"قطاع الخدمات البيئية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the environmental services sector
        
    Moreover, strengthening capacities in the environmental services sector may lead to additional positive outcomes. UN وعلاوة على ذلك، فإن تعزيز القدرات في قطاع الخدمات البيئية قد يفضي إلى نتائج إيجابية إضافية.
    This would provide, inter alia, a basis for possible liberalization in the forthcoming negotiations on the General Agreement on Trade in Services (GATS), in recognition of the positive contribution of further trade liberalization in the environmental services sector to environmental protection. UN ومن شأن ذلك أن يوفر، في جملة أمور، سندا ﻹمكانية التحرير في المفاوضات المقبلة الخاصة بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، وذلك اعترافا بما لمواصلة تحرير التجارة في قطاع الخدمات البيئية من مساهمة إيجابية في حماية البيئة.
    27. Different approaches may be envisaged to address the problem of the inadequate definition of the environmental services sector. UN ٧٢- ويمكن سلوك مناهج مختلفة لمعالجة مشكلة قصور تعريف قطاع الخدمات البيئية.
    the environmental services sector seems to be a likely area for successful trade liberalization, since it enjoys the support of those promoting free trade as well as those promoting environmentally sound development. UN والمرجح أن يغدو قطاع الخدمات البيئية مجالاً ناجحاً للتحرير التجاري، بما أنه يتمتع بتأييد الفئة التي تشجع التجارة الحرة وكذلك الفئة التي تشجع التنمية السليمة بيئياً.
    H. Enhancing domestic capacity in the environmental services sector UN حاء - تعزيز القدرة المحلية في قطاع الخدمات البيئية
    the environmental services sector presents equity problems similar to those faced in the health services sector. UN ٠١- ويطرح قطاع الخدمات البيئية مشاكل تتعلق باﻹنصاف مماثلة للمشاكل التي تواجَه في قطاع الخدمات الصحية.
    the environmental services sector is difficult to identify as a coherent sector. UN ٤٢- يصعب تعريف قطاع الخدمات البيئية كقطاع مترابط.
    A number of conditions must be satisfied if the environmental services sector is to be strengthened. UN ٠٦- لا بد من استيفاء عدد من الشروط إذا ما أُريد تعزيز قطاع الخدمات البيئية.
    Increased capacities in the environmental services sector may help enhance developing countries' ability to become exporters of specialized services in this field. UN 17- وزيادة القدرات في قطاع الخدمات البيئية يمكن أن تعزز قدرة البلدان النامية على تصدير خدمات متخصصة في هذا الميدان.
    The impact on trade of liberalization commitments in the environmental services sector might be enhanced by liberalization in other service sectors, such as consulting, engineering, construction, management, legal and accounting services. UN ويمكن تعزيز أثر تحرير الالتزامات في قطاع الخدمات البيئية على التجارة بتحرير الالتزامات في قطاعات خدمات أخرى مثل الخدمات الاستشارية والهندسية والتشييدية والإدارية والقانونية والمحاسبية.
    41. The successful experiences of some developing countries have shown that the following factors are conducive to developing domestic capacity in the environmental services sector: UN ١٤- وقد كشفت التجارب الناجحة في بعض البلدان النامية عن أن للعوامل التالية تأثيرها في بناء القدرة المحلية في قطاع الخدمات البيئية:
    As mentioned, the main thrust of strengthening capacities in developing countries in the environmental services sector is to help them in addressing, and eventually solving, their environmental problems. UN ٥٦- كما ذُكر من قبل، فإن الزخم الرئيسي لتعزيز قدرات البلدان النامية في قطاع الخدمات البيئية هو مساعدتها على التصدي لمشاكلها البيئية وحل هذه المشاكل في خاتمة المطاف.
    While cleaner production can do much to reduce the waste and pollution generated by industrial processes, some residuals will nevertheless remain, and industry needs support from the environmental services sector to recycle or otherwise dispose of them in an environmentally sound manner. UN وفي حين أن الإنتاج الأنظف يمكن أن يسهم كثيرا في الحد من النفايات والتلوث الناتجين من العمليات الصناعية فإن بعض البقايا ستظل موجودة رغم ذلك، وتحتاج الصناعة إلى دعم من قطاع الخدمات البيئية لإعادة تدوير تلك البقايا أو التخلص منها بطريقة أخرى سليمة بيئيا.
    Strengthening capacities in the environmental services sector in developing countries, while primarily aimed at addressing and eventually solving environmental problems, may also result in their ability to become international providers in this field. UN ٨- كذلك فإن تعزيز القدرات في قطاع الخدمات البيئية في البلدان النامية، بينما يهدف في المقام اﻷول إلى مواجهة المشاكل البيئية وحلها في خاتمة المطاف، قد يسفر أيضاً عن تحقيق قدرتها على أن تصبح من الموردين الدوليين في هذا الميدان.
    While cleaner production can do much to reduce the waste and pollution generated by industrial processes, some residuals will nevertheless remain, and industry needs support from the environmental services sector to recycle or otherwise dispose of them in an environmentally sound manner. UN 124- وفي حين أن الإنتاج الأنظف يمكن أن يسهم كثيرا في الحد من النفايات والتلوث الناتجين عن العمليات الصناعية فإن بعض البقايا ستظل موجودة رغم ذلك، وتحتاج الصناعة إلى دعم من قطاع الخدمات البيئية للقيام بإعادة تدوير تلك البقايا أو التخلص منها بطريقة أخرى سليمة بيئيا.
    (g) Pursue further liberalization in the environmental services sector in the framework of forthcoming GATS negotiations, in recognition of the fact that trade liberalization in the environmental services sector could result in “win-win” situations, which could lead to environmental and economic benefits; UN )ز( مواصلة تحرير قطاع الخدمات البيئية في إطار المفاوضات المقبلة الخاصة بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، وذلك اعترافا بما يمكن أن يفضي إليه تحرير التجارة في قطاع الخدمات البيئية من حالات نجاح محقق لجميع اﻷطراف يمكن أن تترتب عليها فوائد بيئية واقتصادية؛
    Strengthening capacities in the environmental services sector in developing countries, while primarily aimed at addressing environmental problems, may also result in their being able to become international providers in this field. UN 59- ومن شأن تعزيز القدرات في قطاع الخدمات البيئية في البلدان النامية، ورغم أنه موجه بصورة أولية نحو التصدي للمشكلات البيئية، أن يؤدي أيضاً إلى تمكينها من أن تصبح موردة في هذا المجال على المستوى الدولي(40).
    53. To preserve the mutually exclusive nature of W/120, only commitments concerning " purely " environmental services would be entered in schedules for the environmental services sector, whereas commitments concerning " related " services would be entered in schedules for sectors other than " environmental services " . UN 53- ومن أجل المحافظة على ما تتسم به القائمة W/120 من طابع الاستبعاد المتبادل، فلم تُدرج في الجداول الخاصة بقطاع الخدمات البيئية إلا تلك الالتزامات المتعلقة بالخدمات البيئية " المحضة " ، في حين أن الالتزامات المتعلقة بالخدمات " ذات الصلة " ستدرج في الجداول الخاصة بقطاعات أخرى غير قطاع " الخدمات البيئية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus