The Johannesburg Summit fully highlighted the important need to overcome the antagonisms of modern economic and political development. | UN | لقد أبرز مؤتمر قمة جوهانسبرغ بشكل كامل الضرورة الهامة للتغلب على تناقضات التنمية الاقتصادية والسياسية الحديثة. |
Develop national chemical safety policies outlining strategic goals and milestones towards reaching the Johannesburg Summit 2020 goal; | UN | وضع سياسة وطنية للسلامة الكيميائية تحدد الأهداف والنقاط الإستراتيجية نحو الوصول إلى هدف قمة جوهانسبرغ لعام 2020؛ |
India is firmly committed to working towards the success of the Johannesburg Summit. | UN | والهند ملتزمة التزاما راسخا بالعمل في سبيل إنجاح مؤتمر قمة جوهانسبرغ. |
The Johannesburg Summit provides a new opportunity for the discussion of universal issues and concerns in the light of changing circumstances. | UN | وتتيح قمة جوهانسبرغ فرصة جديدة لمناقشة القضايا والشواغل العالمية في ضوء الظروف المتغيرة. |
It is therefore imperative that we renew our strong commitment to sustainable development at the Johannesburg Summit. | UN | ومن المحتم لذلك أن نجدد التزامنا القوي بالتنمية المستدامة في مؤتمر قمة جوهانسبرغ. |
It would also do its utmost to ensure that initiatives were taken at the Johannesburg Summit to combat desertification, which affected Africa in particular. | UN | وأنه سيبذل قصارى جهده لاتخاذ مبادرات في مؤتمر قمة جوهانسبرغ لمكافحة التصحر الذي يؤثر على أفريقيا بوجه خاص. |
Develop a national chemical safety policy outlining strategic goals and milestones towards reaching the Johannesburg Summit 2020 goal; | UN | وضع سياسة وطنية للسلامة الكيميائية تحدد الأهداف والنقاط الإستراتيجية نحو الوصول إلى هدف قمة جوهانسبرغ لعام 2020؛ |
Develop a national chemical safety policy outlining strategic goals and milestones towards reaching the Johannesburg Summit 2020 goal; | UN | وضع سياسة وطنية للسلامة الكيميائية تحدد الأهداف والنقاط الإستراتيجية نحو الوصول إلى هدف قمة جوهانسبرغ لعام 2020؛ |
Develop a national chemical safety policy outlining strategic goals and milestones towards reaching the Johannesburg Summit 2020 goal; | UN | وضع سياسة وطنية للسلامة الكيميائية تحدد الأهداف والنقاط الإستراتيجية نحو الوصول إلى هدف قمة جوهانسبرغ لعام 2020؛ |
Develop a national chemical safety policy outlining strategic goals and milestones towards reaching the Johannesburg Summit 2020 goal; | UN | وضع سياسة وطنية للسلامة الكيميائية تحدد الأهداف والنقاط الإستراتيجية نحو الوصول إلى هدف قمة جوهانسبرغ لعام 2020؛ |
Develop national chemical safety policies outlining strategic goals and milestones towards reaching the Johannesburg Summit 2020 goal; | UN | وضع سياسة وطنية للسلامة الكيميائية تحدد الأهداف والنقاط الإستراتيجية نحو الوصول إلى هدف قمة جوهانسبرغ لعام 2020؛ |
Develop a national chemical safety policy outlining strategic goals and milestones towards reaching the Johannesburg Summit 2020 goal; | UN | وضع سياسة وطنية للسلامة الكيميائية تحدد الأهداف والنقاط الإستراتيجية نحو الوصول إلى هدف قمة جوهانسبرغ لعام 2020؛ |
It expressed appreciation to the Government of South Africa for having hosted the Johannesburg Summit. | UN | وأعرب عن تقدير وفده لحكومة جنوب أفريقيا لأنها استضافت مؤتمر قمة جوهانسبرغ. |
Advances had been made towards implementing Agenda 21 and the decisions of the Johannesburg Summit. | UN | وأضاف أنه قد تم إحراز تقدم صوب تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وقرارات قمة جوهانسبرغ. |
Lastly, his delegation supported the stand taken by UNIDO at the Monterrey Conference and the Johannesburg Summit. | UN | كما ان وفده يدعم الموقف الذي اتخذته اليونيدو في مؤتمر مونتيري ومؤتمر قمة جوهانسبرغ. |
The note also proposed that the Conference emphasize the primary importance of supporting sustainable development in arid, semi-arid and dry sub-humid areas in implementing the outcomes of the Johannesburg Summit. | UN | واقترحت المذكرة أيضا أن يؤكد المؤتمر على الأهمية الأولية لدعم التنمية المستدامة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة، وذلك أثناء تنفيذ نتائج مؤتمر قمة جوهانسبرغ. |
More than 10,000 copies of the Québec Declaration have thus far been distributed at numerous events, including the Johannesburg Summit. | UN | وتم حتى الآن توزيع ما يزيد على 000 10 نسخة من إعلان كيبيك في مناسبات مختلفة، من ضمنها مؤتمر قمة جوهانسبرغ. |
The goals set at the Millennium Summit and the Johannesburg Summit are crucial. | UN | إن الأهداف الموضوعة في مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر قمة جوهانسبرغ حاسمة. |
In that regard, it is essential that we meet the goals adopted at the Millennium Summit, the Monterrey Conference and the Johannesburg Summit. | UN | وفي ذلك الصدد، من الأساسي أن نحقق الأهداف المعتمدة في مؤتمر قمة الألفية، ومؤتمر مونتيري ومؤتمر قمة جوهانسبرغ. |
Kuwait was awaiting with interest the results of the Johannesburg World Summit on Sustainable Development, which would be reviewing the achievements of the past 10 years. | UN | والكويت تنتظر باهتمام نتائج قمة جوهانسبرغ المعنية بالتنمية المستدامة حيث يتم استعراض نتائج العقد الماضي. |
In the case of these ongoing partnerships, they had to demonstrate significant added-value in the context of the World Summit on Sustainable Development in order to be registered. | UN | وعلى الشراكات المستمرة لكي تحصل على التسجيل أن تثبت نفسها بإضافة قيمة ذات شأن في سياق مؤتمر قمة جوهانسبرغ. |
In addition, more than 220 partnerships representing $235 million in resources, were introduced at the Summit in Johannesburg to complement Government commitments. | UN | وبالإضافة إلى ذلك قُدمت أكثر من 220 شراكة، تمثل 235 مليون دولار من الموارد في قمة جوهانسبرغ لإكمال تعهدات الحكومة. |