I told you he was a lost soul and needed saving. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ |
I told you he would spook, and look what happened. | Open Subtitles | قلت لك أنه سيخاف و أنظر الى ما حدث |
Well, then why do you insist on calling me Kiwi even though I told you it was culturally insensitive? | Open Subtitles | حسنا، إذن لماذا تصر على الاتصال بي الكيوي على الرغم من قلت لك أنه غير حساس ثقافيا؟ |
What if I told you that I had a way to wipe your record clean? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنه لدي طريقة لمسح سجلك وجعله نظيفاً ؟ |
I told you I could read people's minds, didn't I, eh? | Open Subtitles | قلت لك أنه بإمكاني قراءة أفكار الناس أليس كذلك؟ |
It's iodine, Captain Hastings. I said it would sting. | Open Subtitles | إنه اليود كابتن "هستنغز"، قلت لك أنه سيلسع قليلاً |
Same deadbeat stealing my water and power. I told you he was no good. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي كان يسرق مائي وكهربائي لقد قلت لك أنه ليس جيداً |
What if I told you he was set up by a pair of dirty cops? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنه تم الايقاع بة بواسطة زوج من رجال الشرطة الفاسدين؟ |
You know, I told you he lives right nearby here, so I just thought it'd be cool for him to come. | Open Subtitles | أجل، يا رجل، قلت لك أنه يعيش بالقرب من هنا لذا ظننت أن سيكون من الرائع مجيئه |
When you were a kid I ran over him and I told you he ran away. | Open Subtitles | , عندما كنت طفلاً أنا دهسته , ثم قلت لك أنه هرب آسف حيال هذا |
I told you it would be quick and painless. | Open Subtitles | قلت لك أنه سوف تكون سريعة وغير مؤلمة. |
And if I told you it's an allergic reaction to cologne that's hastening the spread? | Open Subtitles | وإذا قلت لك أنه رد فعل من الحساسيه للكولونيا التى تسرع الانتشار؟ |
Remember, I told you it was close to that, uh... the great bilingual school for Michael Vincent? | Open Subtitles | تذكر، قلت لك أنه كان قريبا من ذلك، اه... المدرسة ثنائية اللغة العظيمة لمايكل فنسنت؟ |
God damn it, man, he's bailing, I told you he was gonna bail. | Open Subtitles | اللعنة, يا رجل, إنه يتراجع قلت لك أنه سيتراجع |
What if I told you that somewhere on this island there's a very large box, and whatever you imagined, whatever you wanted to be in it, when you opened that box, there it would be? | Open Subtitles | و أعرف كيف أصبت بالشلل ماذا إن قلت لك أنه بمكان ما على الجزيرة هناك صندوق كبير جداً |
I told you that when I was drunk. | Open Subtitles | قلت لك أنه عندما كنت في حالة سكر. |
What if I told you I could relocate you somewhere far away, not even on this earth... where you would still be alive but no longer a danger to yourself or to others? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنه بإماكني نقلك إلى مكانٍ بعيد جدًا ولا حتى على هذه الأرض حيث تبقى على قيد الحياة |
- I told you I Don'T Have It. Didn'T You Make A Backup? | Open Subtitles | قلت لك أنه ليس بحوزتي ألم تصنع نسخة احتياطية؟ |
Would you put it out if I said it did? | Open Subtitles | هل تطفئها إذا قلت لك أنه يضايقني؟ |
Did I say you could invite your mate to wander in the reharsal? | Open Subtitles | هل قلت لك أنه بإمكانك أن تقوم بدعوة صديقك ليقوم بمشاهدة تدريبات المسرحية؟ |