"قضية مدنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • a civil case
        
    • civil cases
        
    • a civil suit
        
    • a civil lawsuit
        
    • any civil
        
    • civil proceedings
        
    That cost shall be discounted, in the event of a civil case sentence. UN وتُخصم تلك التكلفة في حالة صدور حكم في قضية مدنية.
    As a result of the examination of a criminal case, the court passes a sentence, whereas it hands down a decision in a civil case. UN ونتيجة عن النظر في قضية جنائية، تصدر المحكمة حكما، بينما تتخذ قرارا في قضية مدنية.
    The courts have determined 604 criminal cases and 128 civil cases UN بتت المحاكم في 604 قضايا جنائية و 128 قضية مدنية
    Adjudication of 250 of 500 pending civil cases in the Special Chamber of the Supreme Court on matters related to the Kosovo Trust Agency UN البت في 250 قضية من أصل 500 قضية مدنية معلّقة في الدائرة الخاصة التابعة للمحكمة العليا بشأن أمور تتعلق بوكالة كوسوفو الاستئمانية
    If I want to file a civil suit against a former board member, I will. Open Subtitles إذا أردت تسجيل قضية مدنية ضد عضو مجلس سابق سأفعل
    543. In case of the dissolution of marriage, but also during the marriage, the spouses may initiate the procedure for the division of their common property (by mutual agreement or by filing a civil lawsuit). The purpose is to determine each spouse's share in the common property. UN 543 - وفي حالة فسخ الزواج، وكذلك أثناء الزواج، يجوز للزوجين البدء في اتخاذ الإجراءات اللازمة لتقسيم ممتلكاتهما المشتركة (عن طريق الاتفاق المتبادل أو عن طريق رفع قضية مدنية) والغرض من ذلك تحديد نصيب كل من الزوجين في الممتلكات المشتركة.
    It is furthermore alleged that the charge related to a possible lapse on the part of the administration for which a civil case would have been more appropriate. UN وقيل فضلاً عن ذلك إن التهمة تتعلق بهفوة ممكنة من جانب اﻹدارة وانه كان من اﻷنسب أن تكون محل قضية مدنية.
    In addition, the unsuccessful party in a civil case is often ordered to pay the legal costs of the successful party. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الطرف الخاسر في قضية مدنية كثيراً ما يؤمر بدفع تكاليف قانونية للطرف الكاسب.
    The first major victory relating to stolen objects occurred with the return to Cyprus, following a civil case in the United States, of four mosaics originating from the Kanakaria church, dating from A.D. 525. UN وقد تكلل أول انتصار رئيسي يتعلق بالقطع المسروقة، باستعادة قبرص، في أعقاب قضية مدنية في الولايات المتحدة، ﻷربع لوحات فسيفسائية تخص كنيسة كناكاريا، يرجع تاريخها إلى سنة ٥٢٥ بعد الميلاد.
    Well, in a civil case, we can't keep you off the stand. Open Subtitles حسنا ، في قضية مدنية ، لا يمكن أن تبقي بعيداً عن المنصة
    If all he does is break the coffee table and give her a certain amount of aggravation and she decides to go to court over it, that's a civil case. Open Subtitles أما إذا كسر طاولة القهوة وأزعجها قليلاً وهي قررت الذهاب إلى المحكمة فهذه قضية مدنية
    This is a civil case, the statements given... by the witnesses are professional ones. Open Subtitles هذه قضية مدنية فشهادة الشهود كانت متخصصة
    On the conclusion of its proceedings, the court imposes a sentence in criminal cases and makes an award in civil cases. UN ونتيجة النظر في قضية جنائية، تصدر المحكمة حكمها، أو تتخذ قرارها إذا كانت القضية قضية مدنية.
    The defendants are suspected of having been involved in 15 civil cases relating to property ownership claims against socially owned enterprises, which were under the competence of the Special Chamber of the Supreme Court of Kosovo. UN ويشتبه أن المدعى عليهم تورطوا في 15 قضية مدنية تتعلق بادعائهم ملكية مؤسسات جماعية، وهي قضايا من اختصاص الدائرة الخاصة للمحكمة العليا في كوسوفو.
    As at 31 August, there were 1,272 civil cases pending before the Supreme Court stretching from 1998, 222 criminal cases from 2000 and 154 pending divorce cases. UN وفي 31 آب/أغسطس، كان هناك 1272 قضية مدنية معروضة أمام المحكمة العليا منذ عام 1998، و222 قضية جنائية منذ عام 2000، و154 قضية طلاق.
    67. The courts of first instance consider the merits of the case with a view to establishing the defendant's guilt or innocence in criminal cases and the success or failure of the action in civil cases. UN 67- ونظر محكمة الدرجة الأولى في قضية هو نظر في موضوع القضية بغرض إدانة أو تبرئة الشخص الذي تجري محاكمته في قضية جنائية أو السماح بمواصلة الادعاء أو عدم السماح بمواصلته في قضية مدنية.
    Furthermore, it also takes care of about 500 civil cases every year, ranging from labour rights to juvenile probation. UN وعلاوة على ذلك، فإنها تتولى أيضا أمر ما يقرب من 500 قضية مدنية كل عام، تتراوح بين حقوق العمال إلى وضع الأحداث تحت المراقبة.
    We've been trying to convince him to bring a civil suit against the government. Open Subtitles كنا نحاول إقناعه لتحريك قضية مدنية ضد الحكومة
    The liability of the defendant for any financial loss is a question to be determined in a civil suit. Open Subtitles مسؤولية المدعى عليه عن أى خسارة مالية هى مسألة تتقرر فى قضية مدنية
    :: review any civil or criminal island court case, either on the petition of a party or of its own motion; UN :: مراجعة أية قضية مدنية أو جنائية نظرت فيها محكمة جزرية، إما بناءً على طلب طرف ما أو بمبادرة منها؛
    20. The investigation with regard to civil proceedings has been completed and led to the conclusion that civil proceedings will not be started. UN 20- اختُتم التحقيق فيما يتعلق بالإجراءات المدنية وخَلُص إلى عدم قيام أية أسباب لرفع قضية مدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus