"قضايا الصحة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • public health issues
        
    • issues of public health
        
    • public health issue
        
    • public health and
        
    • issue of public health
        
    Improve communications and networking within the country and throughout the region on public health issues UN تحسين مستوى الاتصالات والربط الشبكي داخل البلد وفي كامل أنحاء الإقليم بشأن قضايا الصحة العامة.
    It is important that public health issues be integrated into the curriculum of schools. UN ولكن من المهم أن تُدمَج قضايا الصحة العامة في المنهج الدراسي.
    The United Nations system, therefore, needs to consider integrating public health issues into its activities and programmes. UN ولذا فإن منظومة الأمم المتحدة بحاجة إلى النظر في إدراج قضايا الصحة العامة في أنشطتها وبرامجها.
    issues of public health are sometimes used by States as grounds for limiting the exercise of other fundamental rights. UN تتخذ الدول قضايا الصحة العامة في بعض الأحيان حجة لتقييد ممارسة الحقوق الأساسية الأخرى.
    28. issues of public health are sometimes used by States as grounds for limiting the exercise of other fundamental rights. UN 28- تستخدم الدول أحياناً قضايا الصحة العامة كمبررات لتقييد ممارسة حقوق أساسية أخرى.
    Though the prevention of malaria has improved, malaria remains a public health issue. UN وعلى الرغم من التقدم المحرز في مجال مكافحة الملاريا، فإن هذا المرض لا يزال يشكل قضية من قضايا الصحة العامة.
    The model is based on three pillars: respect for a woman's decision; confidentiality and committed professional practice; and treating abortions as a public health issue rather than a legal or criminal matter. UN ويستند النموذج إلى ثلاث ركائز، هي: احترام قرار المرأة؛ وتوخي السرية والممارسة المهنية الطبية الملتزمة؛ واعتبار حالات الإجهاض قضية من قضايا الصحة العامة لا قضية قانونية أو جنائية.
    The Conference may wish to take note of the report of the World Health Organization and to consider communicating to the World Health Assembly a message regarding the importance it attaches to public health issues in the implementation of the Strategic Approach. UN وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بتقرير منظمة الصحة العالمية وأن ينظر في إبلاغ جميعة الصحة العالمية رسالة بشأن الأهمية التي يعلقها على قضايا الصحة العامة في سياق تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    New public health issues and challenges emerging in the field of women's health have demonstrated a need to re-examine and update the international agenda for women's health promotion in the 21st century. UN وقد أظهرت قضايا الصحة العامة وتحدياتها الجديدةُ في مجال صحة المرأة ضرورة إعادة النظر في قائمة الاهتمامات الدولية الخاصة بتعزيز صحة المرأة في القرن الحادي والعشرين، واستكمال تلك القائمة.
    Health-related early warning systems based on satellite communications, for use in remote, inaccessible areas and areas prone to natural and man-made disasters, can significantly limit the risk of outbreaks and the effects of epidemics and contribute to resolving major public health issues. UN فيمكن لنظم الإنذار المبكر الصحية المستندة إلى الاتصالات الساتلية، والمعدَّة للاستخدام في المناطق النائية التي يتعذَّر الوصول إليها والمعرَّضة لكوارث طبيعية وكوارث من صنع الإنسان، أن تحدّ بقدر كبير من خطر تفشي الأوبئة وآثارها وأن تساهم في حل قضايا الصحة العامة الرئيسية.
    Health 96. The public health issues in small island developing States are similar to those in other developing countries, but they face special challenges owing to their small size and remoteness. UN 96 - قضايا الصحة العامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية مماثلة لقضايا الصحة العامة في غيرها من البلدان النامية، ولكن هناك تحديات خاصة نظراً لصغر حجم الدول الجزرية الصغيرة النامية ومواقعها النائية.
    This requires careful consideration of the context-specific obstacles to sustainable policies tackling public health issues in terms of poverty reduction, and aiming at overcoming inequalities of access determined by gender, education, financial resources, etc. UN وهذا يتطلب إمعان النظر في العقبات الخاصة بكل سياق التي تحول دون انتهاج السياسات المستدامة التي تعالج قضايا الصحة العامة من حيث الحد من الفقر، وتهدف إلى التغلب على أوجه عدم المساواة في الاستفادة من هذه السياسات المحددة بنوع الجنس أو التعليم أو الموارد المالية، وما إلى ذلك.
    The assessment's goals for the first stage are to review the state of water quality in rivers, lakes and reservoirs, in particular in developing countries, with an emphasis on public health issues and the status of the freshwater fishery; and to identify areas already under serious threat from water pollution. UN وتكمن أهداف التقييم في المرحلة الأولى في استعراض حالة نوعية المياه في الأنهار والبحيرات والخزانات، لا سيما في البلدان النامية، مع التركيز على قضايا الصحة العامة وحالة مصائد الأسماك في المياه العذبة؛ وتحديد المجالات التي يتهددها أصلا خطر كبير ناجم عن تلوث المياه.
    97. The public health issues in small island developing States are similar to those in other developing countries, but there are special challenges owing to the small size and remoteness of those States. UN 97 - تشبه قضايا الصحة العامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية قضايا الصحة في البلدان النامية الأخرى، لكن ثمة تحديات خاصة تعزى إلى صغر حجم هذه الدول وبعدها الجغرافي.
    28. issues of public health are sometimes used by States as grounds for limiting the exercise of other fundamental rights. UN 28- تستخدم الدول أحياناً قضايا الصحة العامة كمبررات لتقييد ممارسة حقوق أساسية أخرى.
    28. issues of public health are sometimes used by States as grounds for limiting the exercise of other fundamental rights. UN 28- تستخدم الدول أحياناً قضايا الصحة العامة كمبررات لتقييد ممارسة حقوق أساسية أخرى.
    28. issues of public health are sometimes used by States as grounds for limiting the exercise of other fundamental rights. UN 28- تستخدم الدول أحياناً قضايا الصحة العامة كمبررات لتقييد ممارسة حقوق أساسية أخرى.
    60. Law no. 45-XVI stipulates that the prevention and combating of domestic violence are part of the national policy for family protection and support and is an important public health issue. UN 60- وينص القانون رقم XVI-45 على إدراج قضية منع ومكافحة العنف العائلي في إطار السياسة الوطنية الرامية إلى حماية ودعم الأسرة، ويعتبرها قضية هامة من قضايا الصحة العامة.
    Lack of legislation and law enforcement trivializes violence against women and girls, and prevents it being taken seriously as a violation of human rights and treated as a public health issue. UN ويؤدي عدم وجود تشريعات وعدم إنفاذ القانون إلى الاستخفاف بالعنف ضد المرأة والفتاة ويحول دون أخذه على محمل الجد باعتباره انتهاكا لحقوق الإنسان ومعاملته كقضية من قضايا الصحة العامة.
    219. The Committee further appreciates the attempts being made in the Chamber of Deputies to recognize domestic violence as a public health issue and thus to discourage gender violence as a matter of public policy. UN ٩١٢- كما تعرب اللجنة عن التقدير للمحاولات التي جرت في مجلس النواب لاعتبار العنف في اﻷسرة كقضية من قضايا الصحة العامة وبالتالي اعتبار العنف الجنساني مسألة يجب النهي عنها في السياسة العامة.
    14. The Government of Mexico recognizes that HIV/AIDS is an issue of public health and national security. UN 14- وتسلّم حكومة المكسيك بأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من قضايا الصحة العامة والأمن القومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus