"قضايا في إطار" - Traduction Arabe en Anglais

    • issues under
        
    • questions of
        
    • cases under
        
    The Committee considered that the author had sufficiently demonstrated, for the purposes of admissibility, that the communication might raise issues under provisions of the Covenant. UN ورأت اللجنة أن صاحب البلاغ قد أوضح بما يكفي ولأغراض المقبولية أن البلاغ قد يثير قضايا في إطار أحكام العهد.
    This may raise issues under article 19, although I prefer to reserve my position on the subject in this particular case. UN وقد يثير ذلك قضايا في إطار المادة 19، وإن كنت أفضل التحفظ على موقفي بشأن هذا الموضوع في هذه القضية بعينها. ن.
    The case also appears to raise issues under articles 9 and 10 of the Covenant. UN ويبدو أن هذه الحالة تثير أيضاً قضايا في إطار المادتين 9 و10 من العهد.
    The Committee considered that the author had sufficiently demonstrated, for the purposes of admissibility, that the communication might raise issues under provisions of the Covenant. UN ورأت اللجنة أن صاحب البلاغ قد أوضح بما يكفي ولأغراض المقبولية أن البلاغ قد يثير قضايا في إطار أحكام العهد.
    Considering that the problem of missing persons may raise questions of international humanitarian law and international human rights law, as appropriate, UN وإذ ترى أن مشكلة الأشخاص المفقودين قد تثير قضايا في إطار القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان، حسب الحالة،
    This may raise issues under article 19, although I prefer to reserve my position on the subject in this particular case. UN وقد يثير ذلك قضايا في إطار المادة 19، وإن كنت أفضل التحفظ على موقفي بشأن هذا الموضوع في هذه القضية بعينها. ن.
    The case also appears to raise issues under articles 9 and 10 of the Covenant. UN هذه الحالة تثير أيضاً قضايا في إطار المادتين 9 و10 من العهد.
    It therefore decides that the communication is admissible in as far as it appears to raise issues under article 26 of the Covenant. UN وتُقرر بناء على ذلك أن البلاغ مقبول، ما دام يبدو أنه يطرح قضايا في إطار المادة 26 من العهد.
    It therefore decides that the communication is admissible in as far as it appears to raise issues under article 26 of the Covenant. UN لذا، تقرر أن البلاغ يعتبر مقبولاً بقدر ما يبدو أنه يثير قضايا في إطار المادة 26 من العهد.
    His concern was that its exercise could raise issues under article 2 of the Covenant and restrict the enjoyment of civil and political rights. UN وقال إن دواعي قلقه هي أن ممارستها قد تثير قضايا في إطار المادة 2 من العهد وتقيِّد التمتع بالحقوق الأساسية والمدنية.
    It noted that the communication appears to also raise issues under articles 19, 22 and 25 of the Covenant, although they have not been specifically invoked by the author. UN وأشارت إلى أنه يتبين أن البلاغ يثير أيضاً قضايا في إطار المواد 19 و22 و25 من العهد، وإن لم يكن صاحب البلاغ قد احتج بها تحديداً.
    It noted that the communication appears to also raise issues under articles 19, 22 and 25 of the Covenant, although they have not been specifically invoked by the author. UN وأشارت إلى أنه يتبين أن البلاغ يثير أيضاً قضايا في إطار المواد 19 و22 و25 من العهد، وإن لم يكن صاحب البلاغ قد احتج بها تحديداً.
    4.2 On 20 March 1992, the Committee declared the communication admissible inasmuch as it might raise issues under article 26 of the Covenant. UN ٤-٢ وفي ٠٢ آذار/مارس ٢٩٩١، أعلنت اللجنة قبول البلاغ طالما أنه يحتمل أن يثير قضايا في إطار المادة ٦٢ من العهد.
    It follows that the communication is admissible to the extent that it appears to raise issues under article 26 of the Covenant, insofar as the first, second and fourth authors are concerned. UN وبالتالي فإن البلاغ يعتبر مقبولاً بقدر ما يبدو أنه يثير قضايا في إطار المادة 26 من العهد وبخصوص أصحاب البلاغ الأول والثانية والرابع.
    In the absence of any observations by the State party on the admissibility of the communication, the Committee declares the communication admissible, insofar as it raises issues under articles 6 and 14 of the Covenant. UN وفي حال امتناع الدولة الطرف عن تقديم أي ملاحظات حول مقبولية البلاغ، فإن اللجنة تعلن قبول البلاغ، بقدر ما يثير من قضايا في إطار المادتين 6 و14 من العهد.
    The communication also appears to raise issues under article 7 of the Covenant, with regard to the author and her son, although this provision was not directly invoked by the author. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً قضايا في إطار المادة 7 من العهد، بالنسبة لصاحبة البلاغ وابنها، رغم أن صاحبة البلاغ لم تحتجّ بها مباشرة.
    It follows that the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol, insofar as it raises issues under article 10 of the Covenant. UN ولذلك فإن البلاغ يعتبر غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري فيما يتصل بما يثيره من قضايا في إطار المادة 10 من العهد.
    It follows from the above that the communication is admissible under article 2 of the Optional Protocol, inasmuch as it raises issues under article 10 of the Covenant. UN ويُستنتج مما ورد أعلاه أن البلاغ مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري بقدر ما يثير قضايا في إطار المادة 10 من العهد.
    Considering that the problem of missing persons may raise questions of international humanitarian law and international human rights law, as appropriate, UN وإذ ترى أن مشكلة الأشخاص المفقودين قد تثير قضايا في إطار القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان، حسب الحالة،
    Considering that the problem of missing persons may raise questions of international humanitarian law and international human rights law, as appropriate, UN وإذ ترى أن مشكلة الأشخاص المفقودين قد تثير قضايا في إطار القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان، حسب الحالة،
    To date, no cases under the Optional Protocol had been brought before the courts, but she did not foresee any difficulties in that regard. UN ولم تعرض على المحاكم حتى الآن أية قضايا في إطار البروتوكول الاختياري، إلا أن المتكلمة لم تتنبأ بأية صعوبات في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus