منظمة باكوس ترست عن قضايا الأراضي التي تؤثر على حياة الشعوب الأصلية في ماليزيا. |
The Operation's scope of work on land issues expanded beyond dealing exclusively with matters related to internally displaced persons, to include broader matters of land-related conflict. | UN | تم توسيع نطاق أعمال عملية الأمم المتحدة بشأن قضايا الأراضي بما يتجاوز الاقتصار على معالجة المسائل المتصلة فقط بالأشخاص المشرّدين داخلياً فأصبح يشمل قضايا أوسع نطاقاً تتصل بالنزاعات المتعلقة بالأراضي. |
54. In its responses, the Cambodian delegation highlighted that land issues are among the priorities in its national agenda. | UN | 54- وشدد الوفد الكمبودي في ردوده على أن قضايا الأراضي من بين الأولويات في جدول الأعمال الوطني لكمبوديا. |
22. land issues also appear in the implementation of the mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights in Cambodia. | UN | 22- وتبرز قضايا الأراضي كذلك في سياق تنفيذ ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا. |
5. Under the Land Act and the Village Land Act, the central Government has devolved land issues to local governments. | UN | 5 - وبموجب قانون الأراضي وقانون أراضي القرى، حولت الحكومة المركزية قضايا الأراضي إلى الحكومات المحلية. |
Many deforestation and land degradation drivers are outside the forest sector and point to an urgent need for synergy among all United Nations agencies dealing with land issues. | UN | وتوجد العديد من العوامل التي تقف وراء إزالة الغابات وتردي الأراضي خارج قطاع الغابات وتشير إلى الحاجة الملحة إلى التآزر فيما بين جميع وكالات الأمم المتحدة التي تتناول قضايا الأراضي. |
The role of land issues in the fifth replenishment provides an opportunity for multi-sector leadership and synergy to build sustainable land management under The Strategy. | UN | ويتيح الدور الذي تضطلع به قضايا الأراضي في هذه الدورة فرصة لقيادة متعددة القطاعات وللتآزر من أجل بناء إدارة مستدامة للأراضي في إطار الاستراتيجية. |
This group would comprise a representative from his office, a representative of the Office in Cambodia of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR-Cambodia) and several representatives from civil society organizations working on land issues. | UN | ويتألف الفريق من ممثل من مكتبه وممثل من مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا وعدد من ممثلي منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال قضايا الأراضي. |
It attached importance to the respect of fair trial guarantees in land cases, as highlighted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Human Rights Committee. | UN | وهي ترى أنه من المهم احترام ضمانات المحاكمة العادلة في قضايا الأراضي مثلما نادت بذلك لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |