"قضية أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • another case
        
    • another issue
        
    • other cases
        
    • other case
        
    • other issue
        
    • a further case
        
    • a different case
        
    • further issue
        
    • another matter
        
    • a second case
        
    • one case
        
    • another one
        
    • another trial
        
    Couldn't there be another case where these men worked together? Open Subtitles ألا يوجد قضية أخرى حيث هؤلاء الرجال عملوا معاً؟
    So you begin working on one case here in reality, and then suddenly you begin working another case there in your dream. Open Subtitles إذن أنتَ تبدأ بالعمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ
    You cut a deal to lessen charges on another case. Open Subtitles لقد اتفقت معه على تخفيض الحكم في قضية أخرى
    another issue which has bedevilled the Conference for years is the question of expansion of the CD. UN وثمة قضية أخرى أثارت الارتباك في المؤتمر لسنوات عدة هي توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    An additional 38 other cases are currently under investigation. UN ويجري التحقيق حاليا في 39 قضية أخرى إضافية.
    Good luck. Captain wants me on that other case. Open Subtitles حظاً موفقاً , النقيب يريدني في قضية أخرى
    another case that the Court had to deal with during the period covered by the report is the case between Honduras and Brazil. UN وثمة قضية أخرى كان على المحكمة أن تتعامل معها خلال الفترة المشمولة بالتقرير هي القضية بين هندوراس والبرازيل.
    another case is that of Delara Darabi, who was convicted of murdering a relative when she was 17, in 2003. UN وثمة قضية أخرى هي قضية ديلارا دارابي، التي أُدينت بقتل أحد أقربائها عندما كان عمرها 17 عاماً في عام 2003.
    His co-accused, Mladen Naletilić, however, remained in detention in Croatia for another case. UN بيد أن شريكه في التهمة ملادن ناليتيليتش ظل رهن الاحتجاز في كرواتيا على ذمة قضية أخرى.
    another case involved the extradition of a Mexican citizen to Arizona for sexuall molesting a child in Arizona. UN وتعلقت قضية أخرى بتسليم مواطن مكسيكي لولاية أريزونا بتهمة الاعتداء الجنسي على طفل في أريزونا.
    This is evident in recent actions prompted by another case before the Australian High Court. UN وهذا أمر واضح في اﻹجراءات القريبة العهد التي دفعت إلى اتخاذها قضية أخرى معروضة على محكمة الاستئناف الاسترالية.
    This is evident in recent actions prompted by another case before the Australian High Court. UN وهذا أمر واضح في الإجراءات حديثة العهد التي أدت إلى اتخاذها قضية أخرى معروضة على المحكمة العليا الاسترالية.
    The same person had then been tried in another case concerning trafficking in three tons of hashish intended for export. UN ثم حوكم في قضية أخرى تتعلق بتهريب ثلاثة أطنان من الحشيش موجهة للتصدير.
    This is evident in recent actions prompted by another case before the Australian High Court. UN وهذا أمر واضح في الإجراءات حديثة العهد التي أدت إلى اتخاذها قضية أخرى معروضة على المحكمة العليا الاسترالية.
    Actions instituted during the reporting period in another case have given rise to an award totalling $515,285.41. UN وأسفرت دعوى رفعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير في قضية أخرى عن منحها تعويضات تبلغ قيمتها الإجمالية 285.41 515 دولارا.
    another case in relation to which public inquiries are to commence shortly is the killing of 10 Muslim civilians in Pottuvil in the Eastern Province. UN وثمة قضية أخرى سيبدأ التحري العلني بشأنها عما قريب وهي مقتل 10 مدنيين مسلمين في بوتوفيل في المقاطعة الشرقية.
    another case concerns the alleged publication of a neo-Nazi magazine calling for the expulsion of Jews from Poland by the deputy chief of the State television. UN وهناك قضية أخرى يزعم فيها أن نائب مدير التلفزيون الحكومي قد نشر مجلة نازية جديدة تدعو لطرد اليهود من بولندا.
    another issue was the definition of terrorism that should be adopted. UN وهناك قضية أخرى هي مسألة تعريف الإرهاب الذي يتوجب اعتماده.
    another issue that will once again be raised by the Georgian side will be the necessity of releasing all detained persons currently held in illegal captivity in the occupied territories. UN وهناك قضية أخرى سيثيرها الجانب الجورجي مرة أخرى هي ضرورة الإفراج عن جميع المحتجزين بشكل غير قانوني في الأراضي المحتلة.
    In addition, the judges confirmed indictments and held initial appearances in 13 other cases. UN وعلاوة على ذلك صدق القضاة على لوائح اتهام وعقدوا جلسات للمثول الأولي للمتهمين في 13 قضية أخرى.
    Look, I'm gonna work this case as carefully and fairly as I would any other case. Open Subtitles انظر ، سأتولى تلك القضية بحرص وعدل كما قد أفعل في أى قضية أخرى
    May I remind him that a point of order should relate to the voting procedure and not to any other issue. UN ولعلي أذكره بأن نقطة النظام ينبغي أن تتـعلق بإجراء التصويت وليس بأي قضية أخرى.
    In a further case, Euro8,000 was awarded for excessive delay from the start of a post classification exercise through to final decision, while non-observance by the organization of its own rules led to an award of Euro500. UN وفي قضية أخرى مُنِح مبلغ 000 8 يورو تعويضاً عن التأخير الزائد عن الحد منذ الشروع في عملية تصنيف للوظائف حتى الوصول إلى قرار نهائي، بينما أدى عدم تقيد المنظمة بقواعدها إلى منح تعويض قدره 500 يورو.
    I'm investigating a different case. I think you might be able to help me. Open Subtitles أنا أحقق في قضية أخرى أعتقد انه بإمكانك أن تساعديني فيها
    However, there is a further issue that is of relevance -- the lack of binding norms in the framework of this forum. UN غير أن ثمة قضية أخرى ذات صلة بالموضوع، ألا وهي عدم وجود قواعد ملزمة في إطار هذا المحفل.
    'Whether God will accept me is another matter,'perhaps my husband will have spoken of my betrayal. Open Subtitles ‫إن كان الرب سيقبل بي ‫هي قضية أخرى ‫ربما تحدث زوجي عن خيانتي
    17. The Office of the Prosecutor continued its investigation into a second case, concerning crimes allegedly committed in the Ituri region of the Democratic Republic of the Congo by an armed group other than the UPC/FPLC. UN 17- واصل مكتب المدعي العام تحقيقاته في قضية أخرى تتعلق بالجرائم التي يُزعم أنها ارتُكبت في مقاطعة إيتوري في جمهورية الكونغو الديمقراطية من جانب جماعة مسلّحة غير اتحاد الوطنيين الكونغوليين/القوات الوطنية لتحرير الكونغو.
    We work a horrific crime, turn around and work another one. Open Subtitles نحن نعمل على جرائم مروعة حالما ننتهي منها نجد أنفسنا في قضية أخرى
    another trial is expected to be completed by the end of October. UN ومن المتوقع أن تُستكمل قضية أخرى بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus