"قوائم وطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national lists
        
    • national rosters
        
    • national inventories
        
    • national listings
        
    Several developing countries had requested UNCTAD's assistance in drawing up national lists of such goods. UN وقد طلبت عدة بلدان نامية المساعدة من الأونكتاد في وضع قوائم وطنية لمثل هذه السلع.
    Inspections are carried out by experts drawn from national lists provided by Member States; UN `6` يكلَّف بعمليات التفتيش خبراء يتم اختيارهم من قوائم وطنية توفرها الدول الأطراف؛
    National action plans on disaster risk reduction and management included establishing national rosters of volunteers in Indonesia, the Philippines and Thailand. UN وشملت خطط العمل الوطنية للحد من خطر الكوارث وإدارتها وضع قوائم وطنية للمتطوعين في إندونيسيا والفلبين وتايلند.
    Such streamlining may require, with assistance from Member States, setting up national rosters from which central United Nations rosters can be maintained. UN ويحتاج أي تنظيم من هذا القبيل إلى مساعدة من الدول اﻷعضاء في وضع قوائم وطنية تستعين بها اﻷمم المتحدة في وضع قوائمها المركزية.
    The Croatian authorities were assessing war damages and compiling national inventories of stolen and missing cultural objects. UN والسلطات الكرواتية تقوم بتقدير أضرار الحرب وتجميع قوائم وطنية بالبنود الثقافية المسروقة والمفقودة.
    In this regard, assistance will be required to carry out national inventories to identify sources and causes of greenhouse emissions at the local level. UN وستكون هناك حاجة إلى المساعدة في هذا الصدد، بغية إعداد قوائم وطنية لتحديد مصادر وأسباب انبعاثات غازات الدفيئة على المستوى المحلي.
    Equipment to be used by the inspectors to be provided from national lists provided by Member States; UN `7` توفَّر المعدات التي سيستخدمها المفتشون عن طريق قوائم وطنية تقدمها الدول الأطراف؛
    Slovenia does not maintain any national lists of specific restrictive measures directed against certain persons or entities with a view to combating terrorism. UN لا تحتفظ سلوفينيا بأي قوائم وطنية لتدابير تقييدية محددة تستهدف أشخاصا معينين أو كيانات معينة وتهدف إلى مكافحة الإرهاب.
    53. The existence of national lists of items to identify the range of controllable items is a central aspect of German export control. UN 53 - يعد وجود قوائم وطنية للمواد بغرض تحديد نطاق المواد الخاضعة للرقابة جانبا أساسيا من جوانب الرقابة الألمانية على الصادرات.
    Notifications available on Convention website in the six official languages of the United Nations, subject to availability of resources; legal information provided on the website to assist parties in developing national implementing legislation and national lists of prohibited hazardous wastes developed, updated and transmitted to the Secretariat under Article 3. UN الإخطارات المتاحة على الموقع الشبكي للاتفاقية باللغات الست الرسمية للأمم المتحدة، رهناً بتوافر الموارد؛ توفر المعلومات القانونية على الموقع الشبكي لمساعدة الأطراف على وضع تشريعات تنفيذ وطنية وإعداد قوائم وطنية للنفايات الخطرة المحظورة وتحديثها وإحالتها إلى أمانة اتفاقية بازل بموجب المادة 3.
    Notifications available on Convention website in the six official languages of the United Nations, subject to availability of resources; legal information provided on the website to assist parties in developing national implementing legislation and national lists of prohibited hazardous wastes developed, updated and transmitted to the Secretariat under Article 3. UN الإخطارات المتاحة على الموقع الشبكي للاتفاقية باللغات الست الرسمية للأمم المتحدة، رهناً بتوافر الموارد؛ توفر المعلومات القانونية على الموقع الشبكي لمساعدة الأطراف على وضع تشريعات تنفيذ وطنية وإعداد قوائم وطنية للنفايات الخطرة المحظورة وتحديثها وإحالتها إلى أمانة اتفاقية بازل بموجب المادة 3.
    To develop national rosters of potential women candidates for positions in the area of conflict prevention and post-conflict rehabilitation processes, in particular for senior management position; UN :: وضع قوائم وطنية بالمرشحات المحتملات لشغل مناصب في مجال منع نشوب النزاعات وإعادة التأهيل في مراحل ما بعد النزاعات، لا سيما في المناصب الإدارية العليا؛
    As a prerequisite for the establishment of rosters of potential peace operation leaders, national rosters should be established by Member States. UN وكشرط أساسي لإعداد قوائم بأسماء الأشخاص الذين يحتمل أن يتولوا قيادة عمليات للسلام، يجب أن تعد الدول الأعضاء قوائم وطنية من هذا القبيل.
    6. Strongly encourages Member States to support the efforts of the United Nations and the specialized agencies to increase the percentage of women in Professional posts, especially at the D-1 level and above, by identifying and submitting more women candidates, encouraging women to apply for vacant posts and creating national rosters of women candidates; UN ٦ - يشجع بقوة الدول اﻷعضاء على مساندة جهود اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة لزيادة النسبة المئوية للنساء في الوظائف الفنية، وخاصة في الرتبة مد - ١ وما فوقها، عن طريق تحديد عدد أكبر من المرشحات وعرض عوضيتهن، وتشجيع النساء على التقدم للوظائف الشاغرة ووضع قوائم وطنية للمرشحات؛
    7. Strongly encourages Member States to support the efforts of the United Nations and the specialized agencies to increase the percentage of women in Professional posts, especially at the D-1 level and above, by identifying and submitting more women candidates, encouraging women to apply for vacant posts and creating national rosters of women candidates to be shared with the Secretariat, specialized agencies and regional commissions; UN ٧ - تشجع بقوة الدول اﻷعضاء على دعم جهود اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة لزيادة النسبة المئوية للمرأة في الوظائف الفنية، ولاسيما في الرتبة مد - ١ وما فوقها، عن طريق تحديد وتقديم المزيد من المرشحات وتشجيع النساء على التقدم للوظائف الشاغرة ووضع قوائم وطنية للمرشحات توزعها على اﻷمانة العامة والوكالات المتخصصة واللجان اﻹقليمية؛
    7. Strongly encourages Member States to support the efforts of the United Nations and the specialized agencies to increase the percentage of women in Professional posts, especially at the D-1 level and above, by identifying and submitting more women candidates, encouraging women to apply for vacant posts and creating national rosters of women candidates to be shared with the Secretariat, specialized agencies and regional commissions; UN ٧ - تشجع بقوة الدول اﻷعضاء على دعم جهود اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة لزيادة النسبة المئوية للمرأة في الوظائف الفنية، ولاسيما في الرتبة مد - ١ وما فوقها، عن طريق تحديد وتقديم المزيد من المرشحات وتشجيع النساء على التقدم للوظائف الشاغرة ووضع قوائم وطنية للمرشحات توزعها على اﻷمانة العامة والوكالات المتخصصة واللجان اﻹقليمية؛
    The reports contain more than 200 pages, of which 50-60 pages are tables, while the remaining pages contain comments on individual national inventories. UN وتتضمن التقارير أكثر من 200 صفحة تضم ما بين 50 و60 صفحة من الجداول، بينما تتضمن بقية الصفحات تعليقات على قوائم وطنية فردية.
    Emphasizing the importance of the handbook of standards for the documentation of African collections both for facilitating the establishment of national inventories and for the training of national staff, UN إذ تؤكد أهمية وضع دليل للمعايير المتعلقة بتوثيق المجموعة اﻷفريقية من أجل تسهيل صياغة قوائم وطنية وكذلك من أجل تدريب الموظفين الوطنيين.
    national inventories of greenhouse gas emission sources are being prepared and national strategies for the conservation and sustainable use of biodiversity resources are being formulated. UN كما يجري إعداد قوائم وطنية بمصادر انبعاثات غاز الدفيئة واستراتيجيات وطنية لحفظ موارد التنوع البيولوجي واستخدامها بشكل مستدام.
    (i) Development of national inventories of greenhouse gas emissions; (4.1(a)) UN `١` وضع قوائم وطنية لانبعاثات غازات الدفيئة؛ )٤-١)أ((
    It is urgent to have national listings of civil defence organizations with updated inventories of available resources to help in disasters, and handbooks to guide us in the effective management of international cooperation. UN ومن الملح أن تكون لدينا قوائم وطنية بمنظمات الدفاع المدني مع قوائم حديثة لحصر الموارد المتاحة للمساعدة في حالات الكوارث، وكتيبات ﻹرشادنا في اﻹدارة الفعالة للتعاون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus