"قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • issues of economic and social development
        
    • economic and social development issues
        
    • questions of economic and social development
        
    This applies in particular to issues of economic and social development. UN وينطبق هذه بصفة خاصة على قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The Department will build on the very valuable experience gained in promotional activities related to the recent cycle of global conferences and special sessions of the General Assembly on issues of economic and social development. UN وسوف تعتمد اﻹدارة على الخبرات القيمة التي اكتسبتها من اﻷنشطة الترويجية ذات الصلة بسلسلة المؤتمرات العالمية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة، التي انعقدت في اﻵونة اﻷخيرة بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The United Nations has made an outstanding contribution towards the promotion of international awareness of issues which stand as milestones in the history of the twentieth century, prominent among which are decolonization, the eradication of apartheid and dealing with the issues of economic and social development and human rights. Such concepts have now become the very foundations of civilized international behaviour. UN لقد كان لﻷمم المتحدة مساهمة فعالة في تنمية الوعي الدولي بقضايا مثلت علامات بارزة في تاريخ القرن العشرين على رأسها تصفية الاستعمار والقضاء على التمييز العنصري وتناول قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية وحقوق اﻹنسان، حتى أضحت هذه المفاهيم ركنا مستقرا من أركان الضمير والسلوك الدولي المتحضر.
    The Bali commemorative declaration reaffirmed the need to expand and deepen South-South cooperation and enhance coordination in the formulation of common positions and strategies on economic and social development issues. UN وأكد إعلان بالي التذكاري مجددا على ضرورة توسيع وتعميق التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتعزيز التنسيق في صياغة مواقف واستراتيجيات مشتركة بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    One of the immediate objectives of the project is to work with Africa’s development partners to ensure the timely availability and delivery of high quality information on economic and social development issues in Africa and to disseminate best practices. UN ويتمثل أحد اﻷهداف المباشرة لهذا المشروع في العمل مع شركاء أفريقيا في التنمية لضمان إتاحة معلومات عالية النوعية في الوقت المناسب عن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا ونشر أفضل الممارسات.
    14. The different emphases that the Bretton Woods institutions and the United Nations bodies, with their different mandates and roles, bring to the complex issues of economic and social development enrich both the global debate and the perspective from the country level. UN ١٤ - والواقع أن ما تضفيه مؤسسات بريتون وودز وهيئات اﻷمم المتحدة، عى اختلاف ولاياتها وأدوارها، من قوة على قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية المعقدة يثري النقاش على الصعيد العالمي ويوسع المنظور على الصعيد القطري.
    62. The 2005 World Summit Outcome reaffirmed the Council's principal role in economic and social development for coordination, policy review, policy dialogue and recommendations on issues of economic and social development as well as the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN 62 - وأكدت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 من جديد الدور الرئيسي للمجلس في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مجالات التنسيق، واستعراض السياسات، والحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية وكذلك في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    economic and social development issues UN قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    However, the new challenge which faces the international community today lies in coping with economic and social development issues in all their dimensions, and doing so in harmony with our efforts to achieve peace and security. UN إلا أن التحدي الماثل اﻵن أمام المجتمع الدولي يكمن في مدى القدرة على التعامل مع قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية بأبعادها المتداخلة ليتلاحم ذلك مع مجهودنا من أجل تحقيق اﻷمن والسلام.
    Prevention should also be emphasized in efforts to protect children from armed conflict, and should encompass economic and social development issues as well as security issues. UN وأنه ينبغي التأكيد على الوقاية في كل الجهود المبذولة لحماية اﻷطفال من التأثر بالنزاعات المسلحة، كما ينبغي أن تشمل الوقاية قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية إلى جانب قضايا اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus