Several joint ventures in manufacturing sectors have been established by Indian private-sector companies in Africa. | UN | وقد أقامت شركات القطاع الخاص الهندية عدة مشاريع مشتركة في قطاعات التصنيع في أفريقيا. |
Software users, for example, play a major role in software development in sectors such as banking and petroleum, and in most manufacturing sectors. | UN | فمستعملي البرمجيات مثلاً يؤدون دوراً كبيراً في تطوير البرمجيات في قطاعات مثل الصيرفة والنفط، وفي معظم قطاعات التصنيع. |
Imports collapsed and with them the imported input-dependent manufacturing sectors of several developing countries. | UN | وهكذا، ففي بلدان نامية عدة، انهارت الواردات ومعها قطاعات التصنيع المعتمدة على مدخلات مستوردة. |
This is more significant in the Southern African Development Corporation, given the differences in the sophistication and maturity of members' manufacturing sectors. | UN | وهذا أمر يلاحظ أكثر في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، نظرا للفوارق في تطور ونضج قطاعات التصنيع في البلدان الأعضاء. |
Growth has been limited by the large cuts in public construction to control the deficit as well as the difficulties of some manufacturing industries to keep up with global market. | UN | والتخفيضات الكبيرة في أشغال البناء العام بهدف التحكم في العجز، فضلاً عن الصعوبات التي واجهتها بعض قطاعات التصنيع في مواكبة خطى السوق العالمية، قد عملت على الحد من النمو. |
In: Energy Trends in Selected Manufacturing Sectors: Opportunities and Challenges for Environmentally Preferable Energy Outcomes. | UN | الأسمنت في اتجاهات الطاقة في عدد مختار من قطاعات التصنيع. |
One of the reasons for caution is perhaps that, in the course of the implementation of the programmes, the embryonic manufacturing sectors in many African countries have come under considerable stress. | UN | ٩٥ - وربما كان أحد اﻷسباب التي تدعو إلى توخي الحذر يتمثل في أنه خلال تنفيذ البرامج، تتعرض قطاعات التصنيع الناشئة في كثير من البلدان الافريقية لضغوط كبيرة. |
9. In 1965 the manufacturing sectors of East Asia and Latin America were of a similar relative size, accounting for around 25 per cent of GDP. | UN | 9 - وفي عام 1965، كانت قطاعات التصنيع في شرق آسيا وأمريكا اللاتينية بنفس الحجم نسبياً، حيث كانت تمثل حوالي 25 في المائة من الناتج المحلى الإجمالي. |
Liberalization in developing countries, which is actively promoted, has short- and medium-term adjustment costs that are particularly concentrated in agriculture and traditional manufacturing sectors. | UN | 4- والتحرير في البلدان النامية، الذي يشجَّع بنشاط، لـه تكاليف تكيُّف في الأجلين القصير والطويل مركزة بشكل خاص في الزراعة وفي قطاعات التصنيع التقليدية. |
The lack of international networks remains a discouraging factor for many Russian enterprises especially in the manufacturing sectors where business networks are traditionally build around large domestic conglomerates. | UN | 28- وما زال الافتقار إلى شبكات دولية عاملاً مثبطاً لكثير من مؤسسات الأعمال الروسية ولا سيما في قطاعات التصنيع التي تُبنى فيها عادة شبكات الأعمال حول تكتلات محلية كبيرة. |
It is noteworthy that most sectoral exemptions concern mainly primary or service sectors; it is relatively less common for explicit sectoral exemptions to be provided for specified manufacturing sectors, although it is true that some manufacturing sectors may be wholly or partly covered by rule of reason, functional, personal or territorial exemptions. | UN | وتجدر ملاحظة أن معظم الاعفاءات القطاعية معنية أساساً بقطاعي السلع اﻷولية أو الخدمات؛ ومن اﻷقل شيوعاً نسبياً أن تُمنح اعفاءات قطاعية صريحة لقطاعات تصنيع محددة، على الرغم من أنه يصح أن تُشمل بعض قطاعات التصنيع كلياً أو جزئياً بالاعفاءات بموجب قاعدة المبرر المعقول، أو الاعفاءات الوظيفية، أو الاعفاءات الشخصية أو الاقليمية. |
It is noteworthy that most sectoral exemptions concern mainly primary or service sectors; it is relatively less common for explicit sectoral exemptions to be provided for specified manufacturing sectors, although it is true that some manufacturing sectors may be wholly or partly covered by rule of reason, functional, personal or territorial exemptions. | UN | وتجدر ملاحظة أن معظم الاعفاءات القطاعية معنية أساساً بالقطاع اﻷول وقطاع الخدمات؛ ومن اﻷقل شيوعاً نسبياً أن تُمنح اعفاءات قطاعية صريحة لقطاعات تصنيع محددة، على الرغم من أنه يجوز شمول بعض قطاعات التصنيع كلياً أو جزئياً بالاعفاءات بموجب قاعدة المبرر المعقول، أو الاعفاءات الوظيفية، أو الاعفاءات الشخصية أو الاقليمية. |
49. However, high debt burdens and external factors also compound the problems that these countries’ manufacturing sectors face.35 Moreover, the lack of human resources and of institutions that facilitate the smooth functioning of markets handicaps their efforts to expand their manufacturing sectors. | UN | ٤٩ - ومع هذا، فإن أعباء الديون المرتفعة والعوامل الخارجية تزيد أيضا حدة المشاكل التي تواجهها قطاعات التصنيع في تلك البلدان)٣٥(. وعلاوة على ذلك، فإن نقص الموارد البشرية والمؤسسات التي تيسر سير العمل السلس في اﻷسواق تعرقل جهودها المبذولة من أجل توسيع قطاعات التصنيع بهـا. |
Number of employed persons in the medium-high and high-tech manufacturing sectors (NACE 24, 29-35) / Total workforce (including all manufacturing and services sectors) | UN | عدد الأشخاص الموظفين في قطاعات التصنيع ذات التكنولوجيا المتوسطة إلى العالية وذات التكنولوجيا العالية (فئات الأنشطة 24 و29-35 من التصنيف الصناعي العام للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعة الأوروبية)/مجموع القوة العاملة (بما في ذلك جميع قطاعات التصنيع والخدمات) |
12. The rapid increase in FDI flows has been accompanied by a pronounced change in their sectoral distribution from the primary and labour-intensive manufacturing sectors towards the service sector (including transportation, travel, telecommunications, media, business services, engineering and construction, banking and financial services, insurance and real estate). | UN | ٢١- اقترنت الزيادة السريعة في تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر بحدوث تغير ملحوظ في اتجاه توزيعها القطاعي من قطاعات التصنيع اﻷولية التي تتسم بكثافة استخدام اليد العاملة الى قطاع الخدمات )بما في ذلك المواصلات والسفر والاتصالات السلكية واللاسلكية ووسائل الاعلام والخدمات التجارية والهندسة والبناء والخدمات المصرفية والمالية والضمان واﻷملاك العقارية(. |
Agriculture provides 40 per cent of their combined GDP and 70 per cent of employment.33 In addition, a few of these economies depend mostly on minerals – especially oil, copper and diamonds.34 Their manufacturing sectors are dominated by low technology/low wage production, and/or resource and labour-intensive industries. | UN | وتوفر الزراعة ٤٠ في المائة من ناتجها المحلي اﻹجمالي مجتمعا، و ٧٠ في المائة من فرص العمالة)٣٣(. وباﻹضافة إلى ذلك، فإن قلة من تلك الاقتصادات تعتمد أساسا على المعادن، لا سيما النفط والنحاس والماس)٣٤(. وتسيطر على قطاعات التصنيع فيها التكنولوجيا المتدنية، والانتاج بأجور منخفضة و/أو الصناعات كثيفة الاستخدام للموارد واﻷيدي العاملة. |
Industrial development, through means that also strengthen science and technology, based on a reciprocal principle, presents a possible vision or culture to energize industrialization in secondary or tertiary latecomers in “the remainder” countries (for the 10 countries in “the remainder” whose manufacturing sectors grew the fastest after World War II, see table 1). | UN | إن التنمية الصناعة، من خلال وسائل تعمـل أيضاً على تعزيز العلم والتكنولوجيا، استناداً إلى مبدأ من مبادئ المعاملة بالمثل، تقدم رؤية أو ثقافة ممكنة لتفعيل التصنيع لدى المتأخرين الثانويين أو الثالثيين في البلدان " المتبقية " (للاطلاع على البلدان العشرة من بين " المتبقين " التي نمت قطاعات التصنيع لديها بأسرع الخطى بعد الحرب العالمية الثانية، انظر الجدول 1). |
57. For many manufacturing industries, overproduction often results as producers throughout the world independently seek to supply global production chains and capture newly accessible global markets. | UN | 57 - ويحدث الإنتاج الزائد في العديد من قطاعات التصنيع حين يسعـى المنتجون، بصورة مستقلة في مختلف أرجاء العالم إلى تزويد شبكات الإنتاج العالمـي والاستيلاء على الأسواق العالمية التي أصبحت متاحة حديثـا. |