"قنابل نووية" - Traduction Arabe en Anglais

    • nuclear bombs
        
    • nuclear weapons
        
    • atomic bombs
        
    • a nuclear bomb
        
    • nuked
        
    • stolen nukes
        
    • thermonuclear bombs
        
    The world faces no shortage of ingredients for nuclear bombs. UN والعالم ليس في حاجة إلى مكونات لصنع قنابل نووية.
    That goal was now within reach, especially after the South African regime had announced the destruction of several nuclear bombs it had produced. UN وهذا الهدف هو اﻵن في متناولنا، وخصوصا بعد أن أعلن نظام جنوب افريقيا عن تدمير عدة قنابل نووية كان قد أنتجها.
    These detonators can also be used for nuclear bombs. Open Subtitles هذه المتفجرات يمكن استخدامها أيضاً لصنع قنابل نووية
    During the Cold War, six fully armed nuclear weapons were smuggled into and buried within the United States. Open Subtitles إبان الحرب الباردة تمت تهريب ست قنابل نووية جاهزة للانفجار إلى الولايات المتحدة و دفنها هناك
    70 years ago atomic bombs were dropped in Japan. Open Subtitles قبل 70 عاماً اسقطت قنابل نووية في اليابان.
    Why the hell did we drop a nuclear bomb on Japan? Open Subtitles وما سبب إسقاطنا قنابل نووية على اليابان بحق الجحيم؟
    And it has the expertise, so at short notice it is ready to make nuclear bombs. UN كما أن لديها الخبرة. وبذلك، فإن بوسعها صنع قنابل نووية في غضون فترة إشعار قصيرة.
    There is myth that Russia has created nuclear bombs that a single person can deploy and detonate. Open Subtitles هناك أسطورة أن روسيا قد أنشأت قنابل نووية يمكن لشخص واحد نشرها وتفجيرها
    The country's total plutonium holdings are estimated to be 30 to 50 kg, enough for six to eight nuclear bombs. UN وحسب التقديرات، تتراوح الكمية الإجمالية من البلوتونيوم التي يملكها البلد بين 30 و 50 كيلوغراما، أي ما يكفي لصنع 6 إلى 8 قنابل نووية.
    The scope should be truly comprehensive without leaving room for hydronuclear experiments that may be exploited for designing lightweight nuclear bombs. UN وينبغي للنطاق أن يكون شاملا بالفعل وألا يترك مجالا ﻹجراء التجارب النووية المائية التي يمكن استغلالها لتصميم قنابل نووية خفيفة.
    The Islamic Republic of Iran, which did not need nuclear bombs for its development and did not regard them as a source of honour or dignity, was prepared to do its part in carrying out such initiatives. UN إن جمهورية إيران الإسلامية، التي لا تحتاج إلى قنابل نووية لتنميتها ولا تعتبرها مصدرا للشرف أو الكرامة، على استعداد لأن تقوم بدورها في تنفيذ تلك المبادرات.
    The Islamic Republic of Iran, which did not need nuclear bombs for its development and did not regard them as a source of honour or dignity, was prepared to do its part in carrying out such initiatives. UN إن جمهورية إيران الإسلامية، التي لا تحتاج إلى قنابل نووية لتنميتها ولا تعتبرها مصدرا للشرف أو الكرامة، على استعداد لأن تقوم بدورها في تنفيذ تلك المبادرات.
    If America has nuclear bombs we have netizens. Open Subtitles إذا كان لدى أمريكا قنابل نووية, فنحنُ لدينا مستخدميّ الإنترنت!
    With all our satellites, there's no way anybody could possibly have nuclear bombs that we wouldn't know about. Open Subtitles معكلأقمارناالصناعيةلايمكنلأحد... أن يمتلك قنابل نووية لا نعرف بها ...
    He's got three nuclear weapons on him and you let him leave the country? Open Subtitles لديه ثلاثة قنابل نووية وأنت تركته يغادر البلاد ؟
    He has intel that four more tactical nuclear weapons were stolen along with the one that went off. Open Subtitles لديه معلومات بأن 4 قنابل نووية أخرى قد تم سرقتها .مع القنبلة التى انفجرت
    Outside of building nuclear weapons, talking to North Korea, and telling Israel they don't know what a real holocaust looks like? Open Subtitles انهم يبنون قنابل نووية وفى محادثات مع كوريا الشمالية ويقولون لاسرائيل كيف تبدو المحرقة؟
    President Hugo Chávez has warned the world that the greatest risk of an outbreak of nuclear war emanates from Israel, which possesses atomic bombs. UN حذر الرئيس الفنزويلي هوغو شافيز العالم من أن أعظم خطر لاندلاع حرب نووية في العالم ينبع من إسرائيل التي تمتلك قنابل نووية.
    Saddam Hussein is determined to get his hands on a nuclear bomb. Open Subtitles صدام حسين عقد العزم على وضع يده على قنابل نووية قنابل نووية
    I don't know any pancakes that were nuked by India! [ Laughing ] Open Subtitles "لم تلق (الهند) أي قنابل نووية على الفطائر المحلاة"
    Well, no one recovered stolen nukes on date night, either. Open Subtitles ولا أحد يسترجع قنابل نووية في الموعد
    Since then, thermonuclear bombs, which are a thousand times more destructive than fission bombs, have been designed and built. UN ومنذ ذلك الحين، تم تصميم وتصنيع قنابل نووية حرارية، وذات قدرة تدميرية أقوى ألف مرة من القنابل الانشطارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus