"قطاع مصائد الأسماك" - Traduction Arabe en Anglais

    • the fisheries sector
        
    • the fishery sector
        
    • fishing sector
        
    • fisheries sector to
        
    the fisheries sector consists of an artisanal subsector and an industrial subsector. UN ويتكون قطاع مصائد الأسماك من قطاع فرعي حرفي وقطاع فرعي صناعي.
    The complete recovery in the fisheries sector to the pre-tsunami level contributed largely to the growth of the agriculture sector. UN وقد أسهم الانتعاش الكامل الذي شهده قطاع مصائد الأسماك قبل كارثة التسونامي إسهاماً كبيراً في نمو القطاع الزراعي.
    The Programme's support to exporters in the fisheries sector also led to the adoption of traceability systems. UN وأفضى الدعم الذي قُدم في إطار البرنامج إلى المصدرين في قطاع مصائد الأسماك إلى اعتماد نظم التتبع.
    Employment in the fisheries sector has grown faster than the world's population and faster than employment in traditional agriculture. UN وكان نمو العمالة في قطاع مصائد الأسماك أسرع من نمو السكان في العالم ومن نمو العمالة في القطاع الزراعي التقليدي.
    The main reason for accidents in the fisheries sector was human error, rather than the design and construction of unsafe boats. UN ويُـعد السبب الرئيسي للحوادث في قطاع مصائد الأسماك هو الخطأ البشري، وليس افتقار الزوارق إلى التصميم والتشييد المأمونين.
    the fisheries sector also benefited from the attention of NIS. UN كما استفاد قطاع مصائد الأسماك من الأهمية التي يوليها النظام الوطني للابتكار.
    the fisheries sector received aid for the 82 per cent of damaged vessels and equipment and as cash grants. UN وتلقى قطاع مصائد الأسماك معونة لإصلاح 82 في المائة من السفن والمعدات المتضررة ومنحاً نقدية.
    In response to a demand from the Government of Mauritania, a programme of technical assistance for the development of the fisheries sector is being prepared. UN واستجابة لطلب من حكومة موريتانيا، يجري إعداد برنامج للمساعدة التقنية لتنمية قطاع مصائد الأسماك.
    In Seychelles, the fisheries sector is a key pillar of our economy. UN وفي سيشيل، يمثل قطاع مصائد الأسماك أحد الأعمدة الرئيسية لاقتصادنا.
    The regulation of the fisheries sector also covers national fishing vessels. UN وتنظيم قطاع مصائد الأسماك يشمل سفن الصيد الوطنية أيضاً.
    the fisheries sector employs around 1 per cent of the civilian labour force, which is mostly unskilled. UN ويستخدم قطاع مصائد الأسماك نحو 1 في المائة من القوى العاملة المدنية، وهي فــي الغالب قوى عاملة غير ماهرة.
    We call for greater assistance and cooperation in our efforts to promote sustainable practices in the fisheries sector of our economies. UN وندعو لتقديم مزيد من المساعدة والتعاون في جهودنا المبذولة لتشجيع الممارسات المستدامة في قطاع مصائد الأسماك باقتصاداتنا.
    43. A study on the Gambia maps women's participation in the fisheries sector. UN 43- وتستعرض دراسة تتعلَّق بغامبيا مشاركة المرأة في قطاع مصائد الأسماك.
    106. The study " the fisheries sector in the Gambia: trade, value addition and social inclusiveness, with a focus on women " was a joint publication of UNCTAD and the Enhanced Integrated Framework. UN 106- وتشكل الدراسة التي أعدت بشأن " قطاع مصائد الأسماك في غامبيا: التجارة وإضافة القيمة والإدماج الاجتماعي، مع التركيز على المرأة " منشوراً مشتركاً بين الأونكتاد وأمانة الإطار المتكامل المعزز.
    80. Ecosystem approaches are also increasingly being implemented and promoted within sectors, in particular, the fisheries sector. UN ٨٠ - وتُنفَّذ وتُعزَّز أيضا نُهُج النظام الإيكولوجي على نحو متزايد داخل القطاعات، وعلى وجه الخصوص، قطاع مصائد الأسماك.
    35. Fisheries Sector: the fisheries sector has maintained modest growth since 2000, attaining a rate of 5% in 2008. UN 35- قطاع مصائد الأسماك: ظل النمو في قطاع مصائد الأسماك متواضعاً منذ عام 2000 ووصل معدله إلى 5 في المائة في عام 2008.
    A mission was held in the Gambia in June 2012 to map women's participation in the fisheries sector. UN 15- وأُوفدت بعثة إلى غامبيا في حزيران/يونيه 2012، للوقوف على مشاركة المرأة في قطاع مصائد الأسماك.
    For example, the fisheries sector is essential for economic development, employment and food security for millions worldwide. UN وعلى سبيل المثال، يُعدّ قطاع مصائد الأسماك قطاعاً أساسياً للتنمية الاقتصادية والعمالة والأمن الغذائي لصالح الملايين من البشر في العالم قاطبة.
    19. Total losses in the fisheries sector were estimated at $9.73 million. UN 19 - وقُدرت الخسائر الإجمالية في قطاع مصائد الأسماك بنحو 9.73 ملايين دولار.
    94. FAO fielded a TCP consultancy mission to review and assess the needs of the fishery sector. UN ٤٩ - وأوفدت الفاو بعثة من الخبراء الاستشاريين في إطار برنامج التعاون التقني للقيام باستعراض وتقييم احتياجات قطاع مصائد اﻷسماك.
    21. The Territory's fishing sector is based on the sale of licences to vessels fishing for squid and other species in the Falkland Islands conservation zones. UN ١٢ - ويقوم قطاع مصائد اﻷسماك في الاقليم على بيع تراخيص لسفن تقوم بصيد سمك الحُبار والفصائل اﻷخرى في منطقتي جزر فوكلاند للحفظ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus