"قفلاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • lock
        
    • seals
        
    • padlocks
        
    • a padlock
        
    And if that ain't bad enough, they've gone and fitted a lock on the luggage van door. Open Subtitles وإن لم يكن ذلك سيئاً بما فيه الكفاية، فلقد وضعوا قفلاً على باب مقطورة الأمتعة
    The police had put a wheel lock on his car, which was parked in an unauthorized zone. UN وقد وضع أفراد الشرطة قفلاً على عجلة سيارته التي كان قد أوقفها في منطقة يُحظر توقيف السيارات فيها.
    Why don't you let someone who can pick a lock while drowning at sea take a look? Open Subtitles لمَ لا تدع أحدًا يمكنه فتح قفلاً وهو يغرق في البحر يلقي نظرة؟
    That would almost be funny if 34 seals hadn't been broken already. Open Subtitles كان ليكون هذا مضحكاً لو لم يتم كسر 34 قفلاً بالفعل
    Would we really let 65 seals get broken unless senior management wanted it that way? Open Subtitles أكنا سندع حقاً 65 قفلاً ينكسرون إلا لو أن هذا ما كنا نريده؟
    You'd better buy some padlocks, so we can repair the old chains. Open Subtitles -يفضل أن تشتري قفلاً له، حتى نستطيع إصلاح السلسلة
    I'll be putting a padlock on here. Open Subtitles .سوف أضع قفلاً هنا
    She lived on the third floor in our attic, and one of the first things she asked me for was please to put in a lock, so that she could lock her area securely. Open Subtitles كانت تعيش في الدور الثالث في العلية و من أول الأشياء التي طلبتها مني بأن أضع قفلاً
    Oh, for heaven's sake! I need a lock put on that gate. Open Subtitles بحقّ الآلهة، يجب أن أضع قفلاً على ذلك الباب
    Oh, I see you still haven't gotten a lock for your lift. That's great, great. Open Subtitles آه، أرى أنك مازلت لا تضع قفلاً على مصعدك هذا عظيم عظيم
    Saw a lock on one of the lockers, busted it open. Open Subtitles رأوا قفلاً على أحد الخزائن، فقاموا بفتحه.
    That equipment is expensive, so I moved it into the house until I could get a new lock. Open Subtitles لذلك نقلتها إلى المنزل حتى اشتري قفلاً جديداً
    When Prashant went to his place there was a lock on his door. Open Subtitles وعندما ذهب برشيانيت ألى سكنه وجد قفلاً على الباب
    You want to keep me out, put a lock on it. Open Subtitles ،إذا كنتِ لاترغبين بدخولي ضعي قفلاً على الباب
    20 bucks buys you a lock in the 6th. Open Subtitles مقابل 20 ألف شخص يشتري قفلاً لك في الإسطبل السادس ، المؤمّن
    And get a lock for the door-- I hope you're okay with that. Open Subtitles ونحضـرُ قفلاً للباب، آمل أنّـك لاتمانع بهذا
    Change the front door lock. Maybe the safe. Open Subtitles وضع قفلاً جديداً على الباب وربما تغير الخزنة
    Lilith is trying to break the 66 seals to free Lucifer from hell. Open Subtitles (ليليث) تحاول كسر 66 قفلاً لتحرير (إبليس) من الجحيم
    Lilith is trying to break the 66 seals to free Lucifer from hell. Open Subtitles (ليليث) تحاول كسر 66 قفلاً من أجل تحرير (إبليس) من الجحيم
    Castiel: the rising of the witnesses is one of the 66 seals. Open Subtitles نهوض الشهود هو أحد 66 قفلاً
    Bring the padlocks too. Open Subtitles وأحضري قفلاً أيضاً
    Nothing out of the ordinary. Only thing of interest was a padlock key identical to the one Emmy Poole had. Open Subtitles لا يوجد شيء غير عادي, الشيء الوحيد الهام هو (أنه هناك قفلاً مطابق لنفس المفتاح الموجود مع (إيمي بول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus