"قضايا عامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • general issues
        
    • systemic issues
        
    • broad issues
        
    • public issues
        
    • generic issues
        
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of article 14 may be public if the Committee so decides. UN ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق المادة 14 جلسات علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    This activity also contributes to the identification of general issues which need to be the subject of further study. UN كما أن هذا النشاط يسهم أيضا في تحديد قضايا عامة تستلزم المزيد من الدراسة.
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Protocol may be public if the Committee so decides. Rule 83 UN ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل اجراءات تطبيق البروتوكول علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Protocol may be public if the Committee so decides. Rule 83 UN ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل اجراءات تطبيق البروتوكول علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    It welcomed the subprogramme's attention to longer-term development trends and questions, including systemic issues such as the functioning, sustainability, stability, transparency and equity of the global economic system. UN وهو يرحب بتركيز هذا البرنامج الفرعي على اتجاهات التنمية ومسائلها الأطول أجلا، بما فيها قضايا عامة من قبيل تسيير النظام الاقتصادي العالمي واستدامته واستقراره وشفافيته واتسامه بالإنصاف.
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Protocol may be public if the Committee so decides. UN ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق البروتوكول علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Protocol may be public if the Committee so decides. UN ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل اجراءات تطبيق البروتوكول علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    general issues 3 - 4 3Specific issues 5 - 62 4 UN ألف- قضايا عامة 3-4 3 باء- قضايا محددة 5-62 4
    In presenting her paper, she noted that in analysing the subject, three general issues needed to be borne in mind. UN وأشارت لدى عرضها ورقة العمل إلى أنه يجب وضع ثلاث قضايا عامة في الاعتبار عند تحليل الموضوع.
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of article 14 may be public if the Committee so decides. UN ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق المادة 14 جلسات علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Protocol may be public if the Committee so decides. UN ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل اجراءات تطبيق البروتوكول علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of article 14 may be public if the Committee so decides. UN ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق المادة 14 جلسات علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    The first symposium addressed general issues related to capacity-building in space technology development and small-satellite development activities. UN وتناولت الندوة الأولى قضايا عامة تتصل ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وأنشطة تطوير السواتل الصغيرة.
    The first symposium addressed general issues related to capacity-building in space technology development and small-satellite development activities. UN وتناولت الندوة الأولى قضايا عامة تتصل ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وأنشطة تطوير السواتل الصغيرة.
    The first Symposium addressed general issues related to capacity-building in space technology development and small-satellite development activities. UN وقد تناولت الندوة الأولى قضايا عامة تتصل ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وأنشطة تطوير السواتل الصغيرة.
    Much of the time of the working groups was spent on general and sometimes repetitious discussion of general issues. UN إن الكثير من وقت اﻷفرقة العاملة قد بُدد في مناقشات عامة وفي بعض اﻷحيان في مناقشات مكررة بشأن قضايا عامة.
    Meetings during which the Committee may consider general issues, such as procedures for the application of the Optional Protocol, may be public if the Committee so decides. UN أما الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق البروتوكول الاختياري فيجوز أن تكون علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Optional Protocol may be public if the Committee so decides. UN أما الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق البروتوكول الاختياري فيجوز أن تكون علنية إذا قررت اللجنة ذلك.
    8. Further, several systemic issues confronting the global economy and made more evident by the crisis have still not been resolved yet. UN 8 - وعلاوة على ذلك، هناك قضايا عامة عديدة تجابه الاقتصاد العالمي، وزادتها الأزمة وضوحا ولم تحسم بعد.
    34. The Institute also addresses broad issues of human and social development. UN 34 - يتناول اليونيتار أيضا قضايا عامة تتصل بالتنمية البشرية والاجتماعية.
    There is in Iran a lively debate about many public issues, including the freedom of expression itself. UN ٤٤- تشهد إيران مناقشة حيوية بشأن قضايا عامة عديدة منها قضية حرية التعبير نفسها.
    I. INTRODUCTION A workshop was held at Bonn from 17 to 19 March 1999 on generic issues related to the guidelines for the preparation of national communications by Parties included in Annex I to the Convention, referred to in this note as the UNFCCC guidelines (see FCCC/SB/1999/1). UN 1- عقدت في بون حلقة تدارس في الفترة من 17 إلى 19 آذار/مارس 1999 حول قضايا عامة متصلة بالمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، ويشار إليها في هذه الوثيقة بوصفها المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (انظر الوثيقة FCCC/SB/1999/1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus