"قطاع التبريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the refrigeration sector
        
    • the refrigerant sector
        
    • of refrigeration sector
        
    • whole refrigeration sector
        
    However, the refrigeration sector ranks first in terms of funds disbursed. UN إلا أن قطاع التبريد يحتل مركز الصدارة من حيث اﻷموال المنفقة.
    the refrigeration sector was noted as one in which, due to the prohibitive cost of frequent replacement of equipment, technical assistance was particularly required. UN وتمت الإشارة إلى قطاع التبريد بوصفه القطاع الذي يتطلب المساعدة التقنية بوجه خاص وذلك نظراً للتكاليف المانعة لإحلال المعدات بشكل متواتر.
    China is receiving assistance from UNEP, UNIDO and the Government of Japan under the auspices of the Multilateral Fund to phase out its consumption of CFC in the refrigeration sector. UN وتحصل الصين على مساعدة من اليونيب واليونيدو وحكومة اليابان تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف للتخلص التدريجي من إنتاجها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد.
    The Committee had also urged national ozone units to provide more explicit data, especially in the refrigerant sector. UN وحثت اللجنة أيضاً وحدات الأوزون الوطنية على تقديم بيانات أوضح، وخاصة في قطاع التبريد.
    High - in 2002 banks of ODS in appliances as refrigerants were estimated at 107,000 ODP-tonnes, which represented about 1/3 of the whole refrigeration sector (totalled 336,000 ODP-tonnes in 2002). UN قُدرت في عام 2002 الأرصدة التجميعية الموجودة داخل المبردات بـ 7000 10 طن بدالة استنفاد الأوزون والتي تمثل ثلث الكمية المستخدمة في قطاع التبريد (المجمعة وقدرها 000 336 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002).
    China is receiving assistance from UNEP, UNIDO and the Government of Japan under the auspices of the Multilateral Fund to phase out its consumption of CFC in the refrigeration sector. UN وتحصل الصين على مساعدة من اليونيب واليونيدو وحكومة اليابان تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف للتخلص التدريجي من إنتاجها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد.
    Even though non-Article 5 Parties have achieved a nearly complete phase-out of consumption of CFCs, the use of CFCs in the refrigeration sector has continued to the present day. UN وعلى الرغم من أن الأطراف غير العاملة بمقتضى المادة 5 قد تخلصت بصورة كاملة تقريباً من مركبات الكربون الكلورية فلورية، استمر استخدام هذه المركبات في قطاع التبريد حتى يومنا هذا.
    the refrigeration sector in Article 5 Parties is also likely to present challenges, some of which are different to those faced in non-Article 5 Parties. UN كما أن من المحتمل أن يشكل قطاع التبريد في الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 تحديات بعضها يختلف عن تلك التي واجهة الأطراف غير العاملة بمقتضى المادة 5.
    It concludes that, while the stocks of CFCs used in the refrigeration sector are diminishing with the retirement of old equipment, significant opportunities exist for their recovery and destruction. UN وينتهي إلى أنه بينما تتضاءل المخزونات من مركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في قطاع التبريد مع إحالة المعدات القديمة إلى التقاعد، توجد فرص كبيرة لاستعادة هذه المركبات وتدميرها.
    China is receiving assistance from UNEP, UNIDO and the Government of Japan to phase out its consumption of CFC in the refrigeration sector. UN وتتلقى الصين مساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وحكومة اليابان للتخلص التدريجي من استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد.
    Others suggested that developed country Parties should consider measures to reduce the cost of alternatives in the refrigeration sector and to ban the export of new and used equipment that used CFCs. UN واقترح آخرون بأنه ينبغي للبلدان الأطراف المتقدمة أن تنظر في اتخاذ تدابير من شأنها خفضه تكاليف المواد البديلة في قطاع التبريد وحظر تصدير المعدات الجديدة والمستعملة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    China was also receiving assistance from UNEP, UNIDO and the Government of Japan, under the auspices of the Multilateral Fund, to phase out its consumption of CFCs in the refrigeration sector; CFC13 was commonly used for very low temperature refrigeration. UN وتتلقى الصين كذلك مساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومن حكومة اليابان تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف لأجل التخلص التدريجي من استهلاكها من CFCs في قطاع التبريد.
    For example, a reduction in the cost of HCFC22 as a result of overproduction is unlikely to stimulate much additional use in the refrigeration sector. UN فعلى سبيل المثال، يُرجّح ألاّ تكون الزيادة في تكلفة مادة HCFC-22 جراء الإفراط في الإنتاج محفِّزة لاستعمال إضافي كبير في قطاع التبريد.
    A number of speakers from Article 5 countries reported difficulties in the phasing out of ODS, particularly CFCs in the refrigeration sector. UN 287- وتطرق عدد من المتكلمين من البلدان العاملة بالمادة 5 إلى ذكر المصاعب التي تُواجه في التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون ولا سيما مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد.
    The representative of the International Institute of Refrigeration said that there was a need to develop and adopt high-efficiency technology in the refrigeration sector in all countries. UN 223- وقال ممثل المعهد الدولي للتبريد إن هناك حاجة إلى تطوير واعتماد تكنولوجيا عالية الكفاءة في قطاع التبريد في كل البلدان.
    The party aimed to put in place a schedule for the complete phase-out of HCFCs and methyl bromide, and assistance was being provided to companies in the refrigeration sector to phase out the use of ozone-depleting substances other than for maintenance and repair of existing units. UN ويهدف الطرف إلى أن يضع جدولاً زمنياً للتخلص الكامل من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وبروميد الميثيل، وتقدم المساعدات للشركات في قطاع التبريد للتخلص التدريجي من استعمال المواد المستنفدة للأوزون بخلاف صيانة وإصلاح الوحدات القائمة.
    The representative of UNDP noted that the refrigeration sector project in Azerbaijan had been completed several years previously, and that a new factory would in any event not be eligible for assistance, having been established after 1995. UN 63 - أشار ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن مشروع قطاع التبريد في أذربيجان قد استكمل منذ عدة سنوات، وأن مصنع جديد لن يكون على أي حال من الأحوال مؤهلاً للحصول على المساعدة، حيث أنه سيكون قد أنشأ بعد عام 1995.
    Several speakers cited hydrocarbon-based chemicals as promising alternatives in the refrigerant sector, and called for efforts to develop further them and other alternatives. UN وذكر العديد من المتحدثين المواد الكيميائية القائمة على الهيدروكربونات بوصفها بدائل واعدة في قطاع التبريد ودعوا إلى بذل الجهود لمواصلة تطويرها واستحداث بدائل أخرى.
    Completing the phase-out of CFCs in the refrigerant sector in both developed and developing countries without economic dislocation or disruption UN استكمال التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد في كل من البلدان المتقدمة والنامية دون تفكيك أو اضطراب اقتصادي
    High - in 2002 banks of ODS in appliances as refrigerants were estimated at 107,000 ODP-tonnes, which represented about 1/3 of the whole refrigeration sector (totalled 336,000 ODP-tonnes in 2002). UN قُدرت في عام 2002 الأرصدة التجميعية الموجودة داخل المبردات بـ 7000 10 طن بدالة استنفاد الأوزون والتي تمثل ثلث الكمية المستخدمة في قطاع التبريد (المجمعة وقدرها 000 336 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus