"قمة السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Peace Summit
        
    My delegation regrets the deletion of the reference to the Millennium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders. UN ويعرب وفدي عن الأسف إزاء حذف الإشارة إلى مؤتمر قمة السلام العالمي للألفية الذي يعقده الزعماء الدينيون والروحيون.
    I also wanted to support what was said by Chile and Malawi about the Millennium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders. UN وأريد أيضا أن أؤيد ما قالته شيلي وملاوى عن مؤتمر قمة السلام العالمي للألفية الذي يعقده الزعماء الدينيون والروحيون.
    In this regard, the Committee was alarmed by reports of increased settler activity, especially since the Camp David Peace Summit. UN وفي هذا الصدد، انزعجت اللجنة من أنباء زيادة أنشطة المستوطنين، ولا سيما عقب مؤتمر قمة السلام في كامب ديفيد.
    Navid translated for bandari dignitaries at the middle east Peace Summit, state visits to London, Paris, Moscow. Open Subtitles ترجم نافييد لكبار الشخصيات البانداريه في قمة السلام في الشرق الأوسط زيارات رسمية إلى لندن, باريس, موسكو
    I know you're intending to announce the end of the Peace Summit, but there may be a way to prevent that from happening. Open Subtitles أعلم أنكِ تنوين إعلان نهاية قمة السلام لكن قد توجد طريقة لمنع حدوث ذلك
    Yeah, somebody wanted that Peace Summit stopped. They wanted us to take the blame for it. Open Subtitles نعم ، هناك من أراد إيقاف قمة السلام هذه وأراد أن يُلقَى اللوم علينا
    And maybe at the Peace Summit we can discuss the possibility of opening a portal to Earth II. Open Subtitles و ربما في قمة السلام يمكننا مناقشة إمكانية فتح بوابة تؤدي للعالم الثاني
    This worldwide Peace Summit and conference of dignitaries may very well forge our future. Open Subtitles هذه قمة السلام العالمية ومؤتمر الوجهاء .قد يصوغون مستقبلنا بشكل جيد
    As a result, the Peace Summit between Khrushchev and Eisenhower failed. Open Subtitles ونتيجة لذلك, فشلت قمة السلام بين خروتشوف و ايزنهاور
    Therefore, I support once more the proposal of Pakistan that there is no justification to allow the Millennium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders to join. UN لذلك أؤيد اقتراح باكستان بعدم وجود مبرر لمشاركة مؤتمر قمة السلام العالمي للألفية الذي يعقده الزعماء الدينيون والروحيون، والاكتفاء بالمنظمات الحكومية المتمتعة بمركز المراقب.
    Although the Peace Summit was inconclusive, the parties firmly committed themselves to continuing negotiations with a view to concluding an agreement on permanent status issues as soon as possible. UN ورغم أن مؤتمر قمة السلام لم يتمخض عن نتائج حاسمة، فقد التزم الطرفان التزاما ثابتا بمواصلة المفاوضات بغية إبرام اتفاق بشأن قضايا الوضع النهائي في أقرب وقت ممكن.
    No fighting. We're here for a Peace Summit. Open Subtitles نحن هنا لأجل مؤتمر "قمة السلام" ليس للقتال.
    Here at the Peace Summit no one thought would ever happen. Open Subtitles هنا في قمة السلام التي لم يعتقد احد بأنها ستحدث ابدا .
    Even the attack on the Peace Summit must have been thoroughly designed. Open Subtitles حتى الهجوم على قمة السلام تم التصميم له
    I heard that last week's Peace Summit between the Arabs and Israelis was... Open Subtitles سمعت أن قمة السلام الأسبوع الماضي بين العرب والإسرائيليين كانت ... ـ
    Statement of the four-party Peace Summit UN بيان قمة السلام الرباعية
    It will also take into account other, unofficial gatherings of civil society at the United Nations, including the Millennium Forum of non-governmental organizations and the Inter-Parliamentary Union's Conference of Presiding Officers of National Parliaments, as well as the Millennium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders. UN وستأخذ في الاعتبار أيضا اللقاءات غير الرسمية الأخرى للمجتمع المدني بالأمم المتحدة، بما في ذلك منتدى الألفية للمنظمات غير الحكومية ومؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي يعقده الاتحاد البرلماني الدولي، فضلا عن مؤتمر قمة السلام العالمي للألفية الذي يعقده الزعماء الدينيون والروحيون.
    If we allow governmental organizations -- and I believe that there was some hesitation during the discussions regarding whether or not to accept governmental organizations -- what then is the wisdom of accepting civil organizations, particularly the World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders, since there are thousands of religious organizations all over the world? UN وإذا ما فتحنا الباب، وأنا اعتقد أنه كان هناك تردد خلال المناقشات بشأن قبول المنظمات الحكومية. فما هي الآن الحكمة من قبول منظمات المجتمع المدني، لا سيما وأن قمة السلام ستعقد للزعماء الدينيين، وأن هناك الألوف من المنظمات الدينية في العالم.
    I remember that the representative of Algeria and others raised objections to the inclusion of the World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders on the sound argument that that non-governmental organization and the representative of the non-governmental organization Forum would both be given the floor in the plenary Assembly. UN وأتذكر أن ممثل الجزائر وآخرين أثاروا اعتراضات على إدراج مؤتمر قمة السلام العالمي للزعماء الدينيين والروحيين على أساس الحجة السليمة القائلة بأن المنظمات غير الحكومية وممثل محفل المنظمات غير الحكومية سيدليان كلاهما ببيانيهما في الجلسات العامة للجمعية.
    Based on that, I think there are solid grounds for deleting the Millennium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders from the list of those to address the plenary meetings, while retaining the Millennium Forum, which is a non-governmental organization forum that could address the Summit on behalf of all non-governmental organizations. UN وبناء على ذلك، أعتقد أن هناك أسبابا وجيهة لحذف مؤتمر قمة السلام العالمي للألفية من قائمة المتكلمين الذين سيخاطبون الجلسات العامة، بينما يتم الإبقاء على منتدى الألفية الذي هو منتدى لمنظمات غير حكومية يمكنه أن يخاطب مؤتمر القمة بالنيابة عن جميع المنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus