"قضايا الشعوب الأصلية داخل" - Traduction Arabe en Anglais

    • indigenous issues within
        
    Review of indigenous issues within the United Nations system UN استعراض قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة
    Review of indigenous issues within the United Nations system UN استعراض قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة
    The increased attention being given to indigenous issues within organizations of the United Nations system is a welcome development. UN ويعد الاهتمام المتزايد الذي تحظى به قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة تطورا يستحق الترحيب.
    In this respect, Finland noted that an overview by the Working Group on its future activities and scheduled contributions would also facilitate the process of review of indigenous issues within the United Nations. UN وفي هذا المجال، لاحظت فنلندا أن إجراء استعراض شامل من جانب الفريق العامل لأنشطته في المستقبل وإسهاماته المزمعة سييسر أيضاً عملية استعراض قضايا الشعوب الأصلية داخل الأمم المتحدة.
    D. Other recent policies, programmes and activities on indigenous issues within the United Nations Population Fund UN دال - سياسات وبرامج أنشطة حديثة أخرى عن قضايا الشعوب الأصلية داخل صندوق الأمم المتحدة للسكان
    The Forum also has a flexible relationship with the agencies and has adopted, in consultations with agency focal points, recommendations to promote indigenous issues within each agency (E/2003/43, paras. 117 and 120). UN وأقام المنتدى أيضا علاقة مرنة مع الوكالات، واعتمد، بالتشاور مع مراكز التنسيق التابعة للوكالات توصيات تعزز قضايا الشعوب الأصلية داخل كل وكالة على حدة (الفقرتان 117 و 120، E/2003/43).
    Other significant information on recent policies, programmes, budgetary allocations or activities regarding indigenous issues within UNIFEM UN جيم - معلومات هامة أخرى عما وضع مؤخرا من السياسات والبرامج ومخصصات الميزانية أو الأنشطة المضطلع بها مؤخرا بشأن قضايا الشعوب الأصلية داخل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    345. At its 49th meeting, on 25 July, the Council had before it a draft decision entitled " Review of indigenous issues within the United Nations system " (E/2003/L.47), submitted by the Vice-President of the Council, Marjatta Rasi (Finland), on the basis of informal consultations. UN 345 - في الجلسة 49 المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس نص مشروع مقرر معنون " استعراض قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة " (E/2003/L.47)، مقدم من نائبة رئيس المجلس، مارياتا راسي (فنلندا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    The present report is submitted in accordance with Economic and Social Council decision 2003/307, entitled " Review of indigenous issues within the United Nations system " . UN يقدم هذا التقرير وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/307 المعنون " استعراض قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة " .
    320. At its 49th meeting, on 25 July, the Council had before it a draft decision entitled " Review of indigenous issues within the United Nations system " (E/2003/L.47), submitted by the Vice-President of the Council, Marjatta Rasi (Finland), on the basis of informal consultations. UN 320 - في الجلسة 49 المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس نص مشروع مقرر معنون " استعراض قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة " (E/2003/L.47)، مقدم من نائبة رئيس المجلس، مارياتا راسي (فنلندا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    71. As seen, the important role of specialized agencies in promoting the rights of indigenous peoples is underlined by the establishment of the Permanent Forum with a particulate mandate entrusted to it by the Economic and Social Council to interact with United Nations agencies in the mainstreaming of indigenous issues within the United Nations system. UN 71- ويُلاحظ التأكيد على الدور الهام للوكالات المتخصصة في تعزيز الشعوب الأصلية بإنشاء المنتدى الدائم وتكليفه بولاية محددة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي للتفاعل مع وكالات الأمم المتحدة لتعميم مراعاة قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    167. The Permanent Forum highly appreciates the initiatives undertaken by IFAD to highlight the need to give a high profile to indigenous issues within the organization and globally by nominating an Assistant President on Special Assignment for Indigenous and Tribal Issues. UN 167 - ويعرب المنتدى الدائم عن فائق تقديره للمبادرات التي اتخذها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية للتشديد على ضرورة إبراز قضايا الشعوب الأصلية داخل الصندوق وعلى النطاق العالمي عن طريق تعيين مساعد لرئيس الصندوق مكلف بمهمة خاصة تتعلق بقضايا الشعوب الأصلية والقبلية.
    This exercise is currently informing the design of an organizational framework for addressing indigenous issues within UNICEF, in response to the Permanent Forum's request of May 2006 for UNICEF to adopt a policy relating to indigenous youth and children. UN وتوفر هذه العملية في الوقت الراهن معلومات يسترشد بها في وضع إطار تنظيمي لمعالجة قضايا الشعوب الأصلية داخل اليونيسيف، استجابة لطلب المنتدى الدائم المؤرخ أيار/مايو 2006 إلى اليونيسيف أن تعتمد سياسة تتعلق بشباب وأطفال الشعوب الأصلية.
    As co-chair of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues, UN-Habitat has had the opportunity to mainstream indigenous issues within its programmes and networks of partners and to strengthen its partnership with UNEP. UN 23 - وبصفة موئل الأمم المتحدة رئيساً مشاركاً لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، أتيحت له فرصة إدراج قضايا الشعوب الأصلية داخل برامجه وشبكات الشركاء وتقوية شراكتها مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    (b) A number of projects and programmes addressing indigenous issues within ILO have regular contact with indigenous women's organizations and networks in various regions, and undertake information-sharing and collaboration with these organizations. UN (ب) يقيم عدد من المشاريع والبرامج التي تعالج قضايا الشعوب الأصلية داخل منظمة العمل الدولية، علاقات منتظمة مع المنظمات والشبكات النسائية للشعوب الأصلية في مختلف المناطق، إضافة إلى إقامة التعاون لتبادل المعلومات مع هذه المنظمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus