In 2004, the Supreme Administrative Court had questioned the practice of personal detention as a means of resolving debt issues. | UN | وفي عام 2004 أثارت المحكمة الإدارية العليا تساؤلات بشأن ممارسة الاحتجاز الشخصي كوسيلة لحل قضايا الديون. |
The region needs to develop experience and improve management to deal with debt issues. | UN | تحتاج المنطقة إلى تطوير الخبرة وتحسين الإدارة ومعالجة قضايا الديون. |
3. debt issues in a development context, including the recent evolution of debt rescheduling. | UN | ٣ - قضايا الديون في سياق انمائي، بما في ذلك تطور عملية اعادة جدولة الديون في اﻵونة اﻷخيرة. |
Item 3. debt issues in a development context, including the recent evolution of debt rescheduling | UN | البنــــد ٣ - قضايا الديون في سياق انمائي، بما في ذلك تطور عملية إعادة جدولة الديون في اﻵونة اﻷخيرة |
Many positive ideas, encompassing the issues of debt, development assistance, trade and the preservation of the environment, have emerged from this comprehensive analysis. | UN | وقد ظهر من هذا التحليل الشامل الكثير من اﻷفكار اﻹيجابية التي تشمل قضايا الديون والمساعدة اﻹنمائية والتجارة والمحافظة على البيئة. |
It provides substantive support to the Second Committee of the General Assembly and organized a number of special General Assembly events on debt issues. | UN | وهو يقدم دعماً موضوعياً إلى اللجنة الثانية للجمعية العامة وينظم عدداً من الأحداث الخاصة للجمعية العامة بشأن قضايا الديون. |
One representative proposed the establishment of an international debt commission overseen by the United Nations through the Economic and Social Council to deal with external debt issues of developing countries. | UN | واقترح أحد الممثلين إنشاء لجنة دولية للديون تشرف عليها الأمم المتحدة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتناول قضايا الديون الخارجية على البلدان النامية. |
In discussions of Africa's major problems, debt issues were inescapable. | UN | ٠٦- وأضاف أنه لدى مناقشة المشاكل الرئيسية لافريقيا، لا مفر من مناقشة قضايا الديون. |
One participant noted that with the failure of the special drawing rights mechanism initiative a new forum should be created to address sovereign debt issues, and expressed support for the proposal for a multi-stakeholder working group on debt issues. | UN | وذكر أحد المشاركين أنه نظرا لفشل مبادرة آلية حقوق السحب الخاصة، يتعين إنشاء محفل جديد لمعالجة قضايا الديون السيادية، وأعرب عن دعمه للاقتراح المتعلق بإنشاء فريق عامل متعدد الأطراف لقضايا المديونية. |
While there was general satisfaction with the research and analysis work, it was felt that more could be done with respect to the formulation of policies, mobilization of resources and related debt issues. | UN | وبالرغم من الإعراب عن الارتياح للبحوث والتحليلات، ارتُئي أن بالإمكان إجراء المزيد في مجال رسم السياسات العامة وتعبئة الموارد وما يتصل بذلك من قضايا الديون. |
While there was general satisfaction with the research and analysis work, it was felt that more could be done with respect to the formulation of policies, mobilization of resources and related debt issues. | UN | وبالرغم من الإعراب عن الارتياح للبحوث والتحليلات، ارتُئي أن بالإمكان إجراء المزيد في مجال رسم السياسات العامة وتعبئة الموارد وما يتصل بذلك من قضايا الديون. |
There had also been a common call for the Follow-up International Conference on Financing for Development to consider the new reality brought about by the financial crisis and to gather political support for a more comprehensive approach both to debt issues and to the necessary adjustments to the entire international financial architecture. | UN | ودعا المتكلمون جميعا أيضا إلى أن ينظر مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية في الواقع الجديد الناشئ عن الأزمة المالية وأن يحشد الدعم السياسي لاتباع نهج أكثر شمولاً إزاء قضايا الديون وإزاء التعديلات اللازم إدخالها في الهيكل المالي الدولي بأكمله. |
1. At the first part of its fortieth session, the Trade and Development Board examined debt issues in a development context, including the recent evolution of debt rescheduling. | UN | ١ - درس مجلس التجارة والتنمية، في الجزء اﻷول من دورته اﻷربعين، قضايا الديون في سياق إنمائي، بما في ذلك تطوير عملية إعادة جدولة الديون في اﻵونة اﻷخيرة. |
In this context, the independent expert will follow closely new developments and initiatives that seek to address the debt issues from a holistic perspective, notably the follow-up process to the International Conference on Financing for Development and the high-level meetings of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions. | UN | وفي هذا الصدد، سيتابع الخبير المستقل عن كثب التطورات والمبادرات الجديدة التي تسعى إلى معالجة قضايا الديون من منظور شامل، وبخاصة متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية واجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي الرفيعة المستوى مع مؤسسات بريتون وودز. |
18. Two speakers pointed out that the debt issues currently facing Europe bore parallels with the debt issues faced in the past by developing countries, since the liberalization of the capital account. | UN | 18- وأشار متحدثان إلى أن قضايا الديون التي تواجهها أوروبا حالياً تنطوي على جوانب مشابهة لقضايا الديون التي واجهتها البلدان النامية في الماضي، منذ تحرير حساب رأس المال. |
Conclusions 406 (XL). debt issues . 40 | UN | الاستنتاجات ٤٠٦ )د-٤٠(: قضايا الديون |
Conclusions 406 (XL). debt issues | UN | الاستنتاجات ٦٠٤ )د ـ ٠٤( - قضايا الديون |
Research seminars attended by high-profile experts on debt issues were organized in February 2011 at Columbia University in New York in partnership with the Initiative for Policy Dialogue, and in March 2012 at the Universidad Autónoma de Madrid. | UN | ونُظمت حلقتان دراسيتان بحثيتان بشأن قضايا الديون حضرها خبراء بارزون في شباط/فبراير 2011 في جامعة كولومبيا في نيويورك في إطار شراكة مع مبادرة حوار السياسات، وفي آذار/مارس 2012 في الجامعة المستقلة في مدريد. |
Many delegations suggested that while a significant level of resources were assigned to cover issues of peace and security, more emphasis should be placed on coverage of economic and social concerns, including issues of debt, trade and poverty, and urged the Department to strive for a balance between activities relating to peace-keeping and those relating to development. | UN | وألمحت وفود عديدة الى أنه رغم تخصيص قدر كبير من الموارد لتغطية قضايا السلم واﻷمن، فإنه ينبغي زيادة التركيز على تغطية الشواغل الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك قضايا الديون والتجارة، والفقر، وحثت اﻹدارة على العمل من أجل تحقيق توازن بين اﻷنشطة المتصلة بحفظ السلام واﻷنشطة المتصلة بالتنمية. |
(d) UNCTAD should analyse issues of debt and finance and contribute to the multilateral process. | UN | (د) ينبغي للأونكتاد أن يحلل قضايا الديون والتمويل وأن يسهم في العملية المتعددة الأطراف. |
(c) How issues of debt and finance can be addressed globally. In so doing, contribute to the multilateral process, including through research, especially in relation to sovereign debt restructuring, expansion of multilateral financial resources, and the elimination of policy conditionality in connection with adjustment and crisis lending. | UN | (ج) كيفية معالجة قضايا الديون والتمويل بطريقة شاملة، والمساهمة بذلك في العملية المتعددة الأطراف، بطرق منها إجراء بحوث، خصوصاً فيما يتعلق بإعادة هيكلة الديون السيادية، وزيادة الموارد المالية المتعددة الأطراف، وإلغاء الشروط السياساتية فيما يتعلق بالتكيف والإقراض في حالات الأزمات. |