"قضايا منهجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • methodological issues
        
    • methodological questions
        
    methodological issues related to greenhouse gas inventories: UN قضايا منهجية تتصل بقوائم جرد غازات الدفيئة:
    The report on the outcome of this workshop contained, inter alia, references to methodological issues. UN ويتضمن التقرير المتعلق بنتائج أعمال حلقة العمل تلك، في جملة أمور، اشارات إلى قضايا منهجية.
    Any methodological issues arising from the report may be referred to the SBSTA for its consideration. UN ويمكن إحالة أي قضايا منهجية تنبثق عن هذا التقرير إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لتنظر فيها.
    It could also help identify further methodological issues needing to be resolved. UN ويمكن أن يساعد أيضا في تعيين قضايا منهجية أخرى تحتاج إلى حل.
    Specific methodological issues for clarification after COP 10: UN قضايا منهجية محددة تحتاج إلى توضيح بعد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف:
    Mandate holders discussed methodological issues, including ways to reflect statistical and other information, given that the first joint communications report was to be submitted to the Human Rights Council at its eighteenth session. UN وناقش أصحاب الولايات قضايا منهجية شملت سبل إدراج المعلومات الإحصائية وغيرها من المعلومات، بما أنه كان من المزمع تقديم التقرير المشترك الأول عن الرسائل إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة.
    Since there were no methodological issues under this sub-item that needed to be addressed at the current session, there was, therefore, no need for an input from the SBSTA. UN ونظرا ﻷنه لا توجد في إطار هذا البند الفرعي قضايا منهجية يحتاج اﻷمر الى بحثها في الدورة الحالية، فلم يكن مطلوبا من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مدخلات بهذا الشأن.
    Since there were no methodological issues under this sub-item that needed to be addressed at the current session, there was, therefore, no need for an input from the SBSTA. UN وبالنظر إلى أنه لا توجد في إطار هذا البند الفرعي أية قضايا منهجية يلزم تناولها في هذه الدورة، فلا توجد بالتالي حاجة للحصول على مدخلات من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Generally, these are focused on ensuring that the needs of the parent organization are met. On the other hand, many methodological issues are closely tied to policy considerations which need to be addressed directly by the Convention bodies. UN ومن ناحية أخرى، ترتبط قضايا منهجية عديدة ارتباطاً وثيقاً باعتبارات السياسات العامة التي تحتاج إلى أن تعالجها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات معالجة مباشرة.
    Parties to consider the new RFTs prepared by the secretariat, and address any outstanding methodological issues concerning the use of the 2006 IPCC Guidelines. UN تنظر الأطراف في جداول نموذج الإبلاغ الجديدة التي تعدها الأمانة، وتعالج أي قضايا منهجية عالقة فيما يتعلق باستخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006.
    The SBSTA may wish to address any methodological issues that may arise from consideration by the SBI of this item at a future session. UN ٥٢- وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التطرق في دورة مقبلة إلى أي قضايا منهجية قد تنجم عن نظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند.
    The SBSTA further noted, however, that it would examine any methodological issues arising from the consideration of this item by the SBI at a future session. UN ٣٣- غير أن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أشارت أيضا الى أنها مستعدة ﻷن تنظر، في دورة مقبلة، في أي قضايا منهجية تنشأ عن نظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند.
    V. methodological issues 33 - 34 11 (Agenda item 5) UN خامسا - قضايا منهجية )البند ٥ من جدول اﻷعمال( ٣٣ - ٧٣ ١١
    32. Households and individuals. Over the years, only minor methodological issues have arisen with the Household Use of Technology Survey. UN 32 - الأسر والأفراد - على مر السنوات، لم تنشأ إلا قضايا منهجية طفيفة بشأن الدراسة الاستقصائية عن استخدام الأسر للتكنولوجيا.
    F. methodological issues concerning option 1 UN واو - قضايا منهجية تتعلق بالخيار اﻷول
    B. Other methodological issues 19 - 22 8 UN باء- قضايا منهجية أخرى ٩١ - ٢٢ ٨
    During the second day, experts discussed outstanding methodological issues such as gaps in information and data, the need for research and development, technical and institutional capacity needs, and aspects of the establishment of reference emission levels and reference levels that may be linked to policy. UN وفي اليوم الثاني، ناقش الخبراء قضايا منهجية عالقة من قبيل الثغرات في المعلومات والبيانات، والحاجة إلى البحث والتطوير، والاحتياجات من القدرات التقنية والمؤسسية، وما يمكن أن يرتبط بالسياسة العامة من جوانب تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات والمستويات المرجعية الأخرى.
    29. The Inter-Agency and Expert Group has also continued the review of methodologies for the production of Millennium Development Goal indicators and has addressed important methodological issues. UN 29 - وواصل الفريق المشترك أيضا استعراض المنهجيات المتعلقة بإنتاج مؤشرات للأهداف الإنمائية للألفية وقد عالج قضايا منهجية هامة.
    EIT Parties also identified the need to train experts in joint implementation (JI) and emissions trading, focusing on the development of new legislation and methodological issues, such as baseline projection and project selection. UN كما حددت الأطراف من بلدان الاقتصادات الانتقالية الحاجة إلى تدريب الخبراء في مجالات التنفيذ المشترك وتبادل حقوق الانبعاثات، بالتركيز على وضع تشريعات جديدة وتطوير قضايا منهجية جديدة مثل إسقاطات خط الأساس واختيار المشاريع.
    In the context of coverage of reporting, specific methodological issues have been raised with regard to the energy, waste and AFOLU sectors. UN 26- وفي سياق شمولية الإبلاغ، أُثيرت قضايا منهجية محددة فيما يتعلق بقطاعات الطاقة، والنفايات، والزراعة والحراجة وغيرهما من أوجه استخدام الأراضي.
    Report of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises: Human rights impact assessments - resolving key methodological questions UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية: تقييمات الأثر في حقوق الإنسان - تسوية قضايا منهجية رئيسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus