"قطاعي التعليم والصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the education and health sectors
        
    • education and health sector
        
    • the sectors of education and health
        
    • the educational and health sectors
        
    In the social domain, the Government of Burundi will concentrate on the education and health sectors to combat ignorance and disease. UN في المجال الاجتماعي، ستركز حكومة بوروندي على قطاعي التعليم والصحة لمكافحة الجهل والمرض.
    Indonesia also praised Nigeria for its effort in the education and health sectors and their impact on children's welfare. UN كما امتدحت إندونيسيا نيجيريا لجهودها المبذولة في قطاعي التعليم والصحة وتأثيرها في رفاه الأطفال.
    Over the past year, the provision of basic social services has been disrupted by strikes in the education and health sectors. UN وعلى مدى السنة الماضية، انقطع توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية بسبب إضرابات في قطاعي التعليم والصحة.
    The current crisis in the education and health sectors reflects potential sources of social unrest that could undermine political stability. UN وتمثل الأزمة الحالية في قطاعي التعليم والصحة مصادر كامنة للاضطرابات الاجتماعية، التي يمكن أن تقوض الاستقرار السياسي.
    But in both the education and health sectors, some institutional capacity was lost partly because donors bypassed. UN ولكن بعض القدرات المؤسسية في قطاعي التعليم والصحة قد فقدت وذلك يرجع في جانب منه إلى إغفال الجهات المانحة.
    Social tensions remain high, as illustrated by recent labour strikes in the education and health sectors. UN وما زالت حالة التوتر الاجتماعي على أشدها، كما يتبين من الإضرابات العمالية التي نظمت مؤخرا في قطاعي التعليم والصحة.
    Norway is supporting Bangladesh, Nepal, Mozambique, the United Republic of Tanzania and Zambia in the education and health sectors. UN وتقدم النرويج الدعم إلى بنعلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وموزامبيق ونيبال في قطاعي التعليم والصحة.
    Social spending in the education and health sectors has been given a new direction during this period. UN وقد غُيرت وجهة الإنفاق الاجتماعي على قطاعي التعليم والصحة في هذه الفترة.
    This can be seen through the deteriorating standards experienced in the education and health sectors of the country. UN ويتضح ذلك بجلاء من خلال تدهور مستويات قطاعي التعليم والصحة في البلد.
    Mongolia managed impressive achievements in the education and health sectors prior to 1990. UN وقد استطاعت منغوليا تحقيق إنجازات رائعة في قطاعي التعليم والصحة قبل عام 1990.
    Investments targeting hunger reduction must be closely linked with those in the education and health sectors. UN ويجب أن ترتبط الاستثمارات الهادفة إلى الحد من الجوع ارتباطا وثيقا مع الاستثمارات في قطاعي التعليم والصحة.
    They are assigned to government institutions mainly in the education and health sectors. UN ويجري تنسيبهم في المؤسسات الحكومية في قطاعي التعليم والصحة أساسا.
    The strikes virtually paralysed public administration and had an extremely detrimental impact on the education and health sectors. UN وشلت تلك الإضرابات الإدارة العامة شللا تاما تقريبا، وكان لها تأثير ضار للغاية على قطاعي التعليم والصحة.
    Notwithstanding the immensity of the practical challenges, remarkable progress has been achieved in the education and health sectors. UN 6- ورغم ضخامة التحدّيات العملية أُحرز تقدُّم بارز في قطاعي التعليم والصحة.
    In most of the newly established predominantly Kosovo Serb populated municipalities, some Kosovo Serb employees in the education and health sectors have expressed an interest in signing work contracts with the Kosovo authorities. UN ففي معظم البلديات المنشأة حديثا التي ينحدر غالبية سكانها من صرب كوسوفو، أبدى بعض الموظفين من صرب كوسوفو في قطاعي التعليم والصحة اهتماما بإبرام عقود عمل مع سلطات كوسوفو.
    86. The President noted in his inaugural speech that the Government intends to work in cooperation with international organizations, including the United Nations and non-governmental organizations in the education and health sectors. UN 86 - وأشار الرئيس في خطاب تنصيبه إلى أن الحكومة تعتزم العمل في تعاون مع المنظمات الدولية، بما فيها الأمم المتحدة، ومع المنظمات غير الحكومية في قطاعي التعليم والصحة.
    Over the years it had made a modest contribution to the education and health sectors in Guinea-Bissau. UN وذكر أنها أسهمت على مدى السنين مساهمة متواضعة في قطاعي التعليم والصحة في غينيا - بيساو.
    The evaluation, published in August 2006, identified certain areas of strength in DFID's approach,, particularly in the education and health sectors. UN وحدد التقييم، الذي نشر في آب/أغسطس 2006، مجالات معينة للقوة في نهج وزارة التنمية الدولية، لا سيما في قطاعي التعليم والصحة.
    Bhutan noted Pakistan's progress towards meeting the Millennium Development Goals in the education and health sectors. UN 72- وأشارت بوتان إلى ما حقَّقته باكستان من تقدمٍ نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في قطاعي التعليم والصحة.
    Namibia is among the countries in the world that spend the highest share of GDP on public expenditures such as education and health sector. UN وتعتبر ناميبيا من بلدان العالم التي تنفق أكبر حصة من الناتج المحلي الإجمالي على النفقات العامة مثل النفقات على قطاعي التعليم والصحة.
    Much attention was devoted to the huge problems in the sectors of education and health. UN وأولي اهتمام شديد للمشاكل الهائلة في قطاعي التعليم والصحة.
    At the national level, applications of culturally adapted approaches have mainly occurred in the educational and health sectors. UN وعلى الصعيد الوطني، لا تزال تطبيقات النُّهج المكيّفة ثقافيا منحصرة أساسا في قطاعي التعليم والصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus