"قمت بتعيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • I appointed
        
    • I have appointed
        
    • I hired
        
    • You set
        
    • you hired
        
    • set the
        
    • I assigned
        
    • 've hired a
        
    • I'm assigning you
        
    To advise and assist me in this work I appointed a panel of high-level personalities. UN وبغية إسداء المشورة لي ومساعدتي في هذا العمل، قمت بتعيين فريق من الشخصيات الرفيعة المستوى.
    In November 1992, I appointed Chinmaya Gharekhan as my Special Representative at the multilateral talks. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، قمت بتعيين تشينمايا غاريخان ممثلا خاصا لي في المحادثات المتعددة اﻷطراف.
    I appointed a National Commission for Reconciliation and applied to the Commonwealth secretariat for a senior Commonwealth judge to review the findings of the commission of inquiry and to put right what had been put wrong. UN لذلك قمت بتعيين لجنة وطنية للمصالحة، وطلبت من أمانة الكمنولث أن تزودنا بقاض أقدم ليتولى استعراض أحكام لجنة التحقيق وتصحيح ما هو ظالم منها.
    To assist the Security Council in being informed about the latest developments I have appointed one of my Special Advisers as my personal representative to the Council. UN وللمساعدة في إحاطة المجلس علما بشأن آخر التطورات، قمت بتعيين أحد مستشاريي الخاصين ممثلا شخصيا لي لدى المجلس.
    Following consultations, I have appointed a Commission of Inquiry to carry out the investigation. UN وبعد أن أجريت مشاورات بهذا الشأن، قمت بتعيين لجنة تحقيق ﻹنجاز التحقيق المطلوب.
    Following consultations, I have appointed Indonesia and Uganda members of the Consultative Committee for three-year terms beginning on 1 January 1995. UN وعقب المشاورات، قمت بتعيين أندونيسيا وأوغندا عضويــن في اللجنــة الاستشاريــة لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    If word got out that I hired a partner that I was in a relationship with-- Open Subtitles لو ظهر للعلن أنّني قمت بتعيين شريك كنت على علاقةٍ معه
    Accordingly, I appointed Mr. James A. Baker III as my Personal Envoy to help me assess the situation and make appropriate recommendations to the Security Council. UN وبناء على ذلك فقد قمت بتعيين السيد جيمس أ. بيكر الثالث مبعوثا شخصيا لي لمساعدتي في تقييم الحالة وتقديم التوصيات المناسبة إلى مجلس اﻷمن.
    On 2 July 2010, I appointed Francisco Dall'Anese Ruiz of Costa Rica to head the Commission. UN وفي 2 تموز/يوليه 2010، قمت بتعيين السيد فرانسيسكو دالانيسيه رويس، من كوستاريكا، رئيسا للجنة.
    15. On 1 December 2006, I appointed Joaquim Alvaro Chissano, the former President of Mozambique, as my Special Envoy for the LRA-affected areas to facilitate the resumption of the stalled peace talks. UN 15 - وفي 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، قمت بتعيين خواكيم ألفارو تشيسانو، رئيس موزامبيق سابقا، مبعوثا خاصا لي إلى المناطق التي توجد فيها قوات جيش الرب لتيسير استئناف محادثات السلام المتوقفة.
    On 26 April, and coinciding with the second phase of transfer of competencies, I appointed the first KPS Deputy Police Commissioner and three KPS Assistant Police Commissioners; a fourth has yet to be appointed. UN وفي 26 نيسان/أبريل، وبالتزامن مع المرحلة الثانية من نقل الاختصاصات، قمت بتعيين أول نائب مفوض شرطة لدائرة شرطة كوسوفو وثلاثة مساعدين لمفوض الشرطة، ويعين المساعد الرابع فيما بعد.
    In February of this year, I appointed an Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, headed by Lakhdar Brahimi and composed of international experts in the field. UN وفي شباط/فبراير من هذا العام، قمت بتعيين فريق مستقل معني بسلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة ومبانيها حول العالم يرأسه السيد الأخضر الإبراهيمي ويتألف من خبراء دوليين في هذا المجال.
    251. On 1 January 1993, I appointed an Assistant Secretary-General to head the Centre for Human Rights, with responsibility for dealing exclusively with human rights issues, to report directly to me. UN ٢٥١ - وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، قمت بتعيين أمين عام مساعد ليترأس مركز حقوق اﻹنسان، أنيطت به مسؤولية معالجة مسائل حقوق اﻹنسان حصرا، ويتبعني مباشرة.
    I have appointed Child Protection Advisers in MONUC and UNAMSIL. UN وقد قمت بتعيين مستشارين معنيين بحماية الأطفال في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    I have appointed a Director for Change, who reports directly to me, with the task of ensuring that all actions grouped under what we have defined as the Delphi project are prioritized and well coordinated. UN وقد قمت بتعيين مدير لعمليات التغيير، مسؤول أمامي مباشرة، وأُسندت اليه مهمة ضمان أن تحظى جميع الاجراءات المجمﱠعة في إطار ما أسميناه مشروع دلفي باﻷولوية وبالتنسيق الجيد.
    To that end, I have appointed special representatives for Western Sahara, Cyprus, East Timor, the Great Lakes region of Central Africa, Somalia and Afghanistan. UN ولتحقيق هذه الغاية، قمت بتعيين ممثلين خاصين للصحراء الغربية، وقبرص، وتيمور الشرقية، ومنطقة البحيرات الكبرى بوسط أفريقيا، والصومال، وأفغانستان.
    To complete the Javed Khan Mission, I have appointed... an under cover COP. Open Subtitles لتكملة مهمة جافيد فقد قمت بتعيين
    Accordingly, I wish to inform you that I have appointed the following persons to serve on the Group of Experts for the period ending on 15 February 2008: UN وبناء على ذلك، أود أن أحيطكم علما بأنني قمت بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في فريق الخبراء لفترة تنتهي في 15 شباط/فبراير 2008:
    If You set'em on the counter, I can tell you which. Open Subtitles إذا قمت بتعيين أكان على العداد، استطيع ان اقول لكم الذي.
    you hired a chemist you shouldn't have, not me. Open Subtitles لقد قمت بتعيين كيميائي لايجب عليك تعيينه.
    I've seen a lot of brainwashed idiots in my day, but You set the world record for being pussy-whipped. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الغبياء لغسيل الدماغ في يومي، ولكن قمت بتعيين الرقم القياسي العالمي لكونه كس-جلد.
    Well, you are well aware of the fact that I assigned JR to this consult, right? Open Subtitles حسنا، تدرك حقيقة أنني قمت بتعيين (جي آر) على هذه الاستشارة، صحيح؟
    My wife has always dreamed of having a walk-in closet, so I've hired a contractor and I'm building her one. Open Subtitles إن زوجتي تحلمُ دائمًا بخزانة متحركة, لذلك قمت بتعيين متعهد و أقوم ببناء واحدة خاصة بها.
    I'm assigning you a secret service detail, and you will live here in the White House. Open Subtitles قمت بتعيين احد رجال المخابرات السرية و ستعيشين هنا في البيت الابيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus