"قضية جنائية ضد" - Traduction Arabe en Anglais

    • a criminal case against
        
    • criminal case against the
        
    The Board did not find any evidence that a criminal case against the complainant was ongoing in Bangladesh. UN ولم يجد المجلس ما يثبت أن قضية جنائية ضد صاحب الشكوى لا تزال جارية في بنغلاديش.
    When it received the report, the General People's Committee for General Security refused to open a criminal case against the suspects involved in the death. UN وعندما تلقت اللجنة الشعبية العامة للأمن العام التقرير رفضت فتح قضية جنائية ضد المشتبه بهم المتورطين في الوفاة.
    On 26 July 2006, it was decided not to open a criminal case against the officials in question. UN وفي 26 تموز/يوليه 2006 تقرر عدم فتح قضية جنائية ضد المسؤولين المعنيين.
    In the circumstances, the State party's authorities have no lawful grounds to initiate a criminal case against the police officers in question, as recommend in the Committee's Views. UN وفي ظل هذه الظروف لم يكن لدى سلطات الدولة الطرف أي أسباب قانونية لفتح قضية جنائية ضد ضباط الشرطة المعنيين على النحو الموصى به في آراء اللجنة.
    In the circumstances, the State party's authorities have no lawful grounds to initiate a criminal case against the police officers in question, as recommended in the Committee's Views. UN وفي ظل هذه الظروف لم يكن لدى سلطات الدولة الطرف أي أسباب قانونية لفتح قضية جنائية ضد ضباط الشرطة المعنيين على النحو الموصى به في آراء اللجنة.
    Mike Tascioni found a criminal case against an S.A. in DuPage County in'98 that was thrown out. Open Subtitles وجدت مايك Tascioni قضية جنائية ضد ش.م. في مقاطعة دوبيج في '98 التي ألقيت بها.
    I just don't need the negative press if my family was involved in a criminal case against yours. Open Subtitles أنا فقط دون أبوس]؛ ر بحاجة إلى الصحافة السلبية ما اذا كانت شاركت عائلتي في قضية جنائية ضد لك.
    He also complained to the District Prosecutor's Office regarding torture, but on 26 July 2006, the Prosecutor's Office refused to open a criminal case against police officers. UN وقام صاحب الشكوى أيضاً برفع شكوى إلى مكتب المدعي العام في المنطقة بشأن تعرضه للتعذيب غير أن مكتب المدعي العام رفض في 26 تموز/يوليه 2006 فتح قضية جنائية ضد ضباط الشرطة.
    Four months after his initial complaint of torture, his case was sent to the Kyiv Solomyanskiy District Prosecutor's Office in July 2006, which refused to open a criminal case against police officers. UN وبعد مرور أربعة أشهر على الشكوى الأولى التي قدمها بشأن تعرضه للتعذيب، أحيلت قضيته إلى مكتب المدعي العام في منطقة سولوميانسكي بكييف في تموز/يوليه 2006، فرفض المكتب فتح قضية جنائية ضد ضباط الشرطة.
    On 9 November 2004, the prosecution opened a criminal case against the head inspector of the police station, Mr. Mantybaev, on the grounds of negligence which resulted in the accidental death of a person. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، فتح المدعي قضية جنائية ضد رئيس مفتشي قسم الشرطة، السيد مانتيباييف، على أساس الإهمال الذي أدى إلى وفاة غير مقصودة لشخص ما.
    On 11 April 2002, the investigative officer refused to open a criminal case against the respective police officers on grounds of lack of corpus delicti. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2002، رفض الموظف المعني بالتحقيق فتح قضية جنائية ضد أفراد الشرطة المعنيين لعدم وجود عناصر مكونة لأركان الجريمة.
    4.4 On 29 March 2002, the author requested the Prosecutor's Office of Samara District of Samara city to open a criminal case against the police officers for abuse of power and use of force against him. UN 4-4 وفي 29 آذار/مارس 2002، طلب صاحب البلاغ إلى مكتب المدعي العام لمنطقة سمارا بمدينة سمارا أن يفتح قضية جنائية ضد أفراد الشرطة لإساءة استخدام السلطة واللجوء إلى القوة ضده.
    6.2 The author's request for opening of a criminal case against the police officers was rejected and this decision was further upheld by courts within cassation and supervisory review proceedings. UN 6-2 وقد رُفض طلب صاحب البلاغ بفتح قضية جنائية ضد أفراد الشرطة وأيدت المحاكم هذا القرار في إطار إجراءات النقض والمراجعة القضائية.
    He also complained to the District Prosecutor's Office regarding torture, but on 26 July 2006, the Prosecutor's Office refused to open a criminal case against police officers. UN وقام صاحب الشكوى أيضاً برفع شكوى إلى مكتب المدعي العام في المنطقة بشأن تعرضه للتعذيب غير أن مكتب المدعي العام رفض في 26 تموز/يوليه 2006 فتح قضية جنائية ضد ضباط الشرطة.
    Four months after his initial complaint of torture, his case was sent to the Kyiv Solomyanskiy District Prosecutor's Office in July 2006, which refused to open a criminal case against police officers. UN وبعد مرور أربعة أشهر على الشكوى الأولى التي قدمها بشأن تعرضه للتعذيب، أحيلت قضيته إلى مكتب المدعي العام في منطقة سولوميانسكي بكييف في تموز/يوليه 2006، فرفض المكتب فتح قضية جنائية ضد ضباط الشرطة.
    On 9 November 2004, the prosecution opened a criminal case against the head inspector of the police station, Mr. Mantybaev, on the grounds of negligence which resulted in the accidental death of a person. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، فتح المدعي قضية جنائية ضد رئيس مفتشي قسم الشرطة، السيد مانتيباييف، على أساس الإهمال الذي أدى إلى وفاة غير مقصودة لشخص ما.
    Despite the extensive evidence to support the allegation that the police tortured Than Htun to death while he was in police custody, township and district level courts have refused to let the family file a criminal case against the police. UN وعلى الرغم من الأدلة الكثيرة الداعمة للمزاعم القائلة بأن الشرطة عذبت ثان هتون حتى الموت وهو رهن الاعتقال لديها، فإن المحاكم المحلية ومحاكم الصلح رفضت السماح لأسرة المتوفى بأن تقدم قضية جنائية ضد الشرطة.
    On 11 April 2002, the investigative officer refused to open a criminal case against the respective police officers on grounds of lack of corpus delicti. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2002، رفض الموظف المعني بالتحقيق فتح قضية جنائية ضد أفراد الشرطة المعنيين لعدم وجود عناصر مكونة لأركان الجريمة.
    4.4 On 29 March 2002, the author requested the Prosecutor's Office of Samara District of Samara city to open a criminal case against the police officers for abuse of power and use of force against him. UN 4-4 وفي 29 آذار/مارس 2002، طلب صاحب البلاغ إلى مكتب المدعي العام لمنطقة سمارا بمدينة سمارا أن يفتح قضية جنائية ضد أفراد الشرطة لإساءة استخدام السلطة واللجوء إلى القوة ضده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus