"قواعدك" - Traduction Arabe en Anglais

    • rules
        
    • rule
        
    • grammar
        
    You're blowin'it, man. You're breakin'your own rules. Open Subtitles أنت تفسد الأمر، يارجل، أنت تخرق قواعدك الخاصة
    Or do we just play by your rules, by your "normal" rules? Open Subtitles أم أننا نتصرف وفق قواعدك، وفق قواعدك الطبيعية؟
    And which of your many rules are we talking about now? Open Subtitles وعن أي قاعدة من قواعدك الكثير تتحدث عنها الآن؟
    You just make up your own rules as you go, don't you? Open Subtitles أنت تقوم بإنشاء قواعدك الخاصة، ألست كذلك ؟
    Georgia rule. Mother, let me go. I don't care about your rules. Open Subtitles دعينى يا أمى ، لن أستسلم إلى قواعدك البغيضة.
    Uh, solar-powered electric jump rope, a pencil that makes your grammar more correcter, man yogurt. Open Subtitles حبل القفز الكهربائي يعمل بالطاقة الشمسية, قلم رصاص يجعل قواعدك النحوية أكثر صحة، زبادي للرجل.
    You're friend will be dead by the weekend, which means I've broken one of your rules, and yet a cannot be killed. Open Subtitles صديقك سيموت نهاية الأسبوع، أيّ أنّي كسرت أحد قواعدك. لكنّي لا أُقتل.
    Your rules have changed every time it was convenient for you. Open Subtitles قواعدك تغيرت كل مرة كانت مريحة بالنسبة لك
    Nobody's gonna follow your rules if you can't follow them yourself. Open Subtitles لا أحد سيتّبع قواعدك طالما تعجز عن اتّباعهم.
    He's here undercover, pretending to follow your rules. Open Subtitles إنّه هنا في سرّية يتظاهر أنّه يتبع قواعدك
    Listen, I was thinking about what you said about how it's your house and you have the right to make your own rules, and I respect that. Open Subtitles اسمعي، انا كنت افكر حول ما قلتيه حول كيف ان هذا هو منزلك وانه لديك الحق كي تضعي قواعدك الخاصة
    But I wasn't kidding when I said I didn't understand your rules. Open Subtitles لكنني لم أكن أمزح عندما قلت إني لم أفهم قواعدك إنها صعبة حقاً
    I applied your many and varied rules of observation, and yielded a single deduction. Open Subtitles لقد طبقت قواعدك الكثيرة والمتنوعة من الملاحظة, و استنتجت استنتاجاً واحداً.
    We could tailgate and drink some light beer or he's afraid of me because I don't blindly follow your rules because I'm not a sheep like you! Open Subtitles ويمكننا شرب بعض الجعة الباردة أو انه يخاف مني لأنني ليست كالأعمى اتبع قواعدك الخاصة لأنني لست خروف مثلك
    You with all your stupid rules and old-man shoes. Open Subtitles أنت بكل قواعدك الغبية وحذاء الرجل العجوز.
    Who the hell do you think you are, judging people by your own rules? Open Subtitles من بحق الجحيم تظن نفسك لتحكم على الناس من خلال قواعدك الخاصة؟
    Your rules, my backing, no red tape. Open Subtitles قواعدك الخاصة,دعمى الخاص, لا خطوط حمراء.
    If you've come to argue about your ground rules again, I think you're going to be sorely disappointed. Open Subtitles إذاكنت قد أتيت للتحدث بشأن قواعدك الأساسية ثانية أظن بأن أملك سيخيب جداً
    Fear not. My pittance of a salary doesn't allow me to deviate from your rules... Open Subtitles لا تقلق، أجري الزهيد لا يخوّلني لأن أكسر قواعدك.
    I did try to respect your no-sunglasses rule, but what is this, a greenhouse? Open Subtitles لقد حاولت أن اتبع قواعدك بخصوص نظارات الشمس ولكن ، ما هذا البيت الزجاجى ؟
    Well, my opinion couldn't be any wronger than your grammar, cowboy. Open Subtitles حسناً ، رأيي لا يُمكن أن يكون اخطأ من قواعدك ، يا راعي البقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus