"قمتم بتعميم نص" - Traduction Arabe en Anglais

    • you would have the text
        
    • you could have the text
        
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex distributed as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا ما قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be most grateful if you could have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 111. UN وأكون ممتنا لكم لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 111.
    I would be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 45, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة، بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٤٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the forty-ninth session of the General Assembly, under agenda item 14 of the preliminary list. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٤١ من القائمة اﻷولية لجدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under item 45 of the preliminary list, and of the Security Council. UN وأكون شاكرا لكم لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، بموجب البند ٤٥ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under item 72 of the preliminary list, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٧٢ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-second session of the General Assembly, under agenda item 61, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ووثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-second session of the General Assembly, under agenda item 61, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، تحت البند ١٦ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the fifty-second session of the General Assembly under agenda items 20, 34, 38, 89, 95, 97, 98, 99 and 104. UN وسأغدو ممتنا اذا قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود ٢٠ و ٣٤ و ٣٨ و ٨٩ و ٩٥ و ٩٧ و ٩٨ و ٩٩ و ١٠٤ من جدول اﻷعمال.
    I would be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the fifty-first session of the General Assembly, under agenda items 109 and 110, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة تحت البندين ١٠٩ و١١٠ ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under the agenda item entitled " Human rights questions " . UN وسأكون ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex, the reply of the Government of Iraq,* circulated as a document of the forty-eighth session of the General Assembly under agenda item 114 (c). UN وسأكون ممتنا لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها رد حكومة العراق* كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ١١٤ )ج( من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you could have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under item 20 of the preliminary list. UN وسأغدو ممتنا إذا ما قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢٠ من القائمة اﻷولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus