"قلت هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • said that
        
    • say that
        
    • said this
        
    • said it
        
    • said so
        
    • saying that
        
    • I said
        
    • say it
        
    And if you tell anybody that I said that, just remember... Open Subtitles ذلك الفيلم الآخر هروب وإذا قلت لأحد أنني قلت هذا
    Put the cart before the horse. You said that already. Open Subtitles ،عليك وضع العربة أمام الحصان أنت قلت هذا بالفعل
    I said that forever ago, when i was young and dumb. Open Subtitles لقد قلت هذا منذ وقت طويل عندما كنت شابة وغبية
    And I say I'll lock you in a room until this trial starts if you say that again. Open Subtitles وانا اقول ان احبسك في غرفة حتى تبدأ هذه القضية اذا قلت هذا مرة اخرى
    I've said this to Angel, naturally, but she won't listen. Open Subtitles لقد قلت هذا لانجيل، وبطبيعة الحال، لكنها لا تصغي
    You said it yourself, we're short on time. We need answers. Open Subtitles قلت هذا بنفسك، ينقصنا الوقت ونحتاج إلى إجابات، أحضري السم
    I said so in my address to the nation at the fiftieth anniversary celebrations of our independence this year. UN ولقد قلت هذا في خطابي إلى اﻷمة في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاستقلالنا هذا العام.
    I never thought anyone would ever clap when i said that. Open Subtitles لم اعتقد على الاطلاق ان احدهم سيصفق لاني قلت هذا
    You said that already. Do you have anything in the berry family? Open Subtitles لقد قلت هذا بالفعل هل لديك أي شيئ في عائلة التوت؟
    I know, you said that. But not once, not even once? Open Subtitles أعلم , قلت هذا ولكن ولا واحدة, ولا واحدة حتى؟
    "Be there or be squire. " I said that two years ago. Open Subtitles كونوا هناك أو كونوا مرافقين لقد قلت هذا من سنتين مضت
    You said that two days ago. We're lost, damn it. Open Subtitles لقد قلت هذا منذ يومين مضت اللعنه لقد تهنا
    I know I've said that before, but this time I mean it. Open Subtitles أعلم أنني قلت هذا من قبل، لكن هذه المرة أنا أعنيها
    You said that months ago. Meanwhile I'm living there like... a Bedouin. Open Subtitles قلت هذا من أشهر مضت، وها أنا أعيش هناك مثل البدو
    I'm an alcoholic. I have no idea why I said that either. Open Subtitles أنا مدمنة كحول وليس لدي أي فكرة لما قلت هذا أيضا
    However, having said that, I now find myself in the somewhat humble position of being (Ms. Mason, Canada) UN إلا أنني، بعد أن قلت هذا كله، أجد نفسي في موقف حرج نوعا ما ﻷن أبدأ بالادلاء ببيان طويل دون أن أقوم بتعميم نص مكتوب.
    But I'd be a hypocrite to say that, because it's directly contradicting my own philosophy. Open Subtitles ولكنني لو قلت هذا سأكون مُنافقاً ، لأن الأمر يتعارض مع الفلسفة الخاصة بي
    Feels good to finally say that in front of actual people Open Subtitles سأشعر بتحسن اذا قلت هذا امام ناس حقيقيين
    Honey, I know I said this through the bedroom door, through the bathroom door, through the closet door. Open Subtitles حبيبتي , أعرف بأنني قلت هذا عبر باب غرفة النوم وباب الحمام وعبر باب خزانة الملابس
    I thought you said this was a going-away party for us. Open Subtitles ظننت أنك قلت هذا كان طرف الذهاب بعيدا بالنسبة لنا.
    Sexual intercourse. I've said it, like, a dozen times. Open Subtitles العلاقة الحميمة لقد قلت هذا حوالى 12 مرة
    Well, you said so yourself - the Major talked too much. Open Subtitles انت قلت هذا بنفسك, الميجور كان يتحدث كثيرا
    You've been saying that for 20 minutes while I've been circling. Open Subtitles لقد قلت هذا منذ 20 دقيقة ونحن نمر فى دوائر
    I wasn't kidding when I say it because the force of these badboys to cut a hole in a fucking plane. Open Subtitles لم أكن أمزح عندما قلت هذا لأن قوة هذه القفازات قادرة على ثقب هذه الطائرة اللعينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus