The Working Group also discussed other training issues and activities, in particular the need for a medium- to long-term training strategy plan, especially bearing in mind the needs of developing coastal States. | UN | كما ناقش الفريق العامل قضايا وأنشطة تدريبية أخرى، ولا سيما الحاجة إلى وضع خطة استراتيجية متوسطة إلى طويلة الأجل للتدريب، وبخاصة مع أخذ احتياجات الدول الساحلية النامية بعين الاعتبار. |
The media should create designated desks for the coverage and reporting of disability issues and activities. | UN | ينبغي لوسائل الإعلام إنشاء مكاتب مكرسة لتغطية قضايا وأنشطة الإعاقة وتقديم تقارير عنها. |
Two exhibitions on issues and activities of the work programme of the Centre and its partners, including on the implementation of the Habitat Agenda; | UN | معرضان عن قضايا وأنشطة برنامج عمل المركز وشركائه، بما في ذلك تنفيذ جدول أعمال الموئل؛ |
Two exhibitions on issues and activities of the work programme of the Centre and its partners, including on the implementation of the Habitat Agenda; | UN | معرضان عن قضايا وأنشطة برنامج عمل المركز وشركائه، بما في ذلك تنفيذ جدول أعمال الموئل؛ |
UNEP, with support from Governments and the United Nations Statistics Division, will make strides in this regard in the course of the next biennium and develop and disseminate gender-disaggregated analyses, data and information, on UNEP issues and activities, including at the regional level. | UN | وسيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتعاون من الحكومات وشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة باتخاذ خطوات في هذا الشأن خلال العامين القادمين إلى جانب إجراء ونشر تحاليل مبوبة على أساس نوع الجنس، وبيانات، ومعلومات تتناول قضايا وأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما في ذلك على المستوى الإقليمي. |
Database on a network of information on selected development management issues and activities covering public, private and civil society indicators; | UN | الخ( قاعدة بيانات لشبكة معلومات عن قضايا وأنشطة إدارية وإنمائية مختارة تشمل المؤشرات العامة والخاصة ومؤشرات المجتمع المدني |
Regular contact with human rights NGOs is maintained and frequent briefings are held at the Office on various human rights issues and activities, such as prison conditions, the future elections, torture and ill—treatment, the law on associations, the general situation of human rights and cases of human rights violations. | UN | وتعقد جلسات اطلاعية متكررة في المكتب حول قضايا وأنشطة مختلفة متعلقة بحقوق اﻹنسان، كأوضاع السجون، والانتخابات المقبلة، والتعذيب وسوء المعاملة والقانون الخاص بتكوين الجمعيات، والوضع العام لحقوق اﻹنسان، وحالات انتهاك حقوق اﻹنسان. |
Database on a network of information on selected development management issues and activities covering public, private and civil society indicators; | UN | الخ( قاعدة بيانات لشبكة معلومات عن قضايا وأنشطة إدارية وإنمائية مختارة تشمل المؤشرات العامة والخاصة ومؤشرات المجتمع المدني. |
It also supplies the centres with the latest information on United Nations issues and activities, via traditional and electronic means, provides guidance on all communication issues and develops or upgrades software for its network of overseas offices. | UN | وتقوم أيضا بتزويد المراكز بأحدث المعلومات عن قضايا وأنشطة اﻷمم المتحدة، سواء بالوسائل التقليدية أو الالكترونية؛ وتوفر التوجيه بشأن جميع قضايا الاتصال، وتستحدث أو تطور البرامجيات اللازمة لشبكة مكاتبها في الخارج. |
It also supplies the centres with the latest information on United Nations issues and activities, via traditional and electronic means, provides guidance on all communication issues and develops or upgrades software for its network of overseas offices. | UN | وتقوم أيضا بتزويد المراكز بأحدث المعلومات عن قضايا وأنشطة اﻷمم المتحدة، سواء بالوسائل التقليدية أو الالكترونية؛ وتوفر التوجيه بشأن جميع قضايا الاتصال، وتستحدث أو تطور البرامجيات اللازمة لشبكة مكاتبها في الخارج. |
We are condemned to succeed, I believe, and as President of this Conference, I would very much prefer that we work out an honest, fair and meaningful package consensus on the issues and activities of the CD mandate which we could brag about at the NPT Conference, and beyond. | UN | وقد كتب علينا النجاح، كما اعتقد، ويسعدني للغاية كرئيس لهذا المؤتمر أن نتوصل الى توافق آراء شامل وأمين وعادل ومفيد بشأن قضايا وأنشطة ولاية نزع السلاح، يحق لنا أن نتباهى به في مؤتمر معاهدة عدم الانتشار وما بعده. |
5. Encourages the Executive Director to enhance work, including at the regional level, to develop and disseminate gender-disaggregated analyses, data and information on United Nations Environment Programme issues and activities; | UN | 5 - يستحث المدير التنفيذي على أن يعزز العمل المتعلق بوضع ونشر تحليلات، وبيانات ومعلومات عن قضايا وأنشطة اليونيب مفصلة بحسب نوع الجنس، بما في ذلك ما يتم منها على المستوى الإقليمي؛ |
148. The present report has presented the status of integrated human resource development issues and activities within the purview of the United Nations system and in the context of previous resolutions and the most recent report of the Secretary-General on human resource development to the General Assembly. | UN | ١٤٨ - قدم هذا التقرير استعراضا لحالة قضايا وأنشطة التنمية المتكاملة للموارد البشرية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، وفي سياق القرارات السابقة وآخر تقرير قدمه اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن تنمية الموارد البشرية. |