"قمة بلدان الجنوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • South Summit
        
    • South-South Summit
        
    Attention must be drawn to another meeting forming part of the debate on growth and development: the South Summit to be held in Cuba in 2000. UN وهناك لقاء آخر يجب اﻹشارة إليه في إطار المناقشات بشأن تمويل التنمية، وهو قمة بلدان الجنوب التي ستعقد في كوبا عام ٢٠٠٠.
    Qatar was also honoured to host the second South Summit in 2005, in which His Royal Highness, the Emir of Qatar, submitted many initiatives that were entirely designed to galvanize the international partnership for development. UN كما أنها شُرفت باستضافة مؤتمر قمة بلدان الجنوب الثاني في عام 2005، وتقدم خلاله حضرة صاحب السمو أمير البلاد المفدى بعدد من المبادرات التي تصب جميعها في إطار تفعيل الشراكة الدولية من أجل التنمية.
    " Welcoming the Havana Declaration and Programme of Action adopted by the South Summit on 14 April 2000, UN " وإذ ترحب بإعلان وبرنامج عمل هافانا اللذين اعتمدهما مؤتمر قمة بلدان الجنوب في 14 نيسان/أبريل 2000،
    They underlined the importance of the implementation of the outcome of the South Summit and decided to take practical steps, especially in the field of South-South Co-operation. UN وشدّدوا على أهمية تنفيذ قرارات قمة بلدان الجنوب وقرّروا اتخاذ تدابير عملية، لا سيما في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    South-South cooperation and economic and technical cooperation among developing countries were of vital importance; his country looked forward with interest to the South-South Summit to be held in Cuba in April 2000. UN وللتعاون بين الجنوب والجنوب والتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية أهمية حيوية ومن ثم تتبين أهمية مؤتمر قمة بلدان الجنوب الذي سيعقد في كوبا في ربيع عام ٢٠٠٠.
    We welcome the status of the implementation process of the South Summit outcome submitted by the Chairman of the Group of 77 in New York and we express our appreciation to the Office of the Chairman of the Group of 77 for its valuable and continued support for this process. UN ونرحب بالتقرير الذي قدمه رئيس مجموعـة الـ 77 بنيويورك عن حالة عملية تنفيذ نتائج مؤتمر قمة بلدان الجنوب ونعرب عن تقديرنا لرئيس مجموعة الـ 77 لما قدمه من دعم قيِّم ومتواصل لهذه العملية.
    The recent South Summit had highlighted the need for an approach to development based on partnership, to which UNCTAD should continue to contribute. UN وسلط مؤتمر قمة بلدان الجنوب الذي عقد مؤخراً الضوء على ضرورة وضع نهج إنمائي يقوم على الشراكة، وينبغي أن يستمر الأونكتاد في المساهمة فيه.
    The recent South Summit had highlighted the need for an approach to development based on partnership, to which UNCTAD should continue to contribute. UN وسلط مؤتمر قمة بلدان الجنوب الذي عقد مؤخراً الضوء على ضرورة وضع نهج إنمائي يقوم على الشراكة، وينبغي أن يستمر الأونكتاد في المساهمة فيه.
    We also hosted the Second South Summit in 2005, at which we presented an initiative to establish a development fund. UN وتشرفت قطر أيضا باستضافة مؤتمر قمة بلدان الجنوب الثانية في حزيران/يونيه 2005.
    The South-South Healthcare Delivery Programme, established as a result of the South Summit in 2000, has provided assistance to a number of least developed countries. UN وبرنامج الرعاية الصحية فيما بين بلدان الجنوب الذي وُضع نتيجة لمؤتمر قمة بلدان الجنوب الذي عُقد في عام 2000، قدم مساعدات إلى عدد من أقل البلدان نموا.
    The recent South Summit had highlighted the need for an approach to development based on partnership, to which UNCTAD should continue to contribute. UN وسلط مؤتمر قمة بلدان الجنوب الذي عقد مؤخراً الضوء على ضرورة وضع نهج إنمائي يقوم على الشراكة، وينبغي أن يستمر الأونكتاد في المساهمة فيه.
    Qatar had been honoured to host the fourth Ministerial Conference of WTO in 2004, from which the Doha agenda had resulted, and had also hosted the Second South Summit in 2005, at which the Emir of Qatar had introduced the initiative of establishing the Doha Fund for Development and Humanitarian Assistance. UN ومن دواعي فخر قطر، ما قامت به في عام 2004 من استضافة المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، الذي ترتّب عليه جدول أعمال الدوحة، كما أنها قد استضافت أيضا مؤتمر قمة بلدان الجنوب الثاني في عام 2005، حيث قدّم أمير قطر المبادرة المتعلقة بإنشاء صندوق الدوحة للتنمية والمساعدة الإنسانية.
    Cuba will have the privilege and the tremendous honour of hosting the South Summit to be held in April 2000, which will bring together the leaders of the Group of 77. UN وسيكون لكوبا عظيم الشرف والامتياز أن تستضيف مؤتمر قمة بلدان الجنوب الذي سيعقد في نيسان/أبريل سنة ٢٠٠٠، ويلتقي فيه زعماء مجموعة اﻟ ٧٧.
    In conclusion, the Group of 77 and China looked forward to the forthcoming Group of 77 South Summit to be held in Havana in 2000, which it hoped would give fresh impetus to cooperation among developing countries in sectors of strategic importance and to the formation of a new strategic partnership with the developed world. UN وقال في الختام إن مجموعة الـ ٧٧ والصين تتطلع إلى مؤتمر قمة بلدان الجنوب الذي تعقده مجموعة الـ ٧٧ في هافانا في عام ٢٠٠٠، الذي يرجى أن يضيف زخما جديدا للتعاون فيما بين البلدان النامية في قطاعات اﻷهمية الاستراتيجية، ولصياغة شراكة استراتيجية جديدة مع العالم المتقدم النمو.
    In that regard, the South Summit to be held in Havana would further mobilize the collective strength and solidarity of developing countries through the strengthening of South-South cooperation and would adopt key documents that reflected the views of 133 nations, thus establishing guidelines for action in the new millennium. UN وفي هذا الصدد فإن مؤتمر قمة بلدان الجنوب المقرر عقده في هافانا سيزيد تعبئة القوة والتضامن الجماعيين للبلدان النامية من خلال تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وسوف يعتمد وثائق أساسية تعكس آراء ١٣٣ دولة، وبذا يحدد المبادئ التوجيهية للعمل في اﻷلفية الجديدة.
    The draft resolution focused on the need for strengthened cooperation between developing countries at the regional and subregional levels, and recognized the important contribution that the forthcoming South Summit in Havana could provide for the strengthening of South-South cooperation. UN وقال أن مشروع القرار يركز الاهتمام على ضرورة تعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، ويدرك ما سيقدمه مؤتمر قمة بلدان الجنوب المقبل الذي سيعقد في هافانا، كوبا، من إسهام ذي أهمية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    His delegation therefore looked forward to the convening of the Group of 77 South Summit, which would be a forum for discussing globalization and providing the countries of the South with guidelines on adapting liberalization and globalization to their own situations and developmental needs. UN لذلك فإن وفده يتطلع قدما إلى عقد اجتماع قمة بلدان الجنوب اﻟ ٧٧، الذي يعتبر منبرا لمناقشة العولمة، وإتاحة مبادئ توجيهية لبلدان الجنوب بشأن تكييف تحرير التجارة والعولمة وفقا ﻷحوالها واحتياجاتها اﻹنمائية.
    These studies are to be completed by February 2000 in time for consideration at the South Summit in April 2000. UN ومن المقرر إتمام هاتين الدراستين بحلول شباط/فبراير ٢٠٠٠، وهو موعد يسمح بالنظر فيهما في مؤتمر قمة بلدان الجنوب الذي سيعقد في نيسان/أبريل ٢٠٠٠.
    We also attach great importance to the South-South Summit and the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD X), to be held next year. UN ونعلق أهمية كبرى على قمة بلدان الجنوب وعلى الدورة العاشرة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي سيعقد في العام المقبل.
    The South-South Summit provides a golden opportunity at the highest political level for the members of the Group of 77 and China to share their experiences and to consolidate political goodwill, which is so vital for economic cooperation and development. UN إن قمة بلدان الجنوب تتيح فرصة ذهبية على أعلى مستوى سياسي للدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين لكي تتقاسم تجاربها وتوطد حُسن نيتها السياسية ذات اﻷهمية الجوهرية ﻷغراض التعاون والتنمية الاقتصاديين.
    The meeting was a direct follow-up to the South-South Summit held in Doha in June 2005, which called for exchange of information and practical experience among countries of the South. UN وكان الاجتماع متابعة مباشرة لمؤتمر قمة بلدان الجنوب المعقود في الدوحة في حزيران/يونيه 2005، الذي دعا إلى تبادل المعلومات والخبرة العملية بين بلدان الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus