"قطر لاستضافة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Qatar to host
        
    • Qatar to act as host to
        
    • Qatar to host the
        
    • of Qatar for hosting
        
    In this regard, they welcomed the offer of the State of Qatar to host the follow-up Conference to the International Conference on Financing for Development in 2007. UN وفي هذا الصدد، رحب الوزراء بالعرض المقدم من دولة قطر لاستضافة مؤتمر المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في عام 2007.
    The Conference welcomed the readiness of the State of Qatar to host the signing of any agreement between the Government of Sudan and the Darfur armed Movements, based on the outcomes of the Conference. UN رحب المؤتمر باستعداد دولة قطر لاستضافة التوقيع على أي اتفاق بين حكومة السودان وحركات دارفور المسلحة على أساس مخرجات المؤتمر.
    3. Welcomes the generous offer of the Government of Qatar to host the thirteenth session of the Conference in 2012. UN 3 - ترحب بالعرض السخي الذي قدمته حكومة قطر لاستضافة الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر في عام 2012.
    " 16. Welcomes with appreciation the offer of the Government of Qatar to act as host to the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, in 2015; UN " 16 - ترحّب مع التقدير بالعرض الذي تقدّمت به حكومة قطر لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015؛
    We had hoped that paragraph 62 would reflect the offer made by His Highness the Emir of Qatar to host, in Doha in 2007, the first review conference of the International Conference on Financing for Development. UN لقد كنا نأمل بأن تعكس الفقرة آنفة الذكر قرارا بتفعيل مبادرة سمو أمير دولة قطر لاستضافة مؤتمر المتابعة الأول للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في الدوحة عام 2007.
    13. Welcomes the offer of the Government of Qatar to host the conference; UN 13 - ترحب في هذا الصدد بالعرض المقدم من حكومة قطر لاستضافة المؤتمر؛
    In conclusion, I am honoured to express the willingness of the State of Qatar to host the first follow-up conference of the International Conference on Financing for Development, as provided for in the Monterrey Consensus. UN ويشرفني في ختام كلمتي أن أعرب عن استعداد دولة قطر لاستضافة مؤتمر المتابعة الأول للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، نزولا على ما ورد في توافق آراء مونتيري.
    Kuwait also reaffirmed its support for the proposal of Qatar to host the first follow-up conference to the International Conference on Financing for Development in 2007. UN وتؤكد الكويت من جديد دعمها للاقتراح الذي تقدّمت به قطر لاستضافة المؤتمر الأول لمتابعة المؤتمر الدولي بشأن تمويل التنمية في سنة 2007.
    13. Welcomes the offer of the Government of Qatar to host the conference; UN 13 - ترحب بالعرض المقدم من حكومة قطر لاستضافة المؤتمر؛
    8. The Committee would also decide on the offer by the Government of Qatar to host a follow-up international conference on financing for development. UN 8 - واستطرد قائلا إن اللجنة ستبت أيضا في العرض المقدم من حكومة قطر لاستضافة مؤتمر متابعة دولي لتمويل التنمية.
    " Welcoming with appreciation the offer of the Government of Qatar to host the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus in accordance with paragraph 73 of the Consensus and resolutions 60/188 and 61/191, UN " وإذ ترحب مع التقدير بالعرض الذي تقدمت به حكومة قطر لاستضافة مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، وفقا للفقرة 73 من توافق الآراء، والقرارين 60/188 و 61/191،
    3. Welcomes the generous offer of the Government of Qatar to host the thirteenth session of the United Nations Conference on Trade and Development in 2012. UN 3 - ترحب بالعرض السخيّ الذي قدمته حكومة قطر لاستضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2012.
    Welcome the generous offer of the State of Qatar to host the Third NAM Ministerial Meeting on the Advancement of Women in Doha in 2010. UN 42 - نرحب بالعرض السخي الذي تقدمت به دولة قطر لاستضافة الاجتماع الوزاري الثالث لحركة عدم الانحياز بشأن النهوض بالمرأة، في الدوحة عام 2010.
    The Heads of State and Government welcomed the generous offer of the State of Qatar to host the Third NAM Ministerial Meeting on the Advancement of Women in Doha in 2010. UN 471 - رحب رؤساء الدول والحكومات بالعرض الكريم الذي قدمته دولة قطر لاستضافة الاجتماع الوزاري الثالث للحركة بشأن النهوض بالمرأة، في الدوحة في عام 2010.
    It took note of the offer of the Government of Qatar to host the third session of the Conference of the States Parties in 2009 and invited all States parties and signatories to take measures to promote the full and effective implementation of the Convention. UN وأحاطت الجمعية علماً بالعرض المقدّم من حكومة قطر لاستضافة الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في عام 2009، ودعت جميع الدول الأطراف والدول الموقّعة إلى اتخاذ التدابير الكفيلة بتعزيز التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية.
    As we are all aware, resolution 60/188, inter alia, welcomes the offer of the Emir and the Government of Qatar to host the conference, and we note that this offer has been reiterated today by the representative of Qatar. UN وكما نعلم جميعا، يرحب القرار 60/188، في جملة أمور، بالعرض الذي قدمه أمير وحكومة قطر لاستضافة المؤتمر، ونلاحظ أن هذا العرض قد كرره اليوم ممثل قطر.
    " Welcoming with appreciation the offer of the State of Qatar to host the first follow-up international Conference to review the implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development, in accordance with paragraph 73 of the Monterrey Consensus and resolution 60/188, UN " وإذ ترحب مع التقدير بالعرض الذي تقدمت به دولة قطر لاستضافة مؤتمر المتابعة الدولي الأول لاستعراض تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وفقا للفقرة 73 من توافق آراء مونتيري، والقرار 60/188،
    16. Welcomes with appreciation the offer of the Government of Qatar to act as host to the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, in 2015; UN 16 - ترحّب مع التقدير بالعرض الذي تقدّمت به حكومة قطر لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015؛
    1. Welcomes the initiative of Qatar to act as host to the second World Summit of Attorneys General and General Prosecutors, Chief Prosecutors and Ministers of Justice, to be held in Doha in November 2005; UN 1 - يرحّب بمبادرة دولة قطر لاستضافة مؤتمر القمة العالمي الثاني لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة الذي سيعقد في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛
    In its resolution 65/230, the General Assembly welcomed with appreciation the offer of the Government of Qatar to act as host to the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, in 2015. UN 62- رحّبت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 65/230، بالعرض الذي تقدّمت به حكومة قطر لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015.
    7. We reiterate our appreciation to the Government of the State of Qatar for hosting the Second South Summit in Doha from 12 to 16 June 2005 and reaffirm our commitment to work towards the full implementation of the Doha Declaration and the Doha Plan of Action, in particular the strengthening of South-South cooperation. UN 7 - ونكرر تقديرنا لحكومة دولة قطر لاستضافة مؤتمر قمة الجنوب الثاني في الدوحة في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2005، ونؤكد من جديد التزامنا بالعمل نحو التنفيذ الكامل لإعلان الدوحة ولخطة عمل الدوحة، خصوصا بتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus