"قلت لك أنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • I told you he
        
    • I told you it
        
    • told you he was
        
    • I told you that
        
    • I told you I
        
    • I said it
        
    • told you it was
        
    • I say you
        
    I told you he was a lost soul and needed saving. Open Subtitles لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ
    I told you he would spook, and look what happened. Open Subtitles قلت لك أنه سيخاف و أنظر الى ما حدث
    Well, then why do you insist on calling me Kiwi even though I told you it was culturally insensitive? Open Subtitles حسنا، إذن لماذا تصر على الاتصال بي الكيوي على الرغم من قلت لك أنه غير حساس ثقافيا؟
    What if I told you that I had a way to wipe your record clean? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنه لدي طريقة لمسح سجلك وجعله نظيفاً ؟
    I told you I could read people's minds, didn't I, eh? Open Subtitles قلت لك أنه بإمكاني قراءة أفكار الناس أليس كذلك؟
    It's iodine, Captain Hastings. I said it would sting. Open Subtitles إنه اليود كابتن "هستنغز"، قلت لك أنه سيلسع قليلاً
    Same deadbeat stealing my water and power. I told you he was no good. Open Subtitles نفس الشخص الذي كان يسرق مائي وكهربائي لقد قلت لك أنه ليس جيداً
    What if I told you he was set up by a pair of dirty cops? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنه تم الايقاع بة بواسطة زوج من رجال الشرطة الفاسدين؟
    You know, I told you he lives right nearby here, so I just thought it'd be cool for him to come. Open Subtitles أجل، يا رجل، قلت لك أنه يعيش بالقرب من هنا لذا ظننت أن سيكون من الرائع مجيئه
    When you were a kid I ran over him and I told you he ran away. Open Subtitles , عندما كنت طفلاً أنا دهسته , ثم قلت لك أنه هرب آسف حيال هذا
    I told you it would be quick and painless. Open Subtitles قلت لك أنه سوف تكون سريعة وغير مؤلمة.
    And if I told you it's an allergic reaction to cologne that's hastening the spread? Open Subtitles وإذا قلت لك أنه رد فعل من الحساسيه للكولونيا التى تسرع الانتشار؟
    Remember, I told you it was close to that, uh... the great bilingual school for Michael Vincent? Open Subtitles تذكر، قلت لك أنه كان قريبا من ذلك، اه... المدرسة ثنائية اللغة العظيمة لمايكل فنسنت؟
    God damn it, man, he's bailing, I told you he was gonna bail. Open Subtitles اللعنة, يا رجل, إنه يتراجع قلت لك أنه سيتراجع
    What if I told you that somewhere on this island there's a very large box, and whatever you imagined, whatever you wanted to be in it, when you opened that box, there it would be? Open Subtitles و أعرف كيف أصبت بالشلل ماذا إن قلت لك أنه بمكان ما على الجزيرة هناك صندوق كبير جداً
    I told you that when I was drunk. Open Subtitles قلت لك أنه عندما كنت في حالة سكر.
    What if I told you I could relocate you somewhere far away, not even on this earth... where you would still be alive but no longer a danger to yourself or to others? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنه بإماكني نقلك إلى مكانٍ بعيد جدًا ولا حتى على هذه الأرض حيث تبقى على قيد الحياة
    - I told you I Don'T Have It. Didn'T You Make A Backup? Open Subtitles قلت لك أنه ليس بحوزتي ألم تصنع نسخة احتياطية؟
    Would you put it out if I said it did? Open Subtitles هل تطفئها إذا قلت لك أنه يضايقني؟
    Did I say you could invite your mate to wander in the reharsal? Open Subtitles هل قلت لك أنه بإمكانك أن تقوم بدعوة صديقك ليقوم بمشاهدة تدريبات المسرحية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus