"قلوب الناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • people's hearts
        
    • the hearts of people
        
    • the hearts of the people
        
    • men's hearts
        
    • hearts of men
        
    Some of us have fought for equality through the political process, but Ray Charles changed American culture by touching people's hearts. Open Subtitles بعضنا ناضل من أجل المساواة من خلال الحياة السياسية لكن راي تشارلز غير الثقافة الأمريكية بالتأثير في قلوب الناس
    Television, Dewey. It's the way into the people's hearts. Open Subtitles التلفزيون , ديوي انه الطريق الى قلوب الناس
    Songs that touch people's hearts, that penetrate their very souls. Open Subtitles وأغني أغاني تؤثر في قلوب الناس, وتتسلل إلى أرواحهم
    We will hear it in the hearts of people, and in elevators everywhere. Open Subtitles ,سنسمعها في قلوب الناس وفي المصاعد بكل مكان
    The Khojaly town was chosen as a stage for further occupation and ethnic cleansing of Azerbaijani territories, striking terror into the hearts of people and creating panic and fear before the horrifying massacre. UN وكانت بلدة خوجالي قد اختيرت كنقطة انطلاق نحو مزيد من الاحتلال والتطهير العرقي للأراضي الأذربيجانية، ولبث الرعب في قلوب الناس وإشاعة الذعر والخوف قبل المذبحة المروعة.
    The concept of democracy and equality has planted deep roots in the hearts of the people. UN وقد ضرب مفهوم الديمقراطية والمساواة جذوره في قلوب الناس.
    Others can read the truth in men's hearts and forgive Open Subtitles والبعض الآخر يرى الحق فى قلوب الناس ويعفو عنهم
    Strike enough fear into people's hearts and eventually they'll tear down the government that failed to protect them. Open Subtitles زرع الكثير من الذعر في قلوب الناس وفي النهاية سوف يطيحون بالحكومة التي فشلت في حمايتهم
    You can reach out from the screen and touch people's hearts. Open Subtitles يمكنك الوصول من خارج الشاشة و تأثر في قلوب الناس
    A successful dialogue aimed at realizing peace depends on making the necessary arrangements to win people's hearts and minds. UN ويتوقف الحوار الناجح الرامي إلى تحقيق السلام على اتخاذ الترتيبات اللازمة لكسب قلوب الناس وأذهانهم.
    We will print thousands... and it will thaw people's hearts like... spring thaws a mighty river. Open Subtitles سوف نطبع الآلاف و سنأثر قلوب الناس الخريف يشق الانهار
    I heard collecting people's hearts is Prince of the Court from Deokseong's joy in living. Open Subtitles سمعت أن جمع قلوب الناس هو ما يفرح أمير المحكمة ديوك سونج في الحياة
    The Shakri used the cubes to turn people's hearts off. Bingo! We're going to use them to turn them back on again. Open Subtitles الشاكري إستعمل المكعبات لإيقاف قلوب الناس نحن سَنَستعملهم لتشغيل قلوبهم مرة ثانية
    You were gonna control people's hearts, fly around the world. Open Subtitles كنت ستسيطر على قلوب الناس ستطير حول العالم
    You live a few years, you start seeing the hate in people's hearts. Open Subtitles لقد عشت بضع سنوات و بدأت برؤية الكراهية في قلوب الناس
    Because only musicians break people's hearts. Wow. Open Subtitles لأن الموسيقيين وحدهم من يحطم قلوب الناس رائع
    The Khojaly town was chosen as a stage for further occupation and ethnic cleansing of Azerbaijani territories, striking terror into the hearts of people and creating panic and fear before the horrifying massacre. UN واختيرت بلدة خوجالي مسرحا للمزيد من أعمال الاحتلال والتطهير العرقي في الأراضي الأذربيجانية، فيُبث الرعب في قلوب الناس وتُخلق حالة من الهلع والخوف قبل المجزرة المروعة.
    Those who opposed him could not win the hearts of people through rational persuasion and simply chose the easiest option: the elimination of a person who could not be defeated through rational and civil discourse. UN إن الذين عارضوه لم يستطيعوا كسب قلوب الناس عن طريق الإقناع المنطقي فاختاروا مجرد أبسط اختيار: القضاء على إنسان لا يمكن قهره بالتعاطي العقلاني والمدني.
    In the hearts of people like you, who put a stop to it. Open Subtitles في قلوب الناس امثالك الذين يوقفون هذا
    You said that you will make yourself live in the hearts of the people Open Subtitles لقد قلت أنك ستجعل نفسك تعيش في قلوب الناس
    To read men's hearts as you do is worth far more than books. Open Subtitles قراءة قلوب الناس كما تفعل أصعب بكثير من قراءة الكتب
    These meetings are taking place at a time when a feeling of hope animates the hearts of men. UN هذه الاجتماعات تعقد في وقت تنتعش فيه قلوب الناس بمشاعر اﻷمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus