"قلوبكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • your hearts
        
    • your heart
        
    • your godliness
        
    • our hearts
        
    One that you know in your hearts to be blurred. Open Subtitles واحد عليك أن تعرف في قلوبكم أن تكون واضحة.
    To my brothers on SEAL Team Six... look inside your hearts. Open Subtitles إلى إخوتي في فرقة الستّة البحريّة.. أنظروا لما بداخل قلوبكم.
    Fuck the bitch. Just get rid of your hearts. Open Subtitles اللعنة على تلك الكلبة، فقط تخلصوا من قلوبكم
    If you don't know in your heart that she can go all the way, what was all the sacrifice for? Open Subtitles إذا لم تكونوا تعلمون من أعماق قلوبكم أنها تستطيع الاستمرار في هذا الدرب، فلماذا قمتم بكل تلك التضحيات؟
    And you have to have hope in your heart and believe in the hope. UN يتعين أن يكون الأمل في قلوبكم وأن تؤمنوا بالأمل.
    Guys, look in your hearts and answer this question honestly: Open Subtitles إبحثو في قلوبكم و أجيبو على هذا السؤال بصدق
    Look at you all like robots with your hats over your hearts. Open Subtitles هذا ما لا أفهمه أنظروا لأنفسكم كالروبوتات و قبعاتكم على قلوبكم
    Do not close your hearts, your minds, to the torment of Kashmir. UN لا تغلقوا قلوبكم وعقولكم في وجه عذاب كشمير.
    To my brothers on SEAL Team Six, look inside your hearts. Open Subtitles لإخواني جنود البحريّة السّتة، انظروا لأعماق قلوبكم.
    To my brothers on SEAL Team Six look inside your hearts. Open Subtitles لأخواني في فريق البحريّة السّتة.. انظروا لأعماق قلوبكم.
    And I do not need you to tell me that you feel the same way, too, because I can see it in your eyes and hear it in your hearts. Open Subtitles ولا أحتاج أن تخبرونني بأنكم تشعرون بنفس الشعور لأنه يمكنني رؤية ذلك في أعينكم وسماع ذلك في قلوبكم
    I always knew it was only a matter of time before these little scamps waddled into your hearts just like they did mine. Open Subtitles علمت على الدوام أنها مسألة وقت فقط قبل أن يتغلغل هؤلاء الأشقياء الصغار إلى قلوبكم كما فعلوا لقلبي.
    No, you run it out of the kindness of your hearts. Open Subtitles كلّا، وإنما تديرون المصرف من خلال طيبة قلوبكم
    I-I want to thank y'all for opening your hearts to me. Open Subtitles أريد شكركم جميعاً على فتح قلوبكم لي وتقبلي
    They're just trying to find a little place in your hearts. Open Subtitles إنّهم فقط يحاولون أن يجدوا مكاناً صغيراً في قلوبكم.
    And now you've lost friends and you have bloodlust in your hearts. Open Subtitles والان لقد فقدتم اصدقائاً لكم ولديكم دماء على قلوبكم
    Yes, please come in large numbers and bet your heart out. Open Subtitles نعم رجاءاً تعالوا بأعداد أكبر وراهنوا من قلوبكم
    You remember that every day is a gift, so always try and follow your heart. Open Subtitles ، وتذكروا أن كلّ يومٍ هدية لذا حاولوا دائماً أن تتبعوا قلوبكم
    It'll be a kind of a darkness around your heart, and permanent, like a scar. Open Subtitles سيكون شيئاً مثل السواد، يُغلف قلوبكم وهو شئ دائم، مثل الندبة
    It will slow your heart until only the faintest traces of life remain. Open Subtitles سيُبطيْ نبض قلوبكم حتى تبقى أقل آثارٍ للحياة
    I ask you for your godliness. Open Subtitles أطلب منكم قلوبكم.
    Now, if you wouldn't mind, let's all stand and remove our hats, put a hand over our hearts. Open Subtitles الآن، إن لم تمانعوا دعونا نقف جميعنا و أبعدوا قبعاتكم ضعوا أيديكم على قلوبكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus