The challenge now is to foster commercial expansion in new energy sectors. | UN | ويتمثل التحدي الآن في تدعيم التوسع التجاري في قطاعات الطاقة الجديدة. |
These countries have managed to catch up fairly rapidly with technological leaders in certain renewable energy sectors such as wind and solar. | UN | وقد نجحت هذه البلدان في أن تلحق، بسرعة نسبية، بالبلدان التكنولوجية الرائدة في بعض قطاعات الطاقة المتجددة، مثل الرياح والشمس. |
19. energy sectors in the various countries that have instituted reforms exhibit a wide range of structures. | UN | 19- وتتميز قطاعات الطاقة في مختلف البلدان التي أُجريت فيها إصلاحات بمجموعة واسعة من الهياكل. |
It can be calculated as the sum of emissions for the sectors of energy, industrial processes, agriculture and waste. | UN | ويمكن حسابها على أنها مجموع الانبعاثات الناشئة عن قطاعات الطاقة والعمليات الصناعية والزراعة والنفايات. |
Most of the projects are in the energy sector, industry and transport. | UN | وغالبية المشاريع تتم في قطاعات الطاقة والصناعة والنقل. |
Even the major multi-national energy corporations are increasing their participation in solar power sectors. | UN | فقد زادت في مؤسسات الطاقة الكبرى المتعددة الجنسيات من مشاركتها في قطاعات الطاقة الشمسية. |
Appreciates the Bank's efforts to create the IDB Infrastructure Fund with a capital of 1500 million US dollar to develop infrastructure in Member States in the fields of energy and hydro-electricity, communications, transport etc. and to support the private sector. | UN | 3 - يقدر للبنك الإسلامي للتنمية جهوده في إنشاء صندوق البنك للبنية الأساسية برأس مال قدره 1500 مليون دولار بهدف تنمية البنية الأساسية في الدول الأعضاء في قطاعات الطاقة والكهرباء والاتصال والمواصلات وغيرها، ودعم مشاركة القطاع الخاص. |
Also, UNCTAD continues to work actively on promoting international cooperation and developing country participation in renewable energy sectors such as biofuels. | UN | ويواصل الأونكتاد أيضا العمل بنشاط على تعزيز التعاون الدولي ومشاركة البلدان النامية في قطاعات الطاقة المتجددة مثل الوقود الأحيائي. |
The need for targeted industrial policy and technology transfer to develop renewable energy sectors was highlighted. | UN | وأُبرزت الحاجة إلى توجيه السياسات الصناعية ونقل التكنولوجيا من أجل تطوير قطاعات الطاقة المتجددة. |
Sample table: Comparison of inventory emission estimates by energy sectors | UN | جدول عينة: مقارنة تقديرات الانبعاثات المدرجة بقوائم الجرد وذلك حسب قطاعات الطاقة |
Rigidities in the conventional energy sector seem to be a major barrier, which has also been exported to developing countries through cooperation agreements between energy sectors, private or public. | UN | يبدو أن تصلب الجمود في قطاع الطاقة التقليدية هو عائق رئيسي، صدر أيضا الى البلدان النامية من خلال اتفاقات التعاون بين قطاعات الطاقة الخاصة أو العامة. |
It has provided an effective forum for the sharing of experiences and good practices to build more inclusive national energy sectors that will improve access to sustainable energy. | UN | ووفرت منبرا فعالاً لتبادل الخبرات والممارسات السليمة من أجل بناء قطاعات الطاقة الوطنية على نحو أشمل لتحسين سبل الحصول على الطاقة المستدامة. |
Partnerships with political leadership, technical expertise, financing and community involvement are critical to the acceleration of the transformation of the energy sectors in small island developing States. | UN | وإقامة شراكات مع القيادة السياسية، والخبرة التقنية، والتمويل، والمشاركة المجتمعية هي أمور بالغة الأهمية لتسريع وتيرة التحول في قطاعات الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
It has provided an effective forum for the sharing of experiences and good practices to build more inclusive national energy sectors that will improve access to sustainable energy. | UN | ووفرت منبرا فعالاً لتبادل الخبرات والممارسات السليمة من أجل بناء قطاعات الطاقة الوطنية على نحو أشمل لتحسين سبل الحصول على الطاقة المستدامة. |
The strategy will be implemented by, in particular, large-scale, labour-intensive building projects throughout the country, with particular emphasis on the energy sectors, mining and the creation of human capital. | UN | وسيتم تنفيذ هذه الاستراتيجية، بوجه خاص، وعلى نطاق واسع، عبر مشاريع البناء التي تتطلب عمالة مكثفة في جميع أنحاء البلاد، مع التركيز بوجه خاص، على قطاعات الطاقة والتعدين وخلق رأس المال البشري. |
It has provided an effective forum for the sharing of experiences and good practices to build more inclusive national energy sectors that will improve access to sustainable energy. | UN | وشكلت منتدىً فعالاً لتبادل الخبرات والممارسات السليمة من أجل بناء قطاعات الطاقة الوطنية على نحو أشمل لتحسين سبل الحصول على الطاقة المستدامة. |
18. Some countries have initiated programmes through which to examine their energy sectors in a comprehensive manner and within a sustainable development framework. | UN | 18 - شرعت بعض البلدان في برامج يمكن من خلالها تقييم قطاعات الطاقة بها تقييما شاملا وفي إطار التنمية المستدامة. |
It can be calculated as the sum of emissions for the sectors of energy, industrial processes, agriculture and waste. | UN | ويمكن حسابها على أنها مجموع الانبعاثات الناشئة عن قطاعات الطاقة والعمليات الصناعية والزراعة والنفايات. |
It can be calculated as the sum of emissions for the sectors of energy, industrial processes, agriculture and waste. | UN | ويمكن حسابها على أنها مجموع الانبعاثات الناشئة عن قطاعات الطاقة والعمليات الصناعية والزراعة والنفايات. |
15. Since 1992, national authorities in Arab countries have devoted efforts to improving the sustainability of their energy sector. | UN | 15 - تكرس السلطات الوطنية في البلدان العربية، منذ عام 1992، جهودا لتحسين استدامة قطاعات الطاقة فيها. |
Most GCC countries have embarked on unbundling their power sectors into separate generation, transmission and distribution segments. | UN | وقد شرعت معظم البلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي في تفكيك قطاعات الطاقة لديها إلى حلقات توليد ونقل وتوزيع منفصلة عن بعضها البعض. |
(d) Technical cooperation and economic development (particularly in the fields of energy, environment and scientific and technical information). | UN | )د( التعاون التقني والتنمية الاقتصادية )ولا سيما في قطاعات الطاقة والبيئة واﻹعلام العلمي والتقني(. |