the fisheries sector consists of an artisanal subsector and an industrial subsector. | UN | ويتكون قطاع مصائد الأسماك من قطاع فرعي حرفي وقطاع فرعي صناعي. |
The complete recovery in the fisheries sector to the pre-tsunami level contributed largely to the growth of the agriculture sector. | UN | وقد أسهم الانتعاش الكامل الذي شهده قطاع مصائد الأسماك قبل كارثة التسونامي إسهاماً كبيراً في نمو القطاع الزراعي. |
The Programme's support to exporters in the fisheries sector also led to the adoption of traceability systems. | UN | وأفضى الدعم الذي قُدم في إطار البرنامج إلى المصدرين في قطاع مصائد الأسماك إلى اعتماد نظم التتبع. |
Employment in the fisheries sector has grown faster than the world's population and faster than employment in traditional agriculture. | UN | وكان نمو العمالة في قطاع مصائد الأسماك أسرع من نمو السكان في العالم ومن نمو العمالة في القطاع الزراعي التقليدي. |
The main reason for accidents in the fisheries sector was human error, rather than the design and construction of unsafe boats. | UN | ويُـعد السبب الرئيسي للحوادث في قطاع مصائد الأسماك هو الخطأ البشري، وليس افتقار الزوارق إلى التصميم والتشييد المأمونين. |
the fisheries sector also benefited from the attention of NIS. | UN | كما استفاد قطاع مصائد الأسماك من الأهمية التي يوليها النظام الوطني للابتكار. |
the fisheries sector received aid for the 82 per cent of damaged vessels and equipment and as cash grants. | UN | وتلقى قطاع مصائد الأسماك معونة لإصلاح 82 في المائة من السفن والمعدات المتضررة ومنحاً نقدية. |
In response to a demand from the Government of Mauritania, a programme of technical assistance for the development of the fisheries sector is being prepared. | UN | واستجابة لطلب من حكومة موريتانيا، يجري إعداد برنامج للمساعدة التقنية لتنمية قطاع مصائد الأسماك. |
In Seychelles, the fisheries sector is a key pillar of our economy. | UN | وفي سيشيل، يمثل قطاع مصائد الأسماك أحد الأعمدة الرئيسية لاقتصادنا. |
The regulation of the fisheries sector also covers national fishing vessels. | UN | وتنظيم قطاع مصائد الأسماك يشمل سفن الصيد الوطنية أيضاً. |
the fisheries sector employs around 1 per cent of the civilian labour force, which is mostly unskilled. | UN | ويستخدم قطاع مصائد الأسماك نحو 1 في المائة من القوى العاملة المدنية، وهي فــي الغالب قوى عاملة غير ماهرة. |
We call for greater assistance and cooperation in our efforts to promote sustainable practices in the fisheries sector of our economies. | UN | وندعو لتقديم مزيد من المساعدة والتعاون في جهودنا المبذولة لتشجيع الممارسات المستدامة في قطاع مصائد الأسماك باقتصاداتنا. |
43. A study on the Gambia maps women's participation in the fisheries sector. | UN | 43- وتستعرض دراسة تتعلَّق بغامبيا مشاركة المرأة في قطاع مصائد الأسماك. |
106. The study " the fisheries sector in the Gambia: trade, value addition and social inclusiveness, with a focus on women " was a joint publication of UNCTAD and the Enhanced Integrated Framework. | UN | 106- وتشكل الدراسة التي أعدت بشأن " قطاع مصائد الأسماك في غامبيا: التجارة وإضافة القيمة والإدماج الاجتماعي، مع التركيز على المرأة " منشوراً مشتركاً بين الأونكتاد وأمانة الإطار المتكامل المعزز. |
80. Ecosystem approaches are also increasingly being implemented and promoted within sectors, in particular, the fisheries sector. | UN | ٨٠ - وتُنفَّذ وتُعزَّز أيضا نُهُج النظام الإيكولوجي على نحو متزايد داخل القطاعات، وعلى وجه الخصوص، قطاع مصائد الأسماك. |
35. Fisheries Sector: the fisheries sector has maintained modest growth since 2000, attaining a rate of 5% in 2008. | UN | 35- قطاع مصائد الأسماك: ظل النمو في قطاع مصائد الأسماك متواضعاً منذ عام 2000 ووصل معدله إلى 5 في المائة في عام 2008. |
A mission was held in the Gambia in June 2012 to map women's participation in the fisheries sector. | UN | 15- وأُوفدت بعثة إلى غامبيا في حزيران/يونيه 2012، للوقوف على مشاركة المرأة في قطاع مصائد الأسماك. |
For example, the fisheries sector is essential for economic development, employment and food security for millions worldwide. | UN | وعلى سبيل المثال، يُعدّ قطاع مصائد الأسماك قطاعاً أساسياً للتنمية الاقتصادية والعمالة والأمن الغذائي لصالح الملايين من البشر في العالم قاطبة. |
19. Total losses in the fisheries sector were estimated at $9.73 million. | UN | 19 - وقُدرت الخسائر الإجمالية في قطاع مصائد الأسماك بنحو 9.73 ملايين دولار. |
94. FAO fielded a TCP consultancy mission to review and assess the needs of the fishery sector. | UN | ٤٩ - وأوفدت الفاو بعثة من الخبراء الاستشاريين في إطار برنامج التعاون التقني للقيام باستعراض وتقييم احتياجات قطاع مصائد اﻷسماك. |
21. The Territory's fishing sector is based on the sale of licences to vessels fishing for squid and other species in the Falkland Islands conservation zones. | UN | ١٢ - ويقوم قطاع مصائد اﻷسماك في الاقليم على بيع تراخيص لسفن تقوم بصيد سمك الحُبار والفصائل اﻷخرى في منطقتي جزر فوكلاند للحفظ. |