"قوات العدو الإسرائيلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Israeli enemy forces
        
    • enemy Israeli forces
        
    • the Israeli enemy
        
    • Israeli enemy soldiers
        
    • Israeli forces positioned
        
    Subject: Shots fired by Israeli enemy forces towards demonstrators in the village of Marun al-Ra's UN الموضوع: إطلاق قوات العدو الإسرائيلي النار باتجاه متظاهرين في بلدة مارون الراس.
    Israeli enemy forces pointed their guns towards a Swedish engineering group in front of AL LABOUNEH. UN صوبت قوات العدو الإسرائيلي أسلحتها باتجاه مجموعة هندسة سويدية أمام اللبونة.
    Israeli enemy forces shot five flares over the Lebanese TTW abeam RAS AN NAQOURA. UN أطلقت قوات العدو الإسرائيلي خمس قنابل مضيئة فوق المياه الإقليمية اللبنانية من جهة رأس الناقورة.
    enemy Israeli forces continued to be positioned at a number of border locations inside Lebanese territory. UN ما زالت قوات العدو الإسرائيلي تتمركز في عدة أماكن حدودية داخل الأراضي اللبنانية.
    enemy Israeli forces also fired several rounds from various types of weapons inside said farmlands. UN كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة مختلفة داخل المزارع المذكورة.
    Israeli enemy forces projected a laser beam from a patrol boat towards Lebanese TTW for 5 seconds. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من زورق دورية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 5 ثوان.
    Israeli enemy forces at the Mazra`at Fashkul outpost in the occupied Shab`a farmlands also directed a number of bursts of medium-weapons fire at the surrounding area. UN كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في مزرعة فشكول داخل المزارع المذكورة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    The Israeli enemy forces are still stationed at a number of places on the border within Lebanese territory. UN :: ما زالت قوات العدو الإسرائيلي تتمركز في عدة أماكن حدودية داخل الأراضي اللبنانية.
    Israeli enemy forces at the Fashkul position in the occupied Shab`a Farms fired a number of flare shells over the area surrounding the position. UN أقدمت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة على إطلاق عدة قنابل مضيئة فوق محيط المركز.
    Subject: Interception by Israeli enemy forces of United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) troops UN الموضوع: تعرض قوات العدو الإسرائيلي لقوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    In the Zarqa'area on the outskirts of the town of Shab`a, Israeli enemy forces fired on two shepherds, Muhammad Hashim and the Syrian Muhammad Hammadah, and attempted to abduct them while they were herding their flocks inside Lebanese territory. UN في محلة الزرقاء خراج بلدة شبعا، أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على إطلاق النار باتجاه الراعيين محمد هاشم والسوري محمد حمادة ومحاولة خطفهما أثناء قيامهما برعي الماشية داخل الأراضي اللبنانية.
    Israeli enemy forces fired 20 shells that landed in the area between the Litani river and the area south of the towns of Burj al-Muluk and Dayr Mimas within Lebanese territory. The patrol also fired 18 flares over the area. UN أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على إطلاق 20 عشرين قذيفة مدفعية سقطت في المنطقة الواقعة بين نهر الليطاني وجنوب بلدتي برج الملوك ودير ميماس داخل الأراضي اللبنانية، كما أطلقت 18 ثماني عشرة قذيفة مضيئة فوق المنطقة المذكورة.
    Lebanon has repeatedly complained of the continual abductions that are carried out by Israeli enemy forces of helpless Lebanese civilians who are beaten and subjected to mental and physical injury, thereby affirming Israel's determination to pursue a policy of aggression against Lebanon. UN لقد عبّر لبنان مرارا وتكرارا عن شكواه من عمليات الاختطاف المتكررة التي تقوم بها قوات العدو الإسرائيلي ضد مواطنين لبنانيين مدنيين عزّل وتعرضها لهم بالضرب وإلحاقها الأذى النفسي والجسدي بهم مما يؤكد على إصرارها على انتهاج سياسة عدوانية تجاه لبنان.
    A surveillance and photographic system in the form of an artificial rock was planted by Israeli enemy forces in the Shama` area, close to Tyre, which is within the area of operations of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN قامت قوات العدو الإسرائيلي بزرع منظومة تجسس وتصوير على شكل صخرة مموهة في منطقة شمع قرب صور وذلك في داخل منطقة عمليات اليونيفيل وتحديدا بالقرب من قيادة الوحدة الإيطالية.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a complaint against Israeli enemy forces which, on 25 August 2011, directed medium machine gun fire towards Lebanese territory. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا نص شكوى ضد قوات العدو الإسرائيلي لقيامها بتاريخ 15 آب/أغسطس 2011 على إطلاق النار باتجاه الأراضي اللبنانية أثناء تنفيذ رماية بالأسلحة الرشاشة المتوسطة.
    Between 1600 and 1645 hours there were four explosions south of the Israeli enemy forces outpost at Mazra`at Fashkul in the occupied Shab`a farmlands. UN - بين الساعة 00/16 والساعة 45/16 سمع دوي 4 انفجارات جنوب مركز قوات العدو الإسرائيلي في مزرعة فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Between 1720 and 1745 hours two Israeli helicopters flew over the occupied Shab`a farmlands and Israeli enemy forces at the Summaqah hill outpost directed a number of bursts of fire at the surrounding area. UN - بين الساعة 20/17 والساعة 45/17 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة، كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في تلة السماقة عدة رشقات نارية باتجاه محيط المركز المذكور.
    On 19 January 2007, at 1000 hours, enemy Israeli forces proceeded to cut down trees around the Ramta and Sammaqa outposts inside the occupied Shab`a farmlands. They were transported by truck into occupied Palestinian territory. UN - في 19 كانون الثاني/يناير 2007 الساعة 00/10، قامت قوات العدو الإسرائيلي بقطع الأشجار في محيط موقعي الرمتا والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة، نقلت بواسطة شاحنات إلى داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    On 15 January 2007, between 1140 hours and 1300 hours, enemy Israeli forces proceeded intermittently to strafe the area around their outpost at Sammaqa inside the occupied Shab`a farmlands with medium and light machine guns. UN - في 15 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 40/11 والساعة 00/13، وعلى فترات متقطعة قامت قوات العدو الإسرائيلي بتمشيط محيط موقعها في السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة بالأسلحة الرشاشة المتوسطة والخفيفة.
    On the morning of 23 January 2007, enemy Israeli forces went into a state of alert in their outposts all along the border with Lebanon. UN - بتاريخ 23 كانون الثاني/يناير 2007، صباحا رفعت قوات العدو الإسرائيلي حالة التأهب داخل مواقعها على طول الحدود مع لبنان.
    On 12 June 2010, Israeli enemy soldiers entered Lebanese territory on the outskirts of Kafr Shuba, near the Hassan Gate. UN قامت مجموعة من قوات العدو الإسرائيلي بتاريخ 12 حزيران/يونيه 2010 بالدخول إلى داخل الأراضي اللبنانية في خراج بلدة كفر شوبا بالقرب من بوابة حسن.
    On 5 August 2004, at 1850 hours, Israeli forces positioned at Sumaqa, inside the occupied Shab'a farms, fired several bursts of medium machine-gun fire and a flare shell from their location. UN - بتاريخ 5 آب/أغسطس 2004، الساعة 50/18، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها في السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة، عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة وقنبلة إنارة فوق محيط المركز المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus