"قطع الغيار والمعدات النفطية" - Traduction Arabe en Anglais

    • oil spare parts and equipment
        
    • for the parts and equipment
        
    Another four monitors may be required as the rate of arrival of oil spare parts and equipment increases. UN وقد تدعو الحاجة إلى إضافة أربعة مراقبين آخرين مع تزايد معدلات وصول قطع الغيار والمعدات النفطية.
    The number of applications received by the Committee to ship oil spare parts and equipment to Iraq under previous resolutions reached a total of 3,144, with a value of $1,832,694,880. UN ووصل عدد الطلبات الواردة إلى اللجنة لشحن قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق بموجب قرارات سابقة إلى 144 3 طلبا بقيمة إجماليها 880 694 832 1 دولارا.
    As at 31 July, the total value of oil spare parts and equipment that had arrived in Iraq was $78,844,964. UN وفي 31 تموز/يوليه، بلغ مجموع قيمة قطع الغيار والمعدات النفطية التي وصلت إلى العراق 964 844 78 دولار.
    Page Accordingly, I recommend that the Security Council approve the request to increase by $300 million the allocation for oil spare parts and equipment, bringing the total allocation to $600 million, during the current phase. UN وبناء على ذلك، أوصي بأن يوافق مجلس اﻷمن على طلب زيادة مخصصات قطع الغيار والمعدات النفطية بمبلغ ٣٠٠ مليون دولار، بحيث يصل مجموع المخصصات خلال المرحلة الراهنة إلى ٦٠٠ مليون دولار.
    It discussed ways to improve the approval process for contracts for sending oil spare parts and equipment to Iraq in accordance with existing procedures. UN وناقشت اللجنة سبل تحسين عملية الموافقة على عقود توريد قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق وفقا للإجراءات القائمة.
    Owing to the increase in the volume and complexity of the oil spare parts and equipment delivered, each monitoring trip takes at least three days to complete. UN ونظرا لتزايد كمية شحنات قطع الغيار والمعدات النفطية التي يجري تسليمها ودرجة تعقدها، فإن كل زيارة من زيارات الرصد يستغرق إتمامها ثلاثة أيام على الأقل.
    IV. Matters relating to oil spare parts and equipment to Iraq UN رابعا - المسائل المتعلقة بإرسال قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق
    During the reporting period, 191 oil spare parts and equipment contracts were released from hold, with a value of $142,669,807. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير جرى فك تجميد 191 عقدا من عقود قطع الغيار والمعدات النفطية بقيمة إجماليها 807 669 142 دولارات.
    45. The oil spare parts and equipment monitoring team carried out 782 site visits throughout Iraq. UN 45 - وأجرى فريق رصد قطع الغيار والمعدات النفطية 782 زيارة إلى المواقع في جميع أنحاء العراق.
    IV. Matters relating to oil spare parts and equipment to Iraq UN رابعا - المسائل المتعلقة بإرسال قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق
    The number of applications received by the Committee for oil spare parts and equipment to Iraq under previous resolutions has reached a total of 3,871 with a value of $2.6 billion. UN وبلغ عدد الطلبات الواردة إلى اللجنة لشحن قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق بموجب قرارات سابقة ما مجموعه 871 3 طلبا قيمتها 2.60 بليون دولار.
    Unless Iraq is expeditiously provided with the essential oil spare parts and equipment, it may be difficult to sustain even the current level of production and export of oil. UN وما لم يحصل العراق بسرعة على قطع الغيار والمعدات النفطية اﻷساسية، فقد يتعذر مجرد اﻹبقاء حتى على مستوى اﻹنتاج والتصدير الحالي من النفط.
    26. The number of monitors for oil spare parts and equipment deployed to Iraq has been increased to six, working from a permanent base at Baghdad. UN ٢٦ - وزاد عدد مراقبي قطع الغيار والمعدات النفطية في العراق بحيث أصبح اﻵن ستة أفراد يعملون من قاعدة دائمة في بغداد.
    Shipments of oil spare parts and equipment began arriving in Iraq in January 1999. UN وقد بدأ وصول شحنات قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Status of applications for oil spare parts and equipment as at 20 April 1999 UN حالة طلبات قطع الغيار والمعدات النفطية للنفط في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩
    IV. MATTERS RELATING TO oil spare parts and equipment TO IRAQ UN رابعا - المسائل المتصلة بتوريد قطع الغيار والمعدات النفطية إلى العراق
    24. The monitors have noted increased delays in the transportation and unpacking of oil spare parts and equipment arriving at Umm Qasr and destined for the South Oil Company warehouses at Basrah. UN 24 - وقد لاحظ المراقبون حالات تأخير متزايدة في نقل وإزالة أغلفة قطع الغيار والمعدات النفطية التي تصل إلى أم قصر متجهة إلى مخازن شركة نفط الجنوب في البصرة.
    The number of applications received by the Committee for oil spare parts and equipment to Iraq under previous resolutions has reached a total of 5,627, with a value of US$ 4.23 billion. UN ووصل عدد الطلبات التي تلقتها اللجنة لتوريد قطع الغيار والمعدات النفطية للعراق بموجب القرارات السابقة إلى ما مجموعه 627 5 طلبا بقيمة بلغت 4.23 بليون دولار.
    B. Monitoring of oil spare parts and equipment UN باء - رصد قطع الغيار والمعدات النفطية
    B. Monitoring of oil spare parts and equipment UN باء - رصد قطع الغيار والمعدات النفطية
    Pursuant to paragraph 18 of resolution 1284 (1999), the Security Council requested the Group of Experts appointed by the Committee to approve contracts for the parts and equipment referred to in paragraph 1 of resolution 1175 (1998). UN وبموجب الفقرة 18 من القرار 1284 (1999) طلب مجلس الأمن إلى فريق الخبراء الذي عينته اللجنة أن يتولى إقرار عقود قطع الغيار والمعدات النفطية المشار إليها في الفقرة 1 من القرار 1175 (1998).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus