First, it has created a brand new economic sector that simply did not exist before. | UN | فأولا، أوجدت هذه الثورة قطاعا اقتصاديا جديدا تماما لم يكن له أي وجود من قبل. |
The apparel industry accounted for 57 per cent of total exports and was also a major economic sector. | UN | وذكرت أن نسبة صناعة الملابس تبلغ 57 في المائة من إجمالي الصادرات، كما تشكل قطاعا اقتصاديا رئيسيا. |
The education system is at the same time an economic sector of the labour market that has on the one hand a sharp predominance of female teachers but also a hierarchical structure: as the level of education increases, the proportion of teachers who are women becomes smaller. | UN | ويعد نظام التعليم في الوقت ذاته قطاعا اقتصاديا من قطاعات سوق العمل، يتميز من ناحية بهيمنة المعلمات بدرجة عالية ولكن أيضا بهيكل هرمي: إذ كلما ارتفع مستوى التعليم، تصبح نسبة المرأة بين المعلمين أقل. |
The education system is at the same time an economic sector of the labour market marked on the one hand a clear predominance of female teachers and on the other by a hierarchical structure: as the level of education rises, the proportion of teachers who are women becomes smaller. | UN | ويُعد نظام التعليم في الوقت ذاته قطاعا اقتصاديا من قطاعات سوق العمل، يتميز من ناحية بهيمنة واضحة للمعلمات، ومن الناحية الأخرى بهيكل هرمي: كلما ارتفع مستوى التعليم، انخفضت نسبة المعلمات. |
42. Tourism is a significant economic sector for many least developed countries, small island developing States and African countries. | UN | 42 - تمثل السياحة قطاعا اقتصاديا هاما للعديد من أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأفريقية. |
49. Agriculture remains an important economic sector in much of sub-Saharan Africa. | UN | 49 - تظل الزراعة قطاعا اقتصاديا هاما في معظم أجزاء أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Finally, in many States, there is a variety of statutes on non-possessory security rights, each covering only a small economic sector, such as the acquisition of cars or farm machinery, or the production of films. | UN | وأخيرا، هناك في كثير من الدول مجموعة متنوعة من القوانين التي تحكم الحقوق الضمانية غير الحيازية، لا يغطي كل منها إلا قطاعا اقتصاديا واحدا، مثل اقتناء السيارات أو معدّات المزارع، أو إنتاج الأفلام. |
1. The eighth session of the Commission on Sustainable Development includes in its programme of work a multi-stakeholder dialogue focusing on agriculture as an economic sector. | UN | 1 - يتضمن برنامج عمل الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة إجراء حوار بين الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة يركز على الزراعة باعتبارها قطاعا اقتصاديا. |
14. Transport is also an important economic sector in the countries in transition, and has recently been a factor in opening up peripheral and isolated European countries. | UN | 14 - ويعد النقل أيضا قطاعا اقتصاديا هاما في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وقد شكل مؤخرا عاملا في فتح البلدان الأوروبية المحيطية والمعزولة. |
25. Tourism, both national and international, is a very large and growing economic sector, with important environmental and social as well as economic impacts. | UN | ٢٥ - تمثﱢل السياحة، الوطنية والدولية على السواء، قطاعا اقتصاديا ضخما ومتناميا، تنتج عنه تأثيرات بيئية واجتماعية هامة فضلا عن آثاره الاقتصادية. |
61. In the majority of the developing countries of Asia and the Pacific, agriculture is a very significant economic sector. | UN | ٦١ - وفي معظم البلدان النامية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، تشكل الزراعة قطاعا اقتصاديا على جانب كبير من اﻷهمية. |
In terms of employment if not output in much of the developing world, agriculture remains a dominant economic sector whose development is crucial to poverty reduction and hunger alleviation. | UN | وتبقى الزراعة قطاعا اقتصاديا مهيمنا في كثير من أنحاء العالم النامي، من حيث حجم التشغيل إن لم يكن من حيث الناتج، ويعتبر نموّه جوهريا لخفض الفقر وتخفيف وطأة الجوع. |
The Caribbean's vital banana industry, already buffeted by the winds of iniquitous globalization, has been repeatedly devastated in recent years by increasingly intense hurricanes, which have placed a hitherto dominant economic sector on veritable life support. | UN | إن صناعة الموز الحيوية في منطقة البحر الكاريبي، التي عصفت بها بالفعل العولمة الجائرة، دمرت مرارا وتكرارا في الأعوام الأخيرة من جراء الأعاصير الشديدة بشكل متزايد، التي وضعت قطاعا اقتصاديا كان مسيطرا حتى الآن على جهاز الإنعاش. |
65. Agriculture as an economic sector is being considered by the Commission on Sustainable Development at its eighth session from the broad perspective of sustainable development, highlighting the linkages between economic, social and environmental objectives. | UN | 65 - تنظر لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة في الزراعة بوصفها قطاعا اقتصاديا انطلاقا من المنظور الواسع للتنمية المستدامة، مع إبراز الروابط القائمة بين الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
158. Third, the digital revolution, besides creating a new economic sector, is also a means to transform and enhance many other activities. | UN | 158 - وثالثا، إن الثورة الرقمية، فضلا عن أنها أوجدت قطاعا اقتصاديا جديدا، تشكل أيضا وسيلة لتحويل وتعزيز الكثير من الأنشطة الأخرى. |
18. In addition to the less vibrant industrial sector, Africa, in particular sub-Saharan Africa, did not experience strong growth in agricultural production -- a main economic sector of the region. | UN | 18 - ولم تحقق أفريقيا، وخاصة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، نموا قويا في مجال الإنتاج الزراعي - الذي يمثل قطاعا اقتصاديا رئيسيا في المنطقة، ذلك بالإضافة إلى افتقار القطاع الصناعي فيها إلى الحيوية. |
We affirm that the tourism industry constitutes the major vehicle of development for many of the States, countries and territories of the Association of Caribbean States and are aware that it is not only the single economic activity common to all, but also a priority economic sector for all our membership. | UN | نحن نؤكد أن صناعة السياحة تشكل الوسيلة الرئيسية للتنمية في الكثير من الدول والبلدان واﻷقاليم في رابطة الدول الكاريبية وندرك أنها ليست النشاط الاقتصادي الوحيد المشترك بينها جميعا فحسب وإنما تمثل أيضا قطاعا اقتصاديا ذا أولوية لجميع اﻷعضاء. |
Space applications are widely used in agriculture, which is an important but fragile economic sector in many parts of Africa. | UN | 9- وتُستخدم التطبيقات الفضائية على نطاق واسع في مجال الزراعة الذي يعتبر قطاعا اقتصاديا مهما ولكنه هش في كثير من أصقاع أفريقيا. |
For many low-income food-deficit countries or developing countries, the fisheries sector has become an increasingly important, but undervalued, economic sector, both as a source of export revenue and as a source of State revenue from selling access to distant-water fishing fleets. | UN | وأصبح قطاع الأسماك بالنسبة للبلدان ذات الدخل المنخفض التي تعاني من عجز غذائي أو البلدان النامية قطاعا اقتصاديا له أهمية متزايدة، ولكنه مقدر بأقل من قيمته، كمصدر لعائدات التصدير وكذلك كمصدر لإيرادات الدولة نتيجة بيع حق الحصول على الموارد إلى أساطيل الصيد في المياه البعيدة. |
111. As part of the multi-year work programme of the Commission on Sustainable Development adopted by the General Assembly in 1997 at its nineteenth special session, the eighth session of the Commission will consider the topic of agriculture as an economic sector. | UN | 111 - وستتناول الدورة الثامنة للجنة، باعتبارها جزءا من برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة الذي اعتمدته الجمعية العامة خلال دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة المعقودة في عام 1997، موضوع الزراعة باعتباره قطاعا اقتصاديا. |