"قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the ICT sector in
        
    • information and communications technology sector in
        
    • the ICT sector of
        
    • information and communication technology sector in
        
    Developing the ICT sector in the ESCWA region UN تطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منطقة الإسكوا
    Firstly, the ICT sector in itself represents a new source of data, provided by, for example, Internet and telecommunication companies. UN فأولا، يمثل قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في حد ذاته مصدرا جديدا للبيانات، توفره على سبيل المثال شبكة الإنترنت وشركات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The World Bank has invested more than US$1.2billion in the ICT sector in 30 countries over the past five years. UN واستثمر البنك الدولي في السنوات الخمس الماضية أكثر من 1.2 مليار دولار أمريكي في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في 30 بلداً.
    Declarations and decisions were adopted with the aim of prioritizing the information and communications technology sector in development programmes. UN واُعتمدت إعلانات وقرارات ترمي إلى تحديد أولويات قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرامج الإنمائية.
    :: The weight of the information and communications technology sector in GDP is rising fast. UN :: إن أهمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الناتج المحلي الإجمالي آخذة في الارتفاع بسرعة.
    In the next few years, annual investment in the ICT sector of developing countries could reach $100 billion. UN ويمكن، في السنوات القليلة القادمة، أن يبلغ الاستثمار السنوي في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية 100 مليار دولار.
    There has also been the introduction of the information and communication technology sector in terms of back office and call centre operations. UN وأضيف أيضا قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شكل عمليات مكاتب دعم ومراكز اتصالات.
    (ii) Non-recurrent publications: impact of selected e-services on socio-economic development; regional competitiveness of the ICT sector in ESCWA member countries; UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: تأثير خدمات إلكترونية مختارة على التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛ والتنافسية الإقليمية في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان الأعضاء في الإسكوا؛
    Box 3. Government initiatives to support the ICT sector in Egypt UN الإطار 3- المبادرات الحكومية الرامية إلى دعم قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مصر
    However, some degree of consolidation within the ICT sector in those economies may be necessary in the interim to enhance profitability, in view of the considerable excess capacity in this sector. UN غير أن حدوث بعض عمليات الاندماج في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تلك الاقتصادات قد يكون ضروريا في هذه الفترة لتحسين الربحية، بفضل وجود قدرات فائضة في هذا القطاع.
    The Commission appealed to Governments, the private sector and civil society to contribute to these endeavours with a view to promoting regional cooperation and creating equal opportunities for the growth of the ICT sector in Western Asia. UN وناشدت اللجنة الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني المساهمة في هذه المساعي بهدف تعزيز التعاون الإقليمي، وتوليد فرص عادلة لنمو قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في غربي آسيا.
    It will also assess and revise plans of action, monitor progress, evaluate impacts and benchmark national development with other countries based on international indices, with a view to improving the productivity and competitiveness of the ICT sector in the region. UN وسيقوم أيضا بتقييم خطط العمل وتنقيحها، ورصد التقدم المحرز وتقييم الآثار ووضع مقاييس مرجعية للتنمية الوطنية بالمقارنة مع البلدان الأخرى بناء على المؤشرات العالمية، وذلك بغرض تحسين إنتاجية وتنافسية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    The secretariat presented its activities aimed at helping developing countries collect quality official statistics on ICT in enterprises and on the ICT sector in their countries through research and technical assistance. UN وعرضت الأمانة أنشطتها الرامية إلى مساعدة البلدان النامية على جمع إحصاءات رسمية ذات نوعية جيدة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المشاريع وبشأن قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلدان هذه المشاريع عن طريق البحوث والمساعدة التقنية.
    It will also assess and revise plans of action, monitor progress, evaluate impacts and benchmark national development with other countries based on international indices, with a view to improving the productivity and competitiveness of the ICT sector in the region. UN وسيقوم أيضا بتقييم خطط العمل وتنقيحها ورصد التقدم المحرز وتقييم الآثار ووضع مقاييس مرجعية للتنمية الوطنية بالمقارنة مع البلدان الأخرى بناء على المؤشرات العالمية، وذلك بغرض تحسين إنتاجية وتنافسية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    The Digital Divide: ICT Development Indices 2004 reviews trends in the digital divide and focuses on ICT developments in Africa, with a case study on the ICT sector in Egypt. UN ويستعرض التقرير المعنون الفجوة الرقمية: وضع مؤشرات لتطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في 2004، الاتجاهات في الفجوة الرقمية ويركز على تطورات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا، مع دراسة حالة عن قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مصر.
    1. We are issuing a new law covering the information and communications technology sector in Lebanon, which is in the final approval phase by the Chamber of Deputies. UN 1 - نحن بصدد إصدار قانون جديد يغطي قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في لبنان، وهو في المرحلة النهائية لاعتماده من قبل مجلس النواب.
    1. We are issuing a new law covering the information and communications technology sector in Lebanon, which is in the final approval phase by the Chamber of Deputies; this law shall cover all related matters including security and all the matters related to information crimes. UN 1 - نحن بصدد إصدار قانون جديد يغطي قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في لبنان، وهو في المرحلة النهائية لاعتماده من جانب مجلس النواب؛ وسيغطي هذا القانون جميع المسائل ذات الصلة بهذا القطاع بما في ذلك الأمن وجميع الأمور المتعلقة بجرائم المعلومات.
    :: Information and communications technology: the centre of attention here is to contribute to the development of the information and communications technology sector in Yemen and to decrease the digital divide, especially by contributing to the expansion of service access and the participation of women and youth in the information and communications technology field. UN :: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: يتمثل محور الاهتمام هنا في المساهمة في تطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في اليمن وتقليص الفجوة الرقمية، لا سيما بالمساهمة في توسيع استفادة النساء والشباب من الخدمات المقدمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومشاركتهم فيها.
    (b) Enhanced capacity towards competitiveness of the information and communications technology sector in the region on the production and service delivery levels, with special focus on partnerships, research, development UN (ب) تعزيز القدرة على التنافس في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة على صعيدي الإنتاج وتقديم الخدمات، مع التركيز بصورة خاصة على الشراكات والبحث والتطوير والابتكار
    156. The results of the survey conducted by the State Office for e-Croatia " Role of Women in Croatian Information Society " showed that the ICT sector of the Republic of Croatia employs 34% of women, out of which 64% in the 31 - 50 age group. UN 156- وتبين من نتائج الدراسة الاستقصائية التي اضطلع بها مكتب الدولة لكرواتيا الالكترونية بعنوان " دور المرأة في مجتمع المعلومات الكرواتي " أن قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جمهورية كرواتيا يستخدم 34 في المائة من النساء، ومن هذه النسبة هناك 64 في المائة في الفئة العمرية 31-50.
    A recent study of SMEs in the ICT sector of eight developing countries (Zavatta, 2008) shows important financing gaps for SMEs needing to raise between $50,000 and $1,000,000. UN وتبيّن دراسة حديثة شملت المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ثمانية بلدان نامية (Zavatta، 2008) أن المؤسسات التي تحتاج إلى مبالغ تتراوح بين 000 50 دولار ومليون دولار تجد صعوبة كبيرة في الحصول على التمويل المطلوب().
    It will also assess and revise plans of action, monitor progress, evaluate impacts and benchmark national development with other countries, with a view to improving the productivity and competitiveness of the information and communication technology sector in the region. UN وسيقوم أيضا بتقييم خطط العمل وتنقيحها، ورصد التقدم المحرز وتقييم الآثار ومرجعيات التنمية الوطنية مع البلدان الأخرى وذلك بغرض تحسين إنتاجية وتنافسية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus