"قطاع المياه والصرف الصحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the water and sanitation sector
        
    • in water and sanitation
        
    For example, the percentage of countries reporting an existing gender analysis of the water and sanitation sector within the last programme cycle increased slightly. UN فعلى سبيل المثال، ارتفعت قليلاً نسبة البلدان التي أبلغت عن تنفيذ تحليل جنساني في قطاع المياه والصرف الصحي ضمن الدورة البرنامجية الأخيرة.
    In addition to this effort, several other institutions are taking steps to strengthen their monitoring and evaluation systems for the water and sanitation sector. UN وبالإضافة إلى هذا الجهد، فإن العديد من المؤسسات الأخرى تتخذ خطوات لتعزيز أنظمتها لرصد وتقييم قطاع المياه والصرف الصحي.
    the water and sanitation sector has received inputs worth about $72 million, with over $75 million on order. UN وتلقى قطاع المياه والصرف الصحي مدخلات قيمتها نحو 72 مليون دولار ويوجد تحت الطلب ما تزيد قيمته على 75 مليون دولار.
    The report then considers some of the human rights implications of privatization as a result of private sector participation in the water and sanitation sector. UN ويتطرق التقرير بعد ذلك إلى بعض آثار الخصخصة على حقوق الإنسان نتيجة لمشاركة القطاع الخاص في قطاع المياه والصرف الصحي.
    7. There has also been progress in the water and sanitation sector. UN 7 - كما تم إحراز تقدم في قطاع المياه والصرف الصحي.
    35. Over the last two decades the water and sanitation sector has made significant progress. UN ٣٥ - وعلى مدى العقدين الماضيين، أحرز تقدم كبير في قطاع المياه والصرف الصحي.
    Challenges to sustainability and retrogressions in the water and sanitation sector run much deeper, and examining merely the impacts of the crisis underestimates the challenges faced. UN إن الصعوبات التي تواجه الاستدامة وأوجه التراجع التي تعتري قطاع المياه والصرف الصحي أعمق بكثير مما يعتقد، والاكتفاء ببحث آثار الأزمة هو تقليل من شأن التحديات التي تنطوي عليها.
    For one, it is fairly common that a variety of institutions at the national or local level will have an entry point into the water and sanitation sector as part of their broader portfolio of responsibilities. UN أولها أنه من الشائع نسبيا أن مجموعة متنوعة من المؤسسات على المستوى الوطني أو المحلي سيكون له مدخل إلى قطاع المياه والصرف الصحي كجزء من محفظة أوسع لمسؤولياتها.
    All too often, national budgets do not adequately account for how, where and by whom expenditures in the water and sanitation sector will be allocated. UN ففي كثير من الأحيان، لا تأخذ الميزانيات الوطنية في الحسبان وعلى نحو كاف كيفية تخصيص النفقات في قطاع المياه والصرف الصحي وموضعه ومن يخصِّصها.
    Strengthening monitoring mechanisms for integrated water resources management and provision of service is vital for rational decision-making with regard to future investments in the water and sanitation sector. UN ويعد توطيد آليات رصد الإدارة المتكاملة للموارد المائية وتوفير الخدمة عنصرا حيويا لصنع قرارات رشيدة فيما يتعلق بالاستثمارات المستقبلية في قطاع المياه والصرف الصحي.
    Since 1998, annual International Development Association lending to the water and sanitation sector has averaged $478 million, increasing steadily to $585 million in 2006. UN وبلغ متوسط القروض المقدّمة سنويا من المؤسسة الإنمائية الدولية إلى قطاع المياه والصرف الصحي منذ عام 1998 مقدار 478 مليون دولار وازدادت قيمتها باطراد حتى بلغت 585 مليون دولار في عام 2006.
    81. the water and sanitation sector suffers from chronic underinvestment and political neglect. UN 81 - يعاني قطاع المياه والصرف الصحي من انخفاض مزمن في الاستثمار ومن إهمال سياسي.
    As with other sectors, the military operations worsened the situation in the water and sanitation sector. UN 1248- وعلى غرار ما حدث مع قطاعات أخرى، أدت العمليات العسكرية إلى تدهور قطاع المياه والصرف الصحي.
    According to the memorandum of understanding signed in 2008, the Bank has a target of raising approvals of loans in the water and sanitation sector to around $1 billion. UN ووفقا لمذكرة التفاهم الموقعة في عام 2008، يهدف المصرف إلى زيادة القروض الموافق عليها في قطاع المياه والصرف الصحي لتصل إلى نحو بليون دولار.
    30. The challenges in the water and sanitation sector are huge. UN 30- وتعد التحديات القائمة في قطاع المياه والصرف الصحي تحديات ضخمة.
    Japan knows that this is a profoundly important issue: since the 1990s Japan has been the world's largest donor in the water and sanitation sector. UN تدرك اليابان أن هذه مسألة بالغة الأهمية: فمنذ التسعينات كانت اليابان ولا تزال أكبر مانح في العالم في قطاع المياه والصرف الصحي.
    25. In the water and sanitation sector, $20.2 million for phase I and $20 million for phase II have been allocated for the northern governorates. UN ٢٥ - وفي قطاع المياه والصرف الصحي رصد للمحافظات الشمالية مبلغ ٢٠,٢ مليون دولار في إطار المرحلة اﻷولى و ٢٠ مليون دولار في إطار المرحلة الثانية.
    For example, in Azerbaijan, in the water and sanitation sector, the project documents proposed to provide water pumps in 15 " most needy " regions, but the method of selection of the regions was not evident from the records. UN وعلى سبيل المثال، في قطاع المياه والصرف الصحي في أذربيجان، اقترحت وثائق المشاريع توفير مضخات للمياه في ١٥ منطقة " أكثر احتياجا " لذلك، ولكن أسلوب اختيار المناطق لم يكن واضحا من السجلات.
    the water and sanitation sector has not attracted large amounts of financing, in contrast to the international response for, HIV/AIDS and education. UN ولم يجتذب قطاع المياه والصرف الصحي مبالغ تمويل كبيرة، على النقيض من الاستجابة الدولية في مجالي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتعليم.
    10. The Government has also promoted the participation of the private sector in the water and sanitation sector in accordance with overall government policy aimed at promote this type of participation in various governmental functions. UN 10- وقد شجعت الحكومة أيضاً مشاركة القطاع الخاص في قطاع المياه والصرف الصحي وفقاً لسياستها العامة الرامية إلى تعزيز هذا النوع من المشاركة في شتى المهام المنوطة بها.
    Policy reforms in water and sanitation sector under Poverty Reduction Strategy Papers UN إصلاح السياسات المعتمدة في قطاع المياه والصرف الصحي في سياق ورقات استراتيجية الحد من الفقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus